s311
- سه شنبه بهمن ۱۷ ۱۳۹۶، ۱۲:۰۰ ب.ظ
- ۰ حرفهای شما
با یاد و نام خداوند و به امید بر آورده شدن حاجات و سلامتی و به راه راست هدایت شدن تمام انسان ها ؛
هر روز یک صفحه
صفحه سیصد و یازده (95-77)
سورةُ مَریَم
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحیمِ
أَ فَرَأَیْتَ الَّذی کَفَرَ بِآیاتِنا وَ قالَ لَأُوتَیَنَّ مالاً وَ وَلَداً (77)
أَطَّلَعَ الْغَیْبَ أَمِ اتَّخَذَ عِنْدَ الرَّحْمنِ عَهْداً (78)
کَلاَّ سَنَکْتُبُ ما یَقُولُ وَ نَمُدُّ لَهُ مِنَ الْعَذابِ مَدًّا (79)
وَ نَرِثُهُ ما یَقُولُ وَ یَأْتینا فَرْداً (80)
وَ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لِیَکُونُوا لَهُمْ عِزًّا (81)
کَلاَّ سَیَکْفُرُونَ بِعِبادَتِهِمْ وَ یَکُونُونَ عَلَیْهِمْ ضِدًّا (82)
أَ لَمْ تَرَ أَنَّا أَرْسَلْنَا الشَّیاطینَ عَلَى الْکافِرینَ تَؤُزُّهُمْ أَزًّا (83)
فَلا تَعْجَلْ عَلَیْهِمْ إِنَّما نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا (84)
یَوْمَ نَحْشُرُ الْمُتَّقینَ إِلَى الرَّحْمنِ وَفْداً (85)
وَ نَسُوقُ الْمُجْرِمینَ إِلى جَهَنَّمَ وِرْداً (86)
لا یَمْلِکُونَ الشَّفاعَةَ إِلاَّ مَنِ اتَّخَذَ عِنْدَ الرَّحْمنِ عَهْداً (87)
وَ قالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمنُ وَلَداً (88)
لَقَدْ جِئْتُمْ شَیْئاً إِدًّا (89)
تَکادُ السَّماواتُ یَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَ تَنْشَقُّ الْأَرْضُ وَ تَخِرُّ الْجِبالُ هَدًّا (90)
أَنْ دَعَوْا لِلرَّحْمنِ وَلَداً (91)
وَ ما یَنْبَغی لِلرَّحْمنِ أَنْ یَتَّخِذَ وَلَداً (92)
إِنْ کُلُّ مَنْ فِی السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ إِلاَّ آتِی الرَّحْمنِ عَبْداً (93)
لَقَدْ أَحْصاهُمْ وَ عَدَّهُمْ عَدًّا (94)
وَ کُلُّهُمْ آتیهِ یَوْمَ الْقِیامَةِ فَرْداً (95)
ترجمه فارسی
آیا دیدى آن کسى را که به آیات ما کافر شد وگفت: [به خاطر انتخاب آیین شرک و کفر] به من مال و اولاد بسیار خواهند داد؟ (77)
آیا [او درباره رسیدن به مال و اولاد بسیار] بر غیب آگاهى یافته، یا پیمانى [بر این عطاى فراوان] از سوى [خداى] رحمان دریافت نموده است؟ (78)
این چنین نیست [که او مىگوید]، ما به زودى آنچه را مىگوید [در پرونده عملش] خواهیم نوشت و عذابش را همواره ادامه خواهیم داد. (79)
و آنچه را که [از مال و فرزند] مىگوید، از او به میراث مىبریم، و تنها نزد ما خواهد آمد. (80)
و به جاى خدا معبودانى گرفتند تا براى آنان مایه عزت و توانمندى باشد. (81)
چنین نیست، به زودى [آن معبودان] پرستش آنان را انکار مىکنند و دشمنشان خواهند شد. (82)
آیا ندانستهاى که ما شیطانها را بر کافران فرستادیم تا آنان را به شدت به سوى گناهان و شهوات برانگیزند. (83)
بنابراین بر [شکست و هلاکت] آنان شتاب مکن، ما [همه اعمال و رفتار حتى لحظات عمرشان را] به دقت شماره مىکنیم [تا مهلتشان تمام شود و به کیفر آنچه همواره مرتکب مىشدند، برسند.] (84)
[یاد کن] روزى را که پرهیزکاران را به ضیافت و میهمانى [خداى] رحمان گرد مىآوریم. (85)
و مجرمان را تشنه به سوى دوزخ مىرانیم. (86)
[شفیعان در آن روز] قدرت بر شفاعت ندارند مگر کسانى [مانند پیامبران، امامان، فرشتگان و اولیا] که از نزد [خداى] رحمان، پیمانى [بر اذن شفاعت] گرفته باشند. (87)
و [مشرکان] گفتند: [خداى] رحمان براى خود فرزندى گرفته است. (88)
به راستى که چیزى بسیار زشت و نسبتى بس ناروا [به میان] آوردهاید. (89)
نزدیک است آسمانها از این [ادعاى بىاصل و سخن ناروا] پاره پاره شوند، و زمین بشکافد، و کوهها به شدت در هم بشکنند و فرو ریزند!! (90)
به خاطر آنکه براى [خداى] رحمان فرزندى ادعا کردهاند. (91)
و [خداى] رحمان را نسزد که فرزندى اختیار کند. (92)
هیچ کس در آسمانها و زمین نیست مگر اینکه [ذاتاً] بنده [و مملوک] به سوى [خداى] رحمان مىآید. (93)
به یقین همه آنان را [با قدرت و دانشش کنترل و] احاطه نموده و درست و دقیق شماره کرده است. (94)
و روز قیامت همه آنان تنها به پیشگاه او مىآیند. (95)
Translation of the Qur'an
Page ( 311 ) verses Sura Maryam(77-95 )
Sura Maryam
In the nane of God
Have you seen someone who disowns Our signs and says:" I shall still be given wealth and children"?) 77 (
Has he probed the Unseen or made a pledge with the Mercy-giving?) 78 (
Not at all! We shall write down anything he says and extend a chance of torment to him;) 79 (
We will inherit anything he says, and he will come to Us as an individual.) 80 (
They have adopted other deities instead of God, so they will mean] more for them.) 81 (
Not at all! The] false gods [will reject their own worship and pit themselves against them.) 82 (
) VI (Have you not seen how We send devils to disbelievers, to provoke them to fury?) 83 (
So do not act hasty towards them; We are only counting out so much] time [for them.) 84 (
Some day We shall summon the heedful in a delegation before the Mercy-giving,) 85 (
and drive criminals in a drove towards Hell.) 86 (
They will possess no power of intercession except for someone who has already accepted a pledge from the Mercy-giving.) 87 (
They say:" The Mercy-giving has adopted a son!) 88 (
You have brought up something monstrous!) 89 (
The heavens almost burst apart from it, while the earth splits open and the mountains fall down with a crash) 90 (
that anyone should ascribe a son to the Mercy-giving!) 91 (
It is not proper for the Mercy-giving to adopt a son.) 92 (
Everyone who is in Heaven and Earth comes to the Mercy-giving merely as a servant;) 93 (
He numbers them and counts them up.) 94 (
Each of them is coming to Him on Resurrection Day as an individual.) 95 (