h4
- يكشنبه شهریور ۲۲ ۱۳۹۴، ۰۲:۳۱ ب.ظ
- ۲ حرفهای شما
حکمت 4
وَ قَالَ ع : الْعَجْزُ آفَةٌ وَ الصَّبْرُ شَجَاعَةٌ- وَ الزُّهْدُ ثَرْوَةٌ وَ الْوَرَعُ جُنَّةٌ- وَ نِعْمَ الْقَرِینُ الرِّضَى
ترجمه فارسی :
(اخلاقى، تربیتى) و درود خدا بر او، فرمود: ناتوانى، آفت و شکیبایى، شجاعت و زهد ثروت و پرهیزکارى سپر نگه دارنده است: و چه
همنشین خوبى است راضى بودن و خرسندى.
ترجمه انگلیسی :
Amir al-mulmiffin, peace be upon him, said: Incapability is a catastrophe; endurance is bravery;abstinence is riches; self-restraint is a shield (against sin); and the best companion is submission (to Allah's will).
- ۹۴/۰۶/۲۲
Thanks!