s122
- چهارشنبه فروردين ۹ ۱۳۹۶، ۰۶:۰۰ ق.ظ
- ۲ حرفهای شما
با یاد و نام خداوند و به امید بر آورده شدن حاجات و سلامتی و به راه راست هدایت شدن تمام انسان ها ؛
هر روز یک صفحه
صفحه صد و بیست و دو (84-90)
سورةُ المَائدة
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحیمِ
وَ ما لَنا لا نُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَ ما جاءَنا مِنَ الْحَقِّ وَ نَطْمَعُ أَنْ یُدْخِلَنا رَبُّنا مَعَ الْقَوْمِ الصَّالِحینَ (84)
فَأَثابَهُمُ اللَّهُ بِما قالُوا جَنَّاتٍ تَجْری مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ خالِدینَ فیها وَ ذلِکَ جَزاءُ الْمُحْسِنینَ (85)
وَ الَّذینَ کَفَرُوا وَ کَذَّبُوا بِآیاتِنا أُولئِکَ أَصْحابُ الْجَحیمِ (86)
یا أَیُّهَا الَّذینَ آمَنُوا لا تُحَرِّمُوا طَیِّباتِ ما أَحَلَّ اللَّهُ لَکُمْ وَ لا تَعْتَدُوا إِنَّ اللَّهَ لا یُحِبُّ الْمُعْتَدینَ (87)
وَ کُلُوا مِمَّا رَزَقَکُمُ اللَّهُ حَلالاً طَیِّباً وَ اتَّقُوا اللَّهَ الَّذی أَنْتُمْ بِهِ مُؤْمِنُونَ (88)
لا یُؤاخِذُکُمُ اللَّهُ بِاللَّغْوِ فی أَیْمانِکُمْ وَ لکِنْ یُؤاخِذُکُمْ بِما عَقَّدْتُمُ الْأَیْمانَ فَکَفَّارَتُهُ إِطْعامُ عَشَرَةِ مَساکینَ مِنْ أَوْسَطِ ما تُطْعِمُونَ أَهْلیکُمْ أَوْ کِسْوَتُهُمْ أَوْ تَحْریرُ رَقَبَةٍ فَمَنْ لَمْ یَجِدْ فَصِیامُ ثَلاثَةِ أَیَّامٍ ذلِکَ کَفَّارَةُ أَیْمانِکُمْ إِذا حَلَفْتُمْ وَ احْفَظُوا أَیْمانَکُمْ کَذلِکَ یُبَیِّنُ اللَّهُ لَکُمْ آیاتِهِ لَعَلَّکُمْ تَشْکُرُونَ (89)
یا أَیُّهَا الَّذینَ آمَنُوا إِنَّمَا الْخَمْرُ وَ الْمَیْسِرُ وَ الْأَنْصابُ وَ الْأَزْلامُ رِجْسٌ مِنْ عَمَلِ الشَّیْطانِ فَاجْتَنِبُوهُ لَعَلَّکُمْ تُفْلِحُونَ (90)
ترجمه فارسی :
و بر پایه چه عذر و بهانهاى به خدا و آنچه از حق براى ما آمده ایمان نیاوریم؟ و حال آنکه امید داریم که پروردگارمان ما را در زمره شایستگان درآورد. (84)
پس خدا به پاس این سخنان [و عقاید صادقانه] به آنان بهشتهایى پاداش داد که از زیرِ [درختانِ] آن نهرها جارى است، در آن جاودانهاند و این است پاداش نیکوکاران. (85)
و آنان که کافر شدند و آیات ما را تکذیب کردند، اهل آتشاند. (86)
اى اهل ایمان! چیزهاى پاکیزهاى را که خدا براى شما حلال کرده بر خود حرام نکنید، و [از حدود خدا] تجاوز ننمایید یقیناً خدا متجاوزان را دوست ندارد. (87)
و از نعمت هاى حلال و پاکیزهاى که خدا روزى شما فرموده بخورید و از خدایى که به او ایمان دارید، پروا کنید. (88)
خدا شما را به خاطر سوگندهاى لغو و بىهدفتان مجازات نمىکند، ولى به سبب [شکستنِ] سوگندهایى که به طور جدّى و با قصد و اراده خوردهاید، مؤاخذه مىکند پس کفّاره [شکستن] اینگونه سوگندها، طعام دادن به ده نفر مسکین از غذاهاى متوسطى است که به خانواده خود مىخورانید، یا لباس پوشاندن بر آن ده نفر، یا آزاد کردن یک برده. و کسى که هیچ یک [از این کفّاراتِ سه گانه] را نیابد کفّارهاش سه روزْ روزه است. این است کفّاره سوگندهایتان زمانى که سوگند خوردید [و آن را شکستید]. لازم است سوگندهاى خود را حفظ کنید. این گونه خدا آیاتش را براى شما بیان مىکند تا سپاس گزارید. (89)
اى اهل ایمان! جز این نیست که همه مایعات مست کننده و قمار و بتهایى که [براى پرستش] نصب شده وپاره چوبهایى که به آن تفأل زده مىشود، پلید و نجس و از کارهاى شیطان است پس از آنها دورى کنید تا رستگار شوید. (90)
ترجمه انگلیسی :
Why should we not believe in God and any Truth that has come to us? We yearn for our Lord to admit us along honorable folk.") 84 (
God will compensate them with gardens through which rivers flow to live in for ever because of what they have said. Such will be reward of those who act kindly,) 85 (
while those who disbelieve and reject Our signs will become the inmates of Hades!) 86 (
) XII (You who believe, do not forbid any wholesome things which God has permitted you nor exceed the limits. God does not love the defiant.) 87(
Eat any lawful, wholesome thing which God has provided you with. Heed God in Whom you are believers.) 88 (
God will not take you to task for what you may rattle off in your oaths, but He does take you to task for anything you have sworn to solemnly] and then ignored [. Exoneration for it means feeding ten paupers with the average of what you would feed your own families, or clothing them, or freeing a captive. Whoever does not find the wherewithal] to do so [, should fast for three days. This is what penance involves in order to free yourselves from any oath you have sworn] loosely [. Keep your word; thus God explains His signs to you, so you may act grateful.) 89 (
You who believe, liquor and gambling, idols and raffles, are only the filthy work of Satan; turn aside from it so that you may prosper.) 90 (
- ۹۶/۰۱/۰۹
tһe layout of your website? Іts very well written