s63
- پنجشنبه آبان ۲۸ ۱۳۹۴، ۰۵:۰۰ ق.ظ
- ۰ حرفهای شما
با یاد و نام خداوند و به امید بر آورده شدن حاجات و سلامتی و به راه راست هدایت شدن تمام انسان ها ؛
هر روز یک صفحه
صفحه شصت و سه (101-108)
سورةُ آل عمران
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحیمِ
وَ کَیْفَ تَکْفُرُونَ وَ أَنْتُمْ تُتْلى عَلَیْکُمْ آیاتُ اللَّهِ وَ فیکُمْ رَسُولُهُ وَ مَنْ یَعْتَصِمْ
بِاللَّهِ فَقَدْ هُدِیَ إِلى صِراطٍ مُسْتَقیمٍ (101)
یا أَیُّهَا الَّذینَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقاتِهِ وَ لا تَمُوتُنَّ إِلاَّ وَ أَنْتُمْ مُسْلِمُونَ (102)
وَ اعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللَّهِ جَمیعاً وَ لا تَفَرَّقُوا وَ اذْکُرُوا نِعْمَتَ اللَّهِ عَلَیْکُمْ إِذْ کُنْتُمْ
أَعْداءً فَأَلَّفَ بَیْنَ قُلُوبِکُمْ فَأَصْبَحْتُمْ بِنِعْمَتِهِ إِخْواناً وَ کُنْتُمْ عَلى شَفا حُفْرَةٍ مِنَ النَّارِ
فَأَنْقَذَکُمْ مِنْها کَذلِکَ یُبَیِّنُ اللَّهُ لَکُمْ آیاتِهِ لَعَلَّکُمْ تَهْتَدُونَ (103)
وَ لْتَکُنْ مِنْکُمْ أُمَّةٌ یَدْعُونَ إِلَى الْخَیْرِ وَ یَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَ یَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْکَرِ وَ أُولئِکَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ (104)
وَ لا تَکُونُوا کَالَّذینَ تَفَرَّقُوا وَ اخْتَلَفُوا مِنْ بَعْدِ ما جاءَهُمُ الْبَیِّناتُ وَ أُولئِکَ لَهُمْ عَذابٌ عَظیمٌ (105)
یَوْمَ تَبْیَضُّ وُجُوهٌ وَ تَسْوَدُّ وُجُوهٌ فَأَمَّا الَّذینَ اسْوَدَّتْ وُجُوهُهُمْ أَ کَفَرْتُمْ بَعْدَ إیمانِکُمْ
فَذُوقُوا الْعَذابَ بِما کُنْتُمْ تَکْفُرُونَ (106)
وَ أَمَّا الَّذینَ ابْیَضَّتْ وُجُوهُهُمْ فَفی رَحْمَتِ اللَّهِ هُمْ فیها خالِدُونَ (107)
تِلْکَ آیاتُ اللَّهِ نَتْلُوها عَلَیْکَ بِالْحَقِّ وَ مَا اللَّهُ یُریدُ ظُلْماً لِلْعالَمینَ (108)
ترجمه فارسی :
و چگونه کافر خواهید شد در صورتى که آیات خدا بر شما تلاوت مىشود و پیغمبر خدا میان شماست؟ و هر کس به دین خدا متمسّک شود محققا به راه مستقیم هدایت یافته است. (101)
اى اهل ایمان، از خدا بترسید چنانچه شایسته خدا ترس بودن است، و نمیرید جز به دین اسلام. (102)
و همگى به رشته (دین) خدا چنگ زده و به راههاى متفرّق نروید، و به یاد آرید این نعمت بزرگ خدا را که شما با هم دشمن بودید، خدا در دلهاى شما الفت و مهربانى انداخت و به لطف و نعمت خدا همه برادر دینى یکدیگر شدید، و در پرتگاه آتش بودید، خدا شما را نجات داد. بدین گونه خدا آیاتش را براى (راهنمایى) شما بیان مىکند، باشد که هدایت شوید. (103)
و باید برخى از شما مسلمانان، خلق را به خیر و صلاح دعوت کنند و امر به نیکوکارى و نهى از بدکارى کنند، و اینها (که واسطه هدایت خلق هستند) رستگار خواهند بود. (104)
و شما مسلمانان مانند مللى نباشید که پس از آنکه آیات روشن براى (هدایت) آنها آمد راه تفرقه و اختلاف پیمودند، که البته براى آنها عذاب بزرگ خواهد بود. (105)
در روزى که گروهى روسفید و گروهى روسیاه باشند، اما سیه رویان (را نکوهش کنند که) چرا بعد از ایمان باز کافر شدید؟ اکنون بچشید عذاب را به کیفر کفر و عصیان خود. (106)
و اما روسفیدان در رحمت خدا (یعنى بهشت) درآیند و در آن جاوید متنعّم باشند. (107)
اینها آیات الهى است که براى تو به راستى مىخوانیم، و خداوند هرگز اراده ستم به هیچ کس از مردم عالم نخواهد کرد. (108)
ترجمه انگلیسی :
How can you disbelieve while God's verses are being recited to you and His messenger is among you? Anyone who clings to God will be guided to a Straight Road.) 101 (
) XI (You who believe, heed God the way He should be heeded, and do not die unless you are Muslims.) 102 (
Cling firmly together by means of God's rope, and do not separate. Remember God's favor towards you when you were enemies; He united your hearts so you became brothers because of His favor. You were on the brink of a fiery pit, and He saved you from it! Thus God explains His signs to you, so that you may be guided.) 103 (
Let there be a community among you who will invite] others [to] do [good, command what is proper and prevent dishonor; those will be prosperous.) 104 (
Do not be like those who split up and disagreed after explanations had come to them; those will have awful torment!) 105 (
One day some faces will turn white while other faces will turn black. Those whose faces are blackened] will be asked [:" Did you disbelieve after your] profession of [faith? Taste torment because you have disbelieved!") 106 (
while those whose faces are whitened will live for ever in God's mercy.) 107 (
Those are God's verses which We recite to you for the Truth. God does not want any harm] to happen [to the Universe.) 108
- ۹۴/۰۸/۲۸