کتاب قرآن صفحه 598
- پنجشنبه شهریور ۲۸ ۱۳۹۸، ۰۳:۰۲ ب.ظ
- ۰ حرفهای شما
با یاد و نام خداوند و به امید بر آورده شدن حاجات و سلامتی و به راه راست هدایت شدن تمام انسان ها ؛
هر روز یک صفحه
صفحه پانصد و نود و هشت سوره القَدر ( 5 – 1 ) – سوره البَیِّنَه ( 7 – 1 )
سورةُ القَدر
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحیمِ
إِنَّا أَنْزَلْناهُ فی لَیْلَةِ الْقَدْرِ (1)
وَ ما أَدْراکَ ما لَیْلَةُ الْقَدْرِ (2)
لَیْلَةُ الْقَدْرِ خَیْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ (3)
تَنَزَّلُ الْمَلائِکَةُ وَ الرُّوحُ فیها بِإِذْنِ رَبِّهِمْ مِنْ کُلِّ أَمْرٍ (4)
سَلامٌ هِیَ حَتَّى مَطْلَعِ الْفَجْرِ (5)
سورةُ البَیّنَة
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحیمِ
لَمْ یَکُنِ الَّذینَ کَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْکِتابِ وَ الْمُشْرِکینَ مُنْفَکِّینَ حَتَّى تَأْتِیَهُمُ الْبَیِّنَةُ (1)
رَسُولٌ مِنَ اللَّهِ یَتْلُوا صُحُفاً مُطَهَّرَةً (2)
فیها کُتُبٌ قَیِّمَةٌ (3)
وَ ما تَفَرَّقَ الَّذینَ أُوتُوا الْکِتابَ إِلاَّ مِنْ بَعْدِ ما جاءَتْهُمُ الْبَیِّنَةُ (4)
وَ ما أُمِرُوا إِلاَّ لِیَعْبُدُوا اللَّهَ مُخْلِصینَ لَهُ الدِّینَ حُنَفاءَ وَ یُقیمُوا الصَّلاةَ وَ یُؤْتُوا الزَّکاةَ وَ ذلِکَ دینُ الْقَیِّمَةِ (5)
إِنَّ الَّذینَ کَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْکِتابِ وَ الْمُشْرِکینَ فی نارِ جَهَنَّمَ خالِدینَ فیها أُولئِکَ هُمْ شَرُّ الْبَرِیَّةِ (6)
إِنَّ الَّذینَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ أُولئِکَ هُمْ خَیْرُ الْبَرِیَّةِ (7)
ترجمه فارسی
به نام خداوند بخشنده مهربان
ما آن [قرآن] را در شب قدر نازل کردیم! (1)
و تو چه مىدانى شب قدر چیست؟! (2)
شب قدر بهتر از هزار ماه است! (3)
فرشتگان و «روح» در آن شب به اذن پروردگارشان براى (تقدیر) هر کارى نازل مىشوند. (4)
شبى است سرشار از سلامت (و برکت و رحمت) تا طلوع سپیده! (5)
به نام خداوند بخشنده مهربان
کافران از اهل کتاب و مشرکان (مىگفتند:) دست از آیین خود برنمىدارند تا دلیل روشنى براى آنها بیاید، (1)
پیامبرى از سوى خدا (بیاید) که صحیفههاى پاکى را (بر آنها) بخواند، (2)
و در آن نوشتههاى صحیح و پرارزشى باشد! (ولى هنگامى که آمد ایمان نیاوردند، مانند اهل کتاب). (3)
اهل کتاب (نیز در دین خدا) اختلاف نکردند مگر بعد از آنکه دلیل روشن براى آنان آمد! (4)
و به آنها دستورى داده نشده بود جز اینکه خدا را بپرستند در حالى که دین خود را براى او خالص کنند و از شرک به توحید بازگردند، نماز را برپا دارند و زکات را بپردازند و این است آیین مستقیم و پایدار! (5)
کافران از اهل کتاب و مشرکان در آتش دوزخند، جاودانه در آن مىمانند آنها بدترین مخلوقاتند! (6)
(امّا) کسانى که ایمان آوردند و اعمال صالح انجام دادند، بهترین مخلوقات (خدا) یند! (7)
Translation of the Qur'an
Page ( 598 ) verses surah al-ghadr( 1 – 5 )-surah al-bayenah ( 1 – 7 )
Surah al-ghadr
In the name of God
In the name of God, the Mercy-giving, the Merciful!
We have sent it down on the Night of Power!) 1 (
What will make you realize what the Night of Power is like?) 2 (
The Night of Power is better than a thousand months.) 3 (
Angels and the Spirit descend on it on every errand with their Lord's permission;) 4 (
] it means [peace till the approach of daybreak.) 5 (
In the name of God, the Mercy-giving, the Merciful!
Those People of the Book who have disbelieved, and the associators] of others with God [did not give up until evidence came to them,) 1 (
] through [a messenger from God reciting purified pages) 2 (
which comprise changeless books.) 3 (
Nor did those who were given the Book disagree) about it (until after evidence had come to them.) 4 (
Yet they have merely been ordered to worship God sincerely-] reserving [religion for Him] Alone [, as righteous seekers] after Truth [- -and to keep up prayer and pay the welfare tax. That is the religion for an established] community [.) 5 (
Those People of the Book who disbelieve as well as the associators will remain in Hell fire; those are the worst creatures.) 6 (
Those who believe and perform honorable deeds are the best creatures;) 7 (
- ۹۸/۰۶/۲۸