s130
- چهارشنبه تیر ۱۴ ۱۳۹۶، ۰۷:۱۴ ب.ظ
- ۰ حرفهای شما
با یاد و نام خداوند و به امید بر آورده شدن حاجات و سلامتی و به راه راست هدایت شدن تمام انسان ها ؛
هر روز یک صفحه
صفحه صد و سی (19-27)
سورةُ الأنعَام
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحیمِ
قُلْ أَیُّ شَیْءٍ أَکْبَرُ شَهادَةً قُلِ اللَّهُ شَهیدٌ بَیْنی وَ بَیْنَکُمْ وَ أُوحِیَ إِلَیَّ هذَا الْقُرْآنُ لِأُنْذِرَکُمْ بِهِ وَ مَنْ بَلَغَ أَ إِنَّکُمْ لَتَشْهَدُونَ أَنَّ مَعَ اللَّهِ آلِهَةً أُخْرى قُلْ لا أَشْهَدُ قُلْ إِنَّما هُوَ إِلهٌ واحِدٌ وَ إِنَّنی بَریءٌ مِمَّا تُشْرِکُونَ (19)
الَّذینَ آتَیْناهُمُ الْکِتابَ یَعْرِفُونَهُ کَما یَعْرِفُونَ أَبْناءَهُمُ الَّذینَ خَسِرُوا أَنْفُسَهُمْ فَهُمْ لا یُؤْمِنُونَ (20)
وَ مَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرى عَلَى اللَّهِ کَذِباً أَوْ کَذَّبَ بِآیاتِهِ إِنَّهُ لا یُفْلِحُ الظَّالِمُونَ (21)
وَ یَوْمَ نَحْشُرُهُمْ جَمیعاً ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذینَ أَشْرَکُوا أَیْنَ شُرَکاؤُکُمُ الَّذینَ کُنْتُمْ تَزْعُمُونَ (22)
ثُمَّ لَمْ تَکُنْ فِتْنَتُهُمْ إِلاَّ أَنْ قالُوا وَ اللَّهِ رَبِّنا ما کُنَّا مُشْرِکینَ (23)
انْظُرْ کَیْفَ کَذَبُوا عَلى أَنْفُسِهِمْ وَ ضَلَّ عَنْهُمْ ما کانُوا یَفْتَرُونَ (24)
وَ مِنْهُمْ مَنْ یَسْتَمِعُ إِلَیْکَ وَ جَعَلْنا عَلى قُلُوبِهِمْ أَکِنَّةً أَنْ یَفْقَهُوهُ وَ فی آذانِهِمْ وَقْراً وَ إِنْ یَرَوْا کُلَّ آیَةٍ لا یُؤْمِنُوا بِها حَتَّى إِذا جاؤُکَ یُجادِلُونَکَ یَقُولُ الَّذینَ کَفَرُوا إِنْ هذا إِلاَّ أَساطیرُ الْأَوَّلینَ (25)
وَ هُمْ یَنْهَوْنَ عَنْهُ وَ یَنْأَوْنَ عَنْهُ وَ إِنْ یُهْلِکُونَ إِلاَّ أَنْفُسَهُمْ وَ ما یَشْعُرُونَ (26)
وَ لَوْ تَرى إِذْ وُقِفُوا عَلَى النَّارِ فَقالُوا یا لَیْتَنا نُرَدُّ وَ لا نُکَذِّبَ بِآیاتِ رَبِّنا وَ نَکُونَ مِنَ الْمُؤْمِنینَ (27)
ترجمه فارسی :
[به کافران و مشرکان که براى حق بودنِ نبوتت گواه مىطلبند] بگو: گواهى چه کسى از همه گواهان بزرگتر است [تا او را بر حقّانیّت نبوتم براى شما گواه آورم]؟ بگو: خدا میان من وشما گواه است [که گواهىاش بزرگترین ومطمئنترین و صحیحترین گواهىهاست]، و این قرآن [که گواهى خدا بر حقّانیّت نبوّت من است] به من وحى شده تا به وسیله آن شما وهر کس را که این قرآن به او مىرسد بیم دهم. آیا شما [با دلیل استوار و محکم] گواهى مىدهید که با خدا معبودهاى دیگرى به عنوان شریک هست؟ بگو: [چون دلیلى وجود ندارد] من گواهى نمىدهم. بگو: فقط معبود یگانه و یکتا اوست، و من از معبودهاى باطلى که شریک او قرار مىدهید، بیزارم. (19)
کسانى که به آنان کتاب آسمانى دادیم، همان گونه که پسرانشان را مىشناسند [بر اساس اوصافى که در کتابهایشان بیان شده] پیامبر را مىشناسند فقط کسانى که سرمایه وجودشان را تباه کردند، ایمان نمىآورند. (20)
ستمکارتر از کسى که بر خدا دروغ بسته، یا آیات او را تکذیب کرده کیست؟ یقیناً ستمکاران، رستگار نخواهند بود. (21)
و [یاد کنید] روزى که همه آنان را [در عرصه قیامت] جمع مىکنیم، سپس به کسانى که شرک ورزیدهاند، مىگوییم: شریکانتان [که آنان را شریک خدا مىپنداشتید] کجایند [تا شما را از عذاب امروز نجات دهند؟] (22)
پس [آن روز] بهانه و عذرشان [براى رهایى از عذاب] فقط این است که خواهند گفت: به خدا پروردگارمان سوگند که ما مشرک نبودیم!! (23)
با تأمل بنگر که چگونه بر خود دروغ مىبندند وآنچه را به دروغ شریک خدا مىدانستند از دستشان رفت وگم شد. (24)
گروهى از آنان به سخنانت گوش مىدهند، و ما [به کیفر لجاجت وکفرشان] بر دلهایشان پوششهایى قرار دادیم که آن را نفهمند، و در گوشهایشان سنگینى نهادیم [تا نشنوند]. و اگر همه نشانههاى حق را ببینند باز هم به آن ایمان نمىآورند تا آنجا که وقتى به محضرت مىآیند با تو مجادله وستیزه مىکنند، کافران [از روى لجاجت وعناد] مىگویند: این [قرآن] جز افسانههاى پیشینیان نیست. (25)
و آنان دیگران را [از توجه به قرآن] بازمىدارند و خود نیز از آن دور مىشوند، اینان جز خود را به هلاکت نمىاندازند، و [این خطر را] درک نمىکنند. (26)
اگر هنگامى که آنان را بر آتش [دوزخ] نگه داشتهاند ببینى [حالتى ذلت بار و وضعى هولانگیز مىبینى] مىگویند: اى کاش به دنیا بازگردانده مىشدیم، و در آنجا آیات پروردگارمان را تکذیب نمىکردیم، و از مؤمنان مىشدیم. (27)
ترجمه انگلیسی :
SAY:" What thing is most important as evidence?" SAY:" God is a Witness for both me and you. This Reading has been revealed to me so that I may warn you) all (by means of it, as well as anyone it may reach. Do you testify that there are other gods along with God?" SAY:" I will not swear so!" SAY:" He is God Alone, while I am innocent of whatever you associate] with Him [.") 19 (
Those whom We have given the Book know Him just as they recognize their own sons;] yet [those who have lost their souls will never believe.) 20 (
) III (Who is worse off than someone who invents a lie about God or has rejected His signs? Wrongdoers will never prosper.)21 (
Some day We will summon them all together, then tell those who have associated] others with Us [:" Where are your associates which you have been claiming] to have [?") 22 (
Then there will be no test for them unless they say:" By God our Lord, we have not been associators!") 23 (
See how they lie even about themselves! Whatever they have invented has misled them.) 24 (
Some of them listen to you even though We have placed wrappings over their hearts and dullness in their ears lest they should understand it. Even if they saw every sign, they still would not believe in them; so whenever they come to you, they argue with you. Those who disbelieve say:" These are only legends by primitive people.") 25 (
They try to refute it and remain aloof from it; yet they only destroy their own souls while they do not even notice it!) 26 (
If you could see when they are set before the Fire and say:" Alas, if we might only be sent back and had not rejected our Lord's signs, and we had been believers!") 27(
- ۹۶/۰۴/۱۴