s183
- دوشنبه شهریور ۶ ۱۳۹۶، ۱۰:۰۰ ق.ظ
- ۰ حرفهای شما
با یاد و نام خداوند و به امید بر آورده شدن حاجات و سلامتی و به راه راست هدایت شدن تمام انسان ها ؛
هر روز یک صفحه
صفحه صد و هشتاد و سه (46-52)
سورةُ الأنفَال
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحیمِ
وَ أَطیعُوا اللَّهَ وَ رَسُولَهُ وَ لا تَنازَعُوا فَتَفْشَلُوا وَ تَذْهَبَ ریحُکُمْ وَ اصْبِرُوا إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّابِرینَ (46)
وَ لا تَکُونُوا کَالَّذینَ خَرَجُوا مِنْ دِیارِهِمْ بَطَراً وَ رِئاءَ النَّاسِ وَ یَصُدُّونَ عَنْ سَبیلِ اللَّهِ وَ اللَّهُ بِما یَعْمَلُونَ مُحیطٌ (47)
وَ إِذْ زَیَّنَ لَهُمُ الشَّیْطانُ أَعْمالَهُمْ وَ قالَ لا غالِبَ لَکُمُ الْیَوْمَ مِنَ النَّاسِ وَ إِنِّی جارٌ لَکُمْ فَلَمَّا تَراءَتِ الْفِئَتانِ نَکَصَ عَلى عَقِبَیْهِ وَ قالَ إِنِّی بَریءٌ مِنْکُمْ إِنِّی أَرى ما لا تَرَوْنَ إِنِّی أَخافُ اللَّهَ وَ اللَّهُ شَدیدُ الْعِقابِ (48)
إِذْ یَقُولُ الْمُنافِقُونَ وَ الَّذینَ فی قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ غَرَّ هؤُلاءِ دینُهُمْ وَ مَنْ یَتَوَکَّلْ عَلَى اللَّهِ فَإِنَّ اللَّهَ عَزیزٌ حَکیمٌ (49)
وَ لَوْ تَرى إِذْ یَتَوَفَّى الَّذینَ کَفَرُوا الْمَلائِکَةُ یَضْرِبُونَ وُجُوهَهُمْ وَ أَدْبارَهُمْ وَ ذُوقُوا عَذابَ الْحَریقِ (50)
ذلِکَ بِما قَدَّمَتْ أَیْدیکُمْ وَ أَنَّ اللَّهَ لَیْسَ بِظَلاَّمٍ لِلْعَبیدِ (51)
کَدَأْبِ آلِ فِرْعَوْنَ وَ الَّذینَ مِنْ قَبْلِهِمْ کَفَرُوا بِآیاتِ اللَّهِ فَأَخَذَهُمُ اللَّهُ بِذُنُوبِهِمْ إِنَّ اللَّهَ قَوِیٌّ شَدیدُ الْعِقابِ (52)
ترجمه فارسی
و از خدا و پیامبرش فرمان برید، و با یکدیگر نزاع و اختلاف مکنید، که سست و بد دل مىشوید، و قدرت و شوکتتان از میان مىرود و شکیبایى ورزید زیرا خدا با شکیبایان است. (46)
و مانند کسانى مباشید که از خانههایشان از روى مستى و غرور، و براى خودنمایى بیرون آمدند و مردم را از راه خدا بازمىداشتند [ولى سرانجام دچار شکست ذلت بارى شدند] و خدا به آنچه انجام مىدهند، احاطه دارد. (47)
و [یاد کنید] هنگامى را که شیطان اعمالشان را [که در راه دشمنى با پیامبر و لشکرکشى بر ضد اهل ایمان بود] در نظرشان آراست و گفت: امروز [به سبب جمعیت بسیار و آرایش جنگى شما] هیچ کس از مردمان [با ایمان] پیروز شونده بر شما نیست، و من پناه دهنده به شمایم، ولى زمانى که دو گروه [مؤمن و مشرک] با یکدیگر برخورد کردند، به عقب برگشت و پا به فرار گذاشت، و گفت: من از شما [یاران و پیروانم] بیزارم، من چیزى را [چون نزول فرشتگان] مىبینم که شما نمىبینید، البته من از خدا مىترسم و خدا سخت کیفر است. (48)
و [یاد کنید] هنگامى را که منافقان و آنان که در دلهایشان بیمارى [شک و تردید نسبت به حقایق] است، مىگفتند: مؤمنان را دینشان [با این جمعیت اندک و اسلحه ناچیز براى شرکت در میدان نبرد] فریفت، و [آنان باور نمىکردند که] هر کس بر خدا توکل کند [بىتردید پیروز مىشود] زیرا خدا تواناى شکستناپذیر و حکیم است. (49)
و اگر آن زمانى را که فرشتگان جان کافران را مىستانند، مشاهده کنى [مىبینى] که بر چهره و پشتشان ضربات سنگینى مىکوبند و [به آنان نهیب مىزنند که] عذاب سوزان را بچشید!! (50)
این به سبب گناهانى است که مرتکب شدهاند و گرنه خدا نسبت به بندگانش [حتى به کمترین چیزى از ستم] ستمکار نیست. (51)
[عادتِ اینان] مانند عادت فرعونیان و پیشینیان آنان است که به آیات خدا کافر شدند، پس خدا آنان را به کیفر گناهانشان [به عذابى سخت] گرفت زیرا خدا نیرومند و سخت کیفر است. (52)
ترجمه انگلیسی
Obey God and His messenger and do not argue with one another, so that you will falter and lose your courage. Show patience; God stands beside the patient.) 46 (
Do not be like those who left their homes recklessly and in order to be seen by everybody, and they obstructed God's way. God is Embracing whatever they are doing.) 47 (
So Satan made their actions seem attractive to them, and said:" There will be no man who will overcome you today: I'll stand close by you." Yet as both detachments sighted one another, he wheeled around on his heels and said:" I am innocent of you; I see something you do not see! I fear God, and God is Severe in punishment.") 48 (
) VII (Whenever hypocrites and those in whose hearts] there lurks [malice say:" Their religion has lured these people on," anyone who relies on God] will find [that God is Powerful, Wise.) 49 (
If you could only see when the angels gather up] the souls of who disbelieve, striking their faces and backs:" Taste the torment of the Blaze!) 50 (
That is because of what your hands have sent on ahead. Yet God is no One to harm any worshippers.") 51 (
In the case of Pharaoh's house as well as those who lived before them, they disbelieved in God's signs, so God seized them for their offences. God is Strong, Severe with punishment!) 52 (
- ۹۶/۰۶/۰۶