کتاب قرآن صفحه 594 :: Global Village😊💕

Global Village😊💕

Our motto: All human's in the world are equal

Global Village😊💕

Our motto: All human's in the world are equal

Global Village😊💕

👈 هنگامی که در این وبلاگ حضور داری با خود صادق باش ، گوش ها ، چشم ها و لب های خود را لحظه ای از قید شیطان درون خود آزاد ساز !😉

خداوند حقیقت را می بیند اما صبر می کند ..... من عاشق خدایم هستم دعا کنید هر چه زودتر به عشقم برسم😘

گاهی انسان مطالب ساده و ابتدایی و تکراری را نیز به سادگی فراموش میکند ، پس لطفا فقط ببین !😉

در این وبلاگ پذیرفتن هیچ چیز اجباری نیست..... روزی یک نفر هم چشمهایش به دیدن یک کلمه قرآن روشن شود ، برای این بنده ی حقیر کافی ست... دیگر چیزی نمی خواهم😊


*بعد از نماز یادتون نره !سى و چهار مرتبه اَللّهُ اَکْبَرُ و سى و سه مرتبه اَلْحَمْدُلِلّهِ و سى و سه مرتبه سُبْحانَ اللّهِ بگوید و در بعضى روایات سُبْحانَ اللّهِ پیش از اَلْحَمْدُلِلّهِ وارد شده .*

تبلیغات
محبوب ترین مطالب
آخرین نظرات
  • ۱۴ فروردين ۰۰، ۱۶:۰۲ - زیاده متابعین
    good luck
نویسندگان
پیوندها

کتاب قرآن صفحه 594

با یاد و نام خداوند و به امید بر آورده شدن حاجات و سلامتی و به راه راست هدایت شدن تمام انسان ها ؛

هر روز یک صفحه  

صفحه پانصد و نود و چهار سوره الفَجر ( 30 24 ) سوره البَلَد ( 20 1 )

سورةُ  الفَجر

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحیم‏

یَقُولُ یا لَیْتَنی‏ قَدَّمْتُ لِحَیاتی‏ (24)

فَیَوْمَئِذٍ لا یُعَذِّبُ عَذابَهُ أَحَدٌ (25)

وَ لا یُوثِقُ وَثاقَهُ أَحَدٌ (26)

یا أَیَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ (27)

ارْجِعی‏ إِلى‏ رَبِّکِ راضِیَةً مَرْضِیَّةً (28)

فَادْخُلی‏ فی‏ عِبادی (29)

وَ ادْخُلی‏ جَنَّتی‏ (30)

سورةُ البَلَد

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحیمِ‏

لا أُقْسِمُ بِهذَا الْبَلَدِ (1)

وَ أَنْتَ حِلٌّ بِهذَا الْبَلَدِ (2)

وَ والِدٍ وَ ما وَلَدَ (3)

لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسانَ فی‏ کَبَدٍ (4)

أَ یَحْسَبُ أَنْ لَنْ یَقْدِرَ عَلَیْهِ أَحَدٌ (5)

یَقُولُ أَهْلَکْتُ مالاً لُبَداً (6)

أَ یَحْسَبُ أَنْ لَمْ یَرَهُ أَحَدٌ (7)

أَ لَمْ نَجْعَلْ لَهُ عَیْنَیْنِ (8)

وَ لِساناً وَ شَفَتَیْنِ (9)

وَ هَدَیْناهُ النَّجْدَیْنِ (10)

فَلاَ اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ (11)

وَ ما أَدْراکَ مَا الْعَقَبَةُ (12)

فَکُّ رَقَبَةٍ (13)

أَوْ إِطْعامٌ فی‏ یَوْمٍ ذی مَسْغَبَةٍ (14)

یَتیماً ذا مَقْرَبَةٍ (15)

أَوْ مِسْکیناً ذا مَتْرَبَةٍ (16)

ثُمَّ کانَ مِنَ الَّذینَ آمَنُوا وَ تَواصَوْا بِالصَّبْرِ وَ تَواصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ (17)

أُولئِکَ أَصْحابُ الْمَیْمَنَةِ (18)

وَ الَّذینَ کَفَرُوا بِآیاتِنا هُمْ أَصْحابُ الْمَشْأَمَةِ (19)

عَلَیْهِمْ نارٌ مُؤْصَدَةٌ (20)

 

ترجمه فارسی

مى‏گوید: «اى کاش براى (این) زندگیم چیزى از پیش فرستاده بودم!» (24)

در آن روز هیچ کس همانند او [خدا] عذاب نمى‏کند، (25)

و هیچ کس همچون او کسى را به بند نمى‏کشد! (26)

تو اى روح آرام‏یافته! (27)

به سوى پروردگارت بازگرد در حالى که هم تو از او خشنودى و هم او از تو خشنود است، (28)

پس در سلک بندگانم درآى، (29)

و در بهشتم وارد شو! (30)

به نام خداوند بخشنده بخشایشگر

قسم به این شهر مقدّس [مکّه‏]، (1)

شهرى که تو در آن ساکنى، (2)

و قسم به پدر و فرزندش [ابراهیم خلیل و فرزندش اسماعیل ذبیح‏]، (3)

که ما انسان را در رنج آفریدیم (و زندگى او پر از رنجهاست)! (4)

آیا او گمان مى‏کند که هیچ کس نمى‏تواند بر او دست یابد؟! (5)

مى‏گوید: «مال زیادى را (در کارهاى خیر) نابود کرده‏ام!» (6)

آیا (انسان) گمان مى‏کند هیچ کس او را ندیده (که عمل خیرى انجام نداده) است؟! (7)

آیا براى او دو چشم قرار ندادیم، (8)

و یک زبان و دو لب؟! (9)

و او را به راه خیر و شرّ هدایت کردیم! (10)

ولى او از آن گردنه مهمّ نگذشت! (11)

و تو نمى‏دانى آن گردنه چیست! (12)

آزادکردن برده‏اى، (13)

یا غذا دادن در روز گرسنگى ... (14)

یتیمى از خویشاوندان، (15)

یا مستمندى خاک‏نشین را، (16)

سپس از کسانى باشد که ایمان آورده و یکدیگر را به شکیبایى و رحمت توصیه مى‏کنند! (17)

آنها «اصحاب الیمین» اند (که نامه اعمالشان را به دست راستشان مى‏دهند)! (18)

و کسانى که آیات ما را انکار کرده‏اند افرادى شومند (که نامه اعمالشان به دست چپشان داده مى‏شود). (19)

بر آنها آتشى است فروبسته (که راه فرارى از آن نیست)! (20)

 

Translation of the Qur'an

Page ( 594 ) verses surah al-fajr( 24 – 30 )-surah al-balad ( 1 – 20 )

 

 

Surah al-fajr

In the name of God

He will say:" It's too bad for me! What did I send on ahead during my lifetime?") 24 (

On that day, no one will torment] anyone [with torment like His,) 25 (

and no one will hold to any agreement as he will hold to His!) 26 (

O Tranquil soul,) 27 (

return to your Lord well pleased and pleasing] Him [!) 28 (

Enter among My servants,) 29 (

and enter My garden.) 30 (

In the name of God, the Mercy-giving, the Merciful!

I swear by] this [countryside,) 1 (

you are a native settled on this land) 2 (

as well as any parent and whatever he may father.) 3 (

We have created man under stress.) 4 (

Does he reckon that no one can do anything against him?) 5 (

He says:" I have used up piles of money!") 6 (

Does he consider that no one sees him?) 7 (

Have We not granted him both eyes,) 8 (

a tongue and two lips,) 9 (

and guided him along both highroads?) 10 (

Yet he does not tackle the Obstacle!) 11 (

What will make you realize what the Obstacle is?) 12 (

] It means [redeeming the captive,) 13 (

or feeding) 14 (

some orphaned relative on a day of famine) 15 (

or some needy person in distress.) 16 (

Then he will act like someone who believes, recommends patience and encourages mercifulness.) 17 (

Those will be the companions on the right-hand side,) 18 (

while the ones who disbelieve in Our signs will be companions on the sinister side:) 19 (

above them a fire will hem them in.) 20 (

  • نجمه شفیعی

نظرات  (۰)

هیچکس حرفی نداره
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی