s142
- سه شنبه تیر ۲۷ ۱۳۹۶، ۱۰:۰۰ ق.ظ
- ۰ حرفهای شما
با یاد و نام خداوند و به امید بر آورده شدن حاجات و سلامتی و به راه راست هدایت شدن تمام انسان ها ؛
هر روز یک صفحه
صفحه صد و چهل و دو (111-118)
سورةُ الأنعَام
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحیمِ
وَ لَوْ أَنَّنا نَزَّلْنا إِلَیْهِمُ الْمَلائِکَةَ وَ کَلَّمَهُمُ الْمَوْتى وَ حَشَرْنا عَلَیْهِمْ کُلَّ شَیْءٍ قُبُلاً ما کانُوا لِیُؤْمِنُوا إِلاَّ أَنْ یَشاءَ اللَّهُ وَ لکِنَّ أَکْثَرَهُمْ یَجْهَلُونَ (111)
وَ کَذلِکَ جَعَلْنا لِکُلِّ نَبِیٍّ عَدُوًّا شَیاطینَ الْإِنْسِ وَ الْجِنِّ یُوحی بَعْضُهُمْ إِلى بَعْضٍ زُخْرُفَ الْقَوْلِ غُرُوراً وَ لَوْ شاءَ رَبُّکَ ما فَعَلُوهُ فَذَرْهُمْ وَ ما یَفْتَرُونَ (112)
وَ لِتَصْغى إِلَیْهِ أَفْئِدَةُ الَّذینَ لا یُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ وَ لِیَرْضَوْهُ وَ لِیَقْتَرِفُوا ما هُمْ مُقْتَرِفُونَ (113)
أَ فَغَیْرَ اللَّهِ أَبْتَغی حَکَماً وَ هُوَ الَّذی أَنْزَلَ إِلَیْکُمُ الْکِتابَ مُفَصَّلاً وَ الَّذینَ آتَیْناهُمُ الْکِتابَ یَعْلَمُونَ أَنَّهُ مُنَزَّلٌ مِنْ رَبِّکَ بِالْحَقِّ فَلا تَکُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرینَ (114)
وَ تَمَّتْ کَلِمَةُ رَبِّکَ صِدْقاً وَ عَدْلاً لا مُبَدِّلَ لِکَلِماتِهِ وَ هُوَ السَّمیعُ الْعَلیمُ (115)
وَ إِنْ تُطِعْ أَکْثَرَ مَنْ فِی الْأَرْضِ یُضِلُّوکَ عَنْ سَبیلِ اللَّهِ إِنْ یَتَّبِعُونَ إِلاَّ الظَّنَّ وَ إِنْ هُمْ إِلاَّ یَخْرُصُونَ (116)
إِنَّ رَبَّکَ هُوَ أَعْلَمُ مَنْ یَضِلُّ عَنْ سَبیلِهِ وَ هُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدینَ (117)
فَکُلُوا مِمَّا ذُکِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَیْهِ إِنْ کُنْتُمْ بِآیاتِهِ مُؤْمِنینَ (118)
ترجمه فارسی :
و مسلماً اگر ما فرشتگان را به سوى آنان نازل مىکردیم، و مردگان با آنان سخن مىگفتند، و همه چیز را گروه گروه در برابرشان گرد مىآوردیم، باز هم [از روى اراده و اختیار] ایمان نمىآوردند مگر آنکه خدا [ایمان آوردنشان را به طور اجبار] بخواهد، ولى بیشترشان نادانى و جهالت مىورزند. (111)
و این گونه براى هر پیامبرى دشمنانى از شیاطین انس و جن قرار دادیم، که براى فریب مردم همواره گفتارى باطل ولى به ظاهر آراسته و دلپسند به یکدیگر القاء مىکنند، و اگر پروردگارت مىخواست چنین نمىکردند، پس آنان و آنچه را به دروغ به هم مىبافند واگذار. (112)
و [ما به عنوان آزمایش بندگان از القاى گفتار باطل توسط شیاطین انس و جن به یکدیگر مانع نشدیم] تا دلهاى کسانى که به آخرت ایمان ندارند به آن القائات متمایل شود، و آن را بپسندد و [براى رسیدن به منتهاى شقاوت که کیفر لجاجت و عناد آنان است] هر عمل زشتى را که بخواهند انجام دهند، نهایتاً انجام دهند. (113)
آیا جز خدا حاکم و داورى بطلبم؟! در حالى که اوست که این کتاب آسمانى را که [همه معارف و احکام در آن] به تفصیل بیان شده به سوى شما نازل کرد و اهل کتاب [به ویژه دانشمندان آنان] مىدانند که این کتاب [قرآن] از سوى پروردگارت به درستى و راستى نازل شده پس [در اینکه معجزه خواهى منکران و مخالفتهاى اهل کتاب از روى حقیقتجویى نیست] از تردیدکنندگان مباش. (114)
و سخن پروردگارت از روى راستى و عدل کامل شد، سخنان او را تغییر دهندهاى نیست و او شنوا و داناست. (115)
اگر از بیشتر مردم روى زمین پیروى کنى [و آرا و خواستههایشان را گردن نهى] تو را از راه خدا گمراه مىکنند آنان فقط از گمان و پندار [که پایه علمى و منطقى ندارد] پیروى مىکنند، و تنها به حدس و تخمین تکیه مىزنند. (116)
یقیناً پروردگارت به کسى که از راه او گمراه مىشود و نیز به راه یافتگان داناتر است. (117)
پس اگر به آیات خدا ایمان دارید، از آنچه [از گوشت حیوان حلال گوشتى] که [وقت ذبح شدن] نام خدا بر او برده شده بخورید [نه از ذبیحه گمراهان.] (118)
ترجمه انگلیسی
) XIV (Even though We were to send angels down to them and the dead were to speak to them, and We mustered everything against them, they still would not believe unless God so wishes; yet most of them act so out of ignorance.) 111 (
Thus We have granted each messenger an opponent, devils from humankind and sprites, some of whom have inspired others with seductive talk in order to deceive them. If your Lord had so wished, they would not have done so; so leave them alone as well as anything they may be inventing.) 112(
Let the vital organs of those who do not believe in the Hereafter incline towards it, and let them feel satisfied with it and acquire whatever they may be acquiring.) 113(
Should I crave someone besides God to settle matters? He is the One Who has sent the Book down to you to set things forth in detail. Those whom We have given the Book recognize that it has been sent down from your Lord with the Truth, so do not be a doubter.) 114(
Your Lord's word has been completed so far as] its [credibility and justice are concerned; there is no way to change His words. He is the Alert, the Aware.) 115(
If you obeyed most of those who are on earth, they would lead you astray from God's path; they only follow conjecture and are merely guessing.) 116(
Your Lord is quite Aware as to who is straying from His path, just as He is quite Aware as to who are guided.) 117(
So eat whatever God's name has been mentioned over if you are believers in His signs.) 118(
- ۹۶/۰۴/۲۷