با یاد و نام خداوند و به امید بر آورده شدن حاجات و سلامتی و به راه راست هدایت شدن تمام انسان ها ؛
هر روز یک صفحه
صفحه صد و چهل و شش (138-142)
سورةُ الأنعَام
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحیمِ
وَ قالُوا هذِهِ أَنْعامٌ وَ حَرْثٌ حِجْرٌ لا یَطْعَمُها إِلاَّ مَنْ نَشاءُ بِزَعْمِهِمْ وَ أَنْعامٌ حُرِّمَتْ ظُهُورُها وَ أَنْعامٌ لا یَذْکُرُونَ اسْمَ اللَّهِ عَلَیْهَا افْتِراءً عَلَیْهِ سَیَجْزیهِمْ بِما کانُوا یَفْتَرُونَ (138)
وَ قالُوا ما فی بُطُونِ هذِهِ الْأَنْعامِ خالِصَةٌ لِذُکُورِنا وَ مُحَرَّمٌ عَلى أَزْواجِنا وَ إِنْ یَکُنْ مَیْتَةً فَهُمْ فیهِ شُرَکاءُ سَیَجْزیهِمْ وَصْفَهُمْ إِنَّهُ حَکیمٌ عَلیمٌ (139)
قَدْ خَسِرَ الَّذینَ قَتَلُوا أَوْلادَهُمْ سَفَهاً بِغَیْرِ عِلْمٍ وَ حَرَّمُوا ما رَزَقَهُمُ اللَّهُ افْتِراءً عَلَى اللَّهِ قَدْ ضَلُّوا وَ ما کانُوا مُهْتَدینَ (140)
وَ هُوَ الَّذی أَنْشَأَ جَنَّاتٍ مَعْرُوشاتٍ وَ غَیْرَ مَعْرُوشاتٍ وَ النَّخْلَ وَ الزَّرْعَ مُخْتَلِفاً أُکُلُهُ وَ الزَّیْتُونَ وَ الرُّمَّانَ مُتَشابِهاً وَ غَیْرَ مُتَشابِهٍ کُلُوا مِنْ ثَمَرِهِ إِذا أَثْمَرَ وَ آتُوا حَقَّهُ یَوْمَ
حَصادِهِ وَ لا تُسْرِفُوا إِنَّهُ لا یُحِبُّ الْمُسْرِفینَ (141)
وَ مِنَ الْأَنْعامِ حَمُولَةً وَ فَرْشاً کُلُوا مِمَّا رَزَقَکُمُ اللَّهُ وَ لا تَتَّبِعُوا خُطُواتِ الشَّیْطانِ إِنَّهُ لَکُمْ عَدُوٌّ مُبینٌ (142)
ترجمه فارسی :
و به گمان بىاساس خود گفتند: این چهار پایان و زراعتى که [سهم خدا و بتان است، خوردنش] ممنوع است، فقط کسى که ما بخواهیم باید از آنها بخورد، و [اینها] چهارپایانى است که سوار شدن بر آنان حرام است، و [نیز آنان را] چهارپایانى [بود] که [هنگام ذبح] نام خدا را بر آنها نمىبردند، در حالى که [این سنتها و قوانین را به دروغ] به خدا نسبت مىدادند به زودى خدا آنان را در برابر آنچه دروغ مىبستند، مجازات خواهد کرد. (138)
و گفتند: آنچه در شکم این چهارپایان است [در صورتى که زنده بیرون آید] ویژه مردان ماست، و بر همسرانمان حرام است، و اگر مرده باشد همگى در آن شریکند به زودى خدا آنان را بر این توصیف بىپایه و باطلشان جزا خواهد داد، زیرا خدا حکیم و داناست. (139)
قطعاً کسانى که فرزندان خود را از روى سبک مغزى و جهالت کشتهاند، و آنچه را خدا روزى آنان کرده بود بر پایه دروغ بستن به خدا حرام شمردهاند، زیان کردند به راستى که گمراه شدند و هدایت یافته نبودند. (140)
و اوست که باغهایى [که درختانش برافراشته] بر داربست و باغهایى [که درختانش] بدون داربست [است]، و درخت خرما، و کشتزار با محصولات گوناگون، و زیتون، و انار شبیه به هم و بىشباهت به هم را پدید آورد. از میوههاى آنها هنگامى که میوه داد بخورید، و حقِّ [الهىِ] آن را روز دروکردنش [که به تهیدستان اختصاص داده شده] بپردازید، و از اسراف [در خوردن وخرج کردن] بپرهیزید، که قطعاً خدا اسراف کنندگان را دوست ندارد. (141)
و از دامها، حیوانات باربر و حیوانات کُرک و پشمدهنده را [آفرید] از آنچه خدا روزى شما کرده بخورید، و از گامهاى شیطان پیروى نکنید، که بىتردید او براى شما دشمنى آشکار است. (142)
ترجمه انگلیسی
They say:" This livestock and) these (crops are taboo; only someone we wish to may eat them!", according to their claim. There are some livestock whose backs one is forbidden to ride, as well as) other (livestock over which God's name has not been mentioned, as something invented despite Him. He will reward them according to what they have been inventing.) 138(
They say:" What is in this livestock's bellies is reserved exclusively for our menfolk, and forbidden to our wives." Yet if it is stillborn, then they may be partners in it! He will reward them for their description; He is Wise, Aware.) 139(
Those who have stupidly killed their own children without having any knowledge and forbidden something God has provided them with, have lost out through inventing things about God; they have gone astray and not accepted guidance.) 140(
) XVII (He it is Who has produced gardens, both trellised and untrellised, and datepalms and field crops whose food] tastes [different, as well as olives and pomegranates which are so alike and yet so unlike! Eat some of their fruit as they ripen, and give away whatever they ought to on their harvest day. Yet do not overdo things for He does not love extravagant people.) 141 (
Some livestock is for transport and some meant for use at home. Eat anything God has provided you with and do not follow in Satan's footsteps, for he is an open enemy of yours.) 142(