h89
- شنبه آبان ۸ ۱۳۹۵، ۱۰:۰۰ ق.ظ
- ۰ حرفهای شما
حکمت 89
وَ قَالَ ( علیه السلام ) : مَنْ أَصْلَحَ مَا بَیْنَهُ وَ بَیْنَ اللَّهِ أَصْلَحَ اللَّهُ مَا بَیْنَهُ وَ بَیْنَ النَّاسِ وَ مَنْ أَصْلَحَ أَمْرَ آخِرَتِهِ أَصْلَحَ اللَّهُ لَهُ أَمْرَ دُنْیَاهُ وَ مَنْ کَانَ لَهُ مِنْ نَفْسِهِ وَاعِظٌ کَانَ عَلَیْهِ مِنَ اللَّهِ حَافِظٌ .
ترجمه فارسی :
و درود خدا بر او فرمود: کسی که میان خود و خدا اصلاح کند، خداوند میان او و مردم را اصلاح خواهد کرد و کسی که امور آخرت را اصلاح کند، خدا امور دنیای او را اصلاح خواهد کرد، و کسی که از درون جان، واعظی دارد، خدا را بر او حافظی است.
ترجمه انگلیسی :
Amir al-Mu'minin, peace be upon him, said : If a man behaves properly in
matters between himself and Allah, then Allah keeps proper the matters between him and other people; and if a man keeps proper the affairs of his next life
then Allah keeps proper for him the affairs of this world. Whoever is a precher for himself is protected by Allah
- ۹۵/۰۸/۰۸