با یاد و نام خداوند و به امید بر آورده شدن حاجات و سلامتی و به راه راست هدایت شدن تمام انسان ها ؛
هر روز یک صفحه
صفحه صد و هفتاد و شش (196-206)
سورةُ الأعرَاف
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحیمِ
إِنَّ وَلِیِّیَ اللَّهُ الَّذی نَزَّلَ الْکِتابَ وَ هُوَ یَتَوَلَّى الصَّالِحینَ (196)
وَ الَّذینَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِهِ لا یَسْتَطیعُونَ نَصْرَکُمْ وَ لا أَنْفُسَهُمْ یَنْصُرُونَ (197)
وَ إِنْ تَدْعُوهُمْ إِلَى الْهُدى لا یَسْمَعُوا وَ تَراهُمْ یَنْظُرُونَ إِلَیْکَ وَ هُمْ لا یُبْصِرُونَ (198)
خُذِ الْعَفْوَ وَ أْمُرْ بِالْعُرْفِ وَ أَعْرِضْ عَنِ الْجاهِلینَ (199)
وَ إِمَّا یَنْزَغَنَّکَ مِنَ الشَّیْطانِ نَزْغٌ فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ إِنَّهُ سَمیعٌ عَلیمٌ (200)
إِنَّ الَّذینَ اتَّقَوْا إِذا مَسَّهُمْ طائِفٌ مِنَ الشَّیْطانِ تَذَکَّرُوا فَإِذا هُمْ مُبْصِرُونَ (201)
وَ إِخْوانُهُمْ یَمُدُّونَهُمْ فی الغَیِّ ثُمَّ لا یُقْصِرُونَ (202)
وَ إِذا لَمْ تَأْتِهِمْ بِآیَةٍ قالُوا لَوْ لا اجْتَبَیْتَها قُلْ إِنَّما أَتَّبِعُ ما یُوحى إِلَیَّ مِنْ رَبِّی هذا بَصائِرُ
مِنْ رَبِّکُمْ وَ هُدىً وَ رَحْمَةٌ لِقَوْمٍ یُؤْمِنُونَ (203)
وَ إِذا قُرِئَ الْقُرْآنُ فَاسْتَمِعُوا لَهُ وَ أَنْصِتُوا لَعَلَّکُمْ تُرْحَمُونَ (204)
وَ اذْکُرْ رَبَّکَ فی نَفْسِکَ تَضَرُّعاً وَ خیفَةً وَ دُونَ الْجَهْرِ مِنَ الْقَوْلِ بِالْغُدُوِّ وَ الْآصالِ وَ لا تَکُنْ مِنَ الْغافِلینَ (205)
إِنَّ الَّذینَ عِنْدَ رَبِّکَ لا یَسْتَکْبِرُونَ عَنْ عِبادَتِهِ وَ یُسَبِّحُونَهُ وَ لَهُ یَسْجُدُونَ (206)
ترجمه فارسی
یقیناً سرپرست و یار من خدایى است که قرآن را نازل کرده و او همواره شایستگان را سرپرستى و یارى مىکند. (196)
و کسانى را که به جاى خدا مىخوانید، نه مىتوانند شما را یارى دهند و نه خود را یارى رسانند. (197)
و اگر آنان را به سوى هدایت دعوت کنید، نمىشنوند و آنان را مىبینى که به سوى تو مىنگرند در حالى که نمىبینند. (198)
عفو و گذشت را پیشه کن، و به کار پسندیده فرمان ده، و از نادانان روى بگردان. (199)
و اگر [وسوسهاى از سوى] شیطان، تو را [به خشم بر مردم و ترکِ مهربانى و ملاطفت] تحریک کند، به خدا پناه جوى زیرا خدا شنوا و داناست. (200)
مسلماً کسانى که [نسبت به گناهان، معاصى و آلودگىهاى ظاهرى وباطنى] تقوا ورزیدهاند، هرگاه وسوسههایى از سوى شیطان به آنان رسد [خدا و قیامت را] یاد کنند، پس بىدرنگ بینا شوند [و از دام وسوسههایش نجات یابند.] (201)
و برادران بىتقوایان [که شیاطین هستند] همواره آنان را به عمق گمراهى مىکشانند سپس [در به گمراهى کشیدنشان] کوتاهى نمىورزند. (202)
و هرگاه براى مخالفان [به سبب تأخیر وحى] آیهاى نیاورى [بر پایه گمان پوچ و باطلشان که قرآن را از پیش خود مىآورى] مىگویند: چرا آیهاى از نزد خود انتخاب نکردى [تا براى ما بیاورى]؟ بگو: من فقط از آنچه که از سوى پروردگارم به من وحى مىشود، پیروى مىکنم. این قرآن دلایلى روشن از سوى پروردگار شماست و براى گروهى که ایمان مىآورند، سراسر هدایت و رحمت است. (203)
و هنگامى که قرآن خوانده شود، به آن گوش فرا دهید و سکوت کنید تا مشمول رحمت شوید. (204)
و پروردگارت را در دل خود بامدادان و شامگاهان از روى فروتنى و زارى و بیم و ترس به صدایى آرام وآهسته یاد کن و [نسبت به ذکر خدا] از بىخبران مباش. (205)
یقیناً مقرّبان و نزدیکان خدا هیچگاه از عبادت و بندگىاش تکبّر نمىورزند، وهمواره او را تسبیح مىگویند، و پیوسته براى او سجده مىکنند. (206)
ترجمه انگلیسی
My Patron is God] Alone [, who has sent down the Book. He befriends the honorable) 196(
while those you appeal to instead of Him cannot lend you any support nor do they even support themselves.) 197(
If you summon them to guidance, they will not hear, and you will see them looking towards you while they are] really [not seeing] anything [.") 198(
Practise forgiveness, command decency; and avoid ignorant people.) 199(
If some urge from Satan should prompt you, seek refuge with God; He is Alert, Aware.) 200(
The ones who perform their duty bear it in mind whenever some impulse from Satan bothers them, and so they are granted insight.) 201(
Their brethren will trail off into aimlessness; therefore do not interfere with them.) 202 (
If you had not brought them any sign, they would) still (say:" Why didn't you pick one out?" SAY:" I follow only what has been inspired in me by my Lord. These are insights from Your Lord, as well as guidance and mercy for folk who believe.") 203(
Whenever the Qur'an is being recited, listen to it] attentively [and hush, so that you may receive mercy.) 204(
Keep your Lord in mind within your own soul, beseeching and fearfully, without raising your voice, both in the early morning and in the evening; do not act so heedless!) 205(
Those who are with your Lord do not feel too proud to worship Him; they glorify Him and drop down on their knees before Him.) 206(