کتاب قرآن صفحه 592
- چهارشنبه شهریور ۲۷ ۱۳۹۸، ۰۴:۵۳ ب.ظ
- ۱ حرفهای شما
با یاد و نام خداوند و به امید بر آورده شدن حاجات و سلامتی و به راه راست هدایت شدن تمام انسان ها ؛
هر روز یک صفحه
صفحه پانصد و نود و دو سوره الاَعلی ( 19 – 16 ) – سوره الغاشِیَه ( 26 – 1 )
سورةُ الاَعلی
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحیم
بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَیاةَ الدُّنْیا (16)
وَ الْآخِرَةُ خَیْرٌ وَ أَبْقى (17)
إِنَّ هذا لَفِی الصُّحُفِ الْأُولى (18)
صُحُفِ إِبْراهیمَ وَ مُوسى (19)
سورةُ الغَاشِیَة
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحیمِ
هَلْ أَتاکَ حَدیثُ الْغاشِیَةِ (1)
وُجُوهٌ یَوْمَئِذٍ خاشِعَةٌ (2)
عامِلَةٌ ناصِبَةٌ (3)
تَصْلى ناراً حامِیَةً (4)
تُسْقى مِنْ عَیْنٍ آنِیَةٍ (5)
لَیْسَ لَهُمْ طَعامٌ إِلاَّ مِنْ ضَریعٍ (6)
لا یُسْمِنُ وَ لا یُغْنی مِنْ جُوعٍ (7)
وُجُوهٌ یَوْمَئِذٍ ناعِمَةٌ (8)
لِسَعْیِها راضِیَةٌ (9)
فی جَنَّةٍ عالِیَةٍ (10)
لا تَسْمَعُ فیها لاغِیَةً (11)
فیها عَیْنٌ جارِیَةٌ (12)
فیها سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ (13)
وَ أَکْوابٌ مَوْضُوعَةٌ (14)
وَ نَمارِقُ مَصْفُوفَةٌ (15)
وَ زَرابِیُّ مَبْثُوثَةٌ (16)
أَ فَلا یَنْظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ کَیْفَ خُلِقَتْ (17)
وَ إِلَى السَّماءِ کَیْفَ رُفِعَتْ (18)
وَ إِلَى الْجِبالِ کَیْفَ نُصِبَتْ (19)
وَ إِلَى الْأَرْضِ کَیْفَ سُطِحَتْ (20)
فَذَکِّرْ إِنَّما أَنْتَ مُذَکِّرٌ (21)
لَسْتَ عَلَیْهِمْ بِمُصَیْطِرٍ (22)
إِلاَّ مَنْ تَوَلَّى وَ کَفَرَ (23)
فَیُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذابَ الْأَکْبَرَ (24)
إِنَّ إِلَیْنا إِیابَهُمْ (25)
ثُمَّ إِنَّ عَلَیْنا حِسابَهُمْ (26)
ترجمه فارسی
و من هم در برابر آنها چاره مىکنم! (16)
حال که چنین است کافران را (فقط) اندکى مهلت ده (تا سزاى اعمالشان را ببینند)! (17)
به نام خداوند بخشنده مهربان
منزّه شمار نام پروردگار بلندمرتبهات را! (1)
همان خداوندى که آفرید و منظم کرد، (2)
و همان که اندازهگیرى کرد و هدایت نمود، (3)
و آن کس را که چراگاه را به وجود آورد، (4)
سپس آن را خشک و تیره قرار داد! (5)
ما بزودى (قرآن را) بر تو مىخوانیم و هرگز فراموش نخواهى کرد، (6)
مگر آنچه را خدا بخواهد، که او آشکار و نهان را مىداند! (7)
و ما تو را براى انجام هر کار خیر آماده مىکنیم! (8)
پس تذکّر ده اگر تذکّر مفید باشد! (9)
و بزودى کسى که از خدا مىترسد متذکّر مىشود. (10)
امّا بدبختترین افراد از آن دورى مىگزیند، (11)
همان کسى که در آتش بزرگ وارد مىشود، (12)
سپس در آن آتش نه مىمیرد و نه زنده مىشود! (13)
به یقین کسى که پاکى جست (و خود را تزکیه کرد)، رستگار شد. (14)
و (آن که) نام پروردگارش را یاد کرد سپس نماز خواند! (15)
ولى شما زندگى دنیا را مقدم مىدارید، (16)
در حالى که آخرت بهتر و پایدارتر است! (17)
این دستورها در کتب آسمانى پیشین (نیز) آمده است، (18)
در کتب ابراهیم و موسى. (19)
به نام خداوند بخشنده بخشایشگر
آیا داستان غاشیه [روز قیامت که حوادث وحشتناکش همه را مىپوشاند] به تو رسیده است؟! (1)
چهرههایى در آن روز خاشع و ذلّتبارند، (2)
آنها که پیوسته عمل کرده و خسته شدهاند (و نتیجهاى عایدشان نشده است)، (3)
و در آتش سوزان وارد مىگردند (4)
از چشمهاى بسیار داغ به آنان مىنوشانند (5)
غذایى جز از ضَریع [خار خشک تلخ و بدبو] ندارند (6)
غذایى که نه آنها را فربه مىکند و نه از گرسنگى مىرهاند! (7)
چهرههایى در آن روز شاداب و با طراوتند، (8)
و از سعى و تلاش خود خشنودند، (9)
در بهشتى عالى جاى دارند، (10)
که در آن هیچ سخن لغو و بیهودهاى نمىشنوند! (11)
در آن چشمهاى جارى است، (12)
در آن تختهاى زیباى بلندى است، (13)
و قدحهایى (که در کنار این چشمه) نهاده، (14)
و بالشها و پشتیهاى صفداده شده، (15)
و فرشهاى فاخر گسترده! (16)
آیا آنان به شتر نمىنگرند که چگونه آفریده شده است؟! (17)
و به آسمان نگاه نمىکنند که چگونه برافراشته شده؟! (18)
و به کوهها که چگونه در جاى خود نصب گردیده! (19)
و به زمین که چگونه گسترده و هموار گشته است؟! (20)
پس تذکّر ده که تو فقط تذکّر دهندهاى! (21)
تو سلطهگر بر آنان نیستى که (بر ایمان) مجبورشان کنى، (22)
مگر کسى که پشت کند و کافر شود، (23)
که خداوند او را به عذاب بزرگ مجازات مىکند! (24)
به یقین بازگشت (همه) آنان به سوى ماست، (25)
و مسلّماً حسابشان (نیز) با ماست! (26)
Translation of the Qur'an
Page ( 592 ) verses surah al-aala( 16 – 19 ) – surah al-ghashiah ( 1 – 26 )
Surah al-aala
In the name of God
Instead you prefer worldly life) 16 (
whereas the Hereafter is better and more enduring.) 17 (
This has been] written [on the earliest scrolls,) 18 (
the scriptures of Abraham and Moses.) 19 (
In the name of God, the Mercy-giving, the Merciful!
Has the story of the Pall ever reached you?) 1 (
Some faces will be downcast on that day,) 2 (
laboring, toiling.) 3 (
They will roast in a scorching fire;) 4 (
offered a boiling spring to drink from,) 5 (
they will have no food except some cactus) 6 (
which will neither fatten) them (nor satisfy their hunger.) 7 (
Other faces will be blissful on that day,) 8 (
pleased with their effort,) 9 (
) dwelling (in a lofty garden.) 10 (
No loose talk will be heard in it.) 11 (
There will be a flowing spring there;) 12 (
by it couches will be raised up,) 13 (
glasses set in place,) 14 (
cushions lined up) 15 (
and carpets spread around.) 16 (
Do they not consider how camels have been created?) 17 (
Nor how the sky has been lifted up?) 18 (
Nor how the mountains have been erected?) 19 (
Nor even how the earth has been flattened out?) 20 (
So remind: you need only to remind!) 21 (
You are no taskmaster set up over them,) 22 (
except for someone who turns away and disbelieves;) 23 (
God will punish him with the worst torment.) 24 (
Toward Us lies their retreat;) 25 (
- ۹۸/۰۶/۲۷
what if you typed a сatchieг title? I am not
suggesting your information isn't good, however what if yoᥙ addеd a
title to possibly get people'ѕ attentiоn? I mean کتاب
قرآن صفحه 592 :: Global Villaɡe😊💕 is kinda vanilla.
You should peek at Yahoo's home page and see how they create article headlines to grab people interested.
You might try adding a video or a pіcture or two to get people excited about everything've
written. Just my opinion, it could bring your poѕts a little livelier.