s98
- پنجشنبه آبان ۶ ۱۳۹۵، ۰۸:۰۰ ق.ظ
- ۰ حرفهای شما
با یاد و نام خداوند و به امید بر آورده شدن حاجات و سلامتی و به راه راست هدایت شدن تمام انسان ها ؛
هر روز یک صفحه
صفحه نود و هشت(122-127)
سورةُ نساء
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحیمِ
وَ الَّذینَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ سَنُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْری مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ خالِدینَ فیها أَبَداً وَعْدَ اللَّهِ حَقًّا وَ مَنْ أَصْدَقُ مِنَ اللَّهِ قیلاً (122)
لَیْسَ بِأَمانِیِّکُمْ وَ لا أَمانِیِّ أَهْلِ الْکِتابِ مَنْ یَعْمَلْ سُوءاً یُجْزَ بِهِ وَ لا یَجِدْ لَهُ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَلِیًّا وَ لا نَصیراً (123)
وَ مَنْ یَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحاتِ مِنْ ذَکَرٍ أَوْ أُنْثى وَ هُوَ مُؤْمِنٌ فَأُولئِکَ یَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَ لا یُظْلَمُونَ نَقیراً (124)
وَ مَنْ أَحْسَنُ دیناً مِمَّنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لِلَّهِ وَ هُوَ مُحْسِنٌ وَ اتَّبَعَ مِلَّةَ إِبْراهیمَ حَنیفاً وَ اتَّخَذَ اللَّهُ إِبْراهیمَ خَلیلاً (125)
وَ لِلَّهِ ما فِی السَّماواتِ وَ ما فِی الْأَرْضِ وَ کانَ اللَّهُ بِکُلِّ شَیْءٍ مُحیطاً (126)
وَ یَسْتَفْتُونَکَ فِی النِّساءِ قُلِ اللَّهُ یُفْتیکُمْ فیهِنَّ وَ ما یُتْلى عَلَیْکُمْ فِی الْکِتابِ فی یَتامَى النِّساءِ اللاَّتی لا تُؤْتُونَهُنَّ ما کُتِبَ لَهُنَّ وَ تَرْغَبُونَ أَنْ تَنْکِحُوهُنَّ وَ الْمُسْتَضْعَفینَ مِنَ الْوِلْدانِ وَ أَنْ تَقُومُوا لِلْیَتامى بِالْقِسْطِ وَ ما تَفْعَلُوا مِنْ خَیْرٍ فَإِنَّ اللَّهَ کانَ بِهِ عَلیماً (127)
ترجمه فارسی :
و کسانى که ایمان آوردهاند و کارهاى شایسته انجام دادهاند، به زودى آنان را در بهشتهایى که از زیرِ [درختانِ] آن نهرها جارى است، درآوریم، در آن جاودانهاند. وعده خدا حق است، و راستگوتر از خدا در وعده کیست؟ (122)
[کیفر و پاداش] نه بر وفق آرزوهاىِ [واهىِ] برخى از شما [مسلمانان] است، و نه بر وفق آرزوهاىِ [پوچِ] اهل کتاب. هر کس مرتکب کار زشتى شود، به آن کیفر داده مىشود و جز خدا سرپرست و یاورى براى خود نخواهد یافت. (123)
و کسانى از مردان یا زنان که بخشى از کارهاى شایسته را انجام دهند، در حالى که مؤمن باشند، پس اینان وارد بهشت مىشوند، و به اندازه گودى پشت هسته خرما مورد ستم قرار نمىگیرند. (124)
و دین چه کسى بهتر است از آنکه همه وجودش را تسلیم خدا کرده و نیکوکار است، و از آیین ابراهیم یکتاپرست حقگرا پیروى کرده است؟ وخدا ابراهیم را [براى حقگرایى، خلوص، پاکى اخلاق واعمالش] دوست خود گرفت. (125)
و آنچه در آسمانها و آنچه در زمین است، فقط در سیطره مالکیّت و فرمانروایى خداست و خدا همواره بر هر چیزى احاطه دارد. (126)
درباره [حقوق ازدواج و نیز ارث] زنان از تو فتوا مىخواهند. بگو: فقط خدا درباره آنان [در برابر با آیاتى که در اوایل همین سوره گذشت] به شما فتوا مىدهد، و درباره دختران یتیمى که حقوق لازم و مقرّر آنان را نمىپردازید، و [به قصد خوردن اموالشان] میلى به ازدواج با آنان دارید، برابر احکامى که در این کتاب بر شما خوانده مىشود به شما فتوا مىدهد. و [نیز درباره] کودکان مستضعف [ى که حقوق مالى و انسانى آنان را پایمال مىکنید، مطابق احکامى که در قرآن بر شما تلاوت مىشود به شما فتوا مىدهد]. و [نیز سفارش مىکند] که با یتیمان به عدالت رفتار کنید و آنچه را [درباره زنان، دختران یتیم و کودکان مستضعف] از هر خیرى انجام مىدهید، یقیناً خدا همواره به آن داناست. (127)
ترجمه انگلیسی :
And) as for (those who believe and do good, We will make them enter into gardens beneath which rivers flow, to abide therein for ever) it is (a Promise of Allah, true) indeed (And who is truer of word than Allah?) 122 (
) This (shall not be in accordance with your vain desires nor in accordance with the vain desires of the followers of the Book Whoever does evil, he shall be requited with it, and besides Allah, he will find for himself neither a guardian nor a helper) 123 (
And whoever does good deeds whether male or female and he) or she (is a believer these shall enter the garden, and they shall not be dealt with a jot unjustly) 124 (
And who has a better religion than he who submits himself entirely to Allah? and he is the doer of good) to others (and follows the faith of Ibraheem, the upright one And Allah took Ibraheem as a friend) 125 (
And whatever is in the heavens and whatever in the earth is Allah's And Allah encompasses all things) 126 (
And they ask you a decision about women Say: Allah makes known to you His decision concerning them, and that which is recited to you in the Book concerning female orphans whom you do not give what is appointed for them while you desire to marry them, and concerning the weak among children, and that you should deal towards orphans with equity And whatever good you do, Allah surely knows it) 127 (
- ۹۵/۰۸/۰۶