s114
- سه شنبه فروردين ۱ ۱۳۹۶، ۰۶:۰۰ ق.ظ
- ۰ حرفهای شما
با یاد و نام خداوند و به امید بر آورده شدن حاجات و سلامتی و به راه راست هدایت شدن تمام انسان ها ؛
هر روز یک صفحه
صفحه صد و چهارده (37-41)
سورةُ المَائدة
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحیمِ
یُریدُونَ أَنْ یَخْرُجُوا مِنَ النَّارِ وَ ما هُمْ بِخارِجینَ مِنْها وَ لَهُمْ عَذابٌ مُقیمٌ (37)
وَ السَّارِقُ وَ السَّارِقَةُ فَاقْطَعُوا أَیْدِیَهُما جَزاءً بِما کَسَبا نَکالاً مِنَ اللَّهِ وَ اللَّهُ عَزیزٌ حَکیمٌ (38)
فَمَنْ تابَ مِنْ بَعْدِ ظُلْمِهِ وَ أَصْلَحَ فَإِنَّ اللَّهَ یَتُوبُ عَلَیْهِ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحیمٌ (39)
أَ لَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ لَهُ مُلْکُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ یُعَذِّبُ مَنْ یَشاءُ وَ یَغْفِرُ لِمَنْ یَشاءُ وَ اللَّهُ عَلى کُلِّ شَیْءٍ قَدیرٌ (40)
یا أَیُّهَا الرَّسُولُ لا یَحْزُنْکَ الَّذینَ یُسارِعُونَ فِی الْکُفْرِ مِنَ الَّذینَ قالُوا آمَنَّا بِأَفْواهِهِمْ وَ لَمْ تُؤْمِنْ قُلُوبُهُمْ وَ مِنَ الَّذینَ هادُوا سَمَّاعُونَ لِلْکَذِبِ سَمَّاعُونَ لِقَوْمٍ آخَرینَ لَمْ یَأْتُوکَ یُحَرِّفُونَ الْکَلِمَ مِنْ بَعْدِ مَواضِعِهِ یَقُولُونَ إِنْ أُوتیتُمْ هذا فَخُذُوهُ وَ إِنْ لَمْ تُؤْتَوْهُ فَاحْذَرُوا وَ مَنْ یُرِدِ اللَّهُ فِتْنَتَهُ فَلَنْ تَمْلِکَ لَهُ مِنَ اللَّهِ شَیْئاً أُولئِکَ الَّذینَ لَمْ یُرِدِ اللَّهُ أَنْ یُطَهِّرَ قُلُوبَهُمْ لَهُمْ فِی الدُّنْیا خِزْیٌ وَ لَهُمْ فِی الْآخِرَةِ عَذابٌ عَظیمٌ (41)
ترجمه فارسی :
همواره مىخواهند از آتش بیرون آیند، ولى از آن بیرون شدنى نیستند و براى آنان عذابى دائم و پایدار است. (37)
و دست مرد و زن دزد را به کیفر کار زشتى که مرتکب شدهاند به عنوان مجازاتى از سوى خدا قطع کنید و خدا تواناى شکستناپذیر است. (38)
پس کسى که بعد از ستم کردنش توبه کند و [مفاسد خود را] اصلاح نماید، یقیناً خدا توبهاش را مىپذیرد زیرا خدا بسیار آمرزنده و مهربان است. (39)
آیا ندانستهاى که فرمانروایى آسمانها و زمین در سیطره خداست، هر کس را بخواهد عذاب مىکند، و هر کس را بخواهد مىآمرزد و خدا بر هر کارى تواناست؟ (40)
اى پیامبر! کسانى که در کفر مىشتابند تو را غمگین نسازند، چه آنان که به زبانشان گفتند: ایمان آوردیم و دلهایشان ایمان نیاورده، و چه آنان که یهودىاند که به شدت شنونده دروغند [با آنکه مىدانند دروغ است] و به شدت گوش به فرمان گروهى دیگرند که [از روى حسد و کبر] نزد تو نیامدهاند. [آن گروهى که] کلمات [خدا] را پس از استوارى در جایگاههایش تحریف مىکنند، [و معناى حقیقىاش را تغییر مىدهند و به مقلّدان و مطیعان بىسواد خود] مىگویند: اگر [از طرف پیامبر اسلام] احکام [و فرمانهائى مطابق میل ما] را به شما ابلاغ کردند بپذیرید، و اگر آن را [مطابق میل ما] ابلاغ نکردند [از آن] بپرهیزید. و کسانى که خدا عذاب [و رسوایى و ذلت] شان را بخواهد، تو هرگز نمىتوانى چیزى از عذاب خدا را از آنان برطرف کنى. اینانند کسانى که خدا نخواسته دلهایشان را [از آلودگى] پاک کند براى آنان در دنیا خوارى و رسوایى، و در آخرت عذابى بزرگ است. (41)
ترجمه انگلیسی :
They may want to leave the Fire, yet they will not leave it; theirs will be constant torment.) 37 (
A thief, whether a man or a woman, shall have his or her hands cut off as a penalty for whatever he or she has earned, as an example set by God. God is Powerful, Wise.) 38 (
God will relent towards anyone who repents following his wrongdoing, and reforms; God is Forgiving, Merciful.) 39 (
Do you not know that God holds control over Heaven and Earth? He punishes anyone He wants to and forgives anyone He wants. God is Capable of everything!) 40 (
O Messenger, do not let those who rush off into disbelief worry you, such as those who say:" We believe" with their mouths, while their hearts do not believe. Some of those are Jews who are listening for] the sake of [lying, listening for other folk who do not come to you. They lift words out of their context, saying:" If you are given this, then take it; while if you are not given it, then watch out!" God will never let you control someone whom God wants to test in any way; those are the ones whose hearts God does not want to purify. They will have disgrace in this world, while in the Hereafter they will have terrible punishment,) 41 (
- ۹۶/۰۱/۰۱