کتاب قرآن صفحه 590
- چهارشنبه شهریور ۲۷ ۱۳۹۸، ۰۴:۴۸ ب.ظ
- ۲ حرفهای شما
با یاد و نام خداوند و به امید بر آورده شدن حاجات و سلامتی و به راه راست هدایت شدن تمام انسان ها ؛
هر روز یک صفحه
صفحه پانصد و نود سوره البُروج ( 22 – 1 )
سورةُ البُرُوج
بسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحیمِ
وَ السَّماءِ ذاتِ الْبُرُوجِ (1)
وَ الْیَوْمِ الْمَوْعُودِ (2)
وَ شاهِدٍ وَ مَشْهُودٍ (3)
قُتِلَ أَصْحابُ الْأُخْدُودِ (4)
النَّارِ ذاتِ الْوَقُودِ (5)
إِذْ هُمْ عَلَیْها قُعُودٌ (6)
وَ هُمْ عَلى ما یَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنینَ شُهُودٌ (7)
وَ ما نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلاَّ أَنْ یُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزیزِ الْحَمیدِ (8)
الَّذی لَهُ مُلْکُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ اللَّهُ عَلى کُلِّ شَیْءٍ شَهیدٌ (9)
إِنَّ الَّذینَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنینَ وَ الْمُؤْمِناتِ ثُمَّ لَمْ یَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذابُ جَهَنَّمَ وَ لَهُمْ عَذابُ الْحَریقِ (10)
إِنَّ الَّذینَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْری مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ ذلِکَ الْفَوْزُ الْکَبیرُ (11)
إِنَّ بَطْشَ رَبِّکَ لَشَدیدٌ (12)
إِنَّهُ هُوَ یُبْدِئُ وَ یُعیدُ (13)
وَ هُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ (14)
ذُو الْعَرْشِ الْمَجیدُ (15)
فَعَّالٌ لِما یُریدُ (16)
هَلْ أَتاکَ حَدیثُ الْجُنُودِ (17)
فِرْعَوْنَ وَ ثَمُودَ (18)
بَلِ الَّذینَ کَفَرُوا فی تَکْذیبٍ (19)
وَ اللَّهُ مِنْ وَرائِهِمْ مُحیطٌ (20)
بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَجیدٌ (21)
فی لَوْحٍ مَحْفُوظٍ (22)
ترجمه فارسی
به نام خداوند بخشنده بخشایشگر
سوگند به آسمان که داراى برجهاى بسیار است، (1)
و سوگند به آن روز موعود، (2)
و سوگند به «شاهد» و «مشهود»! [ «شاهد»: پیامبر و گواهان اعمال، و «مشهود»: اعمال امّت است] (3)
مرگ بر شکنجهگران صاحب گودال (آتش)، (4)
آتشى عظیم و شعلهور! (5)
هنگامى که در کنار آن نشسته بودند، (6)
و آنچه را با مؤمنان انجام مىدادند (با خونسردى و قساوت) تماشا مىکردند! (7)
آنها هیچ ایرادى بر مؤمنان نداشتند جز اینکه به خداوند عزیز و حمید ایمان آورده بودند (8)
همان کسى که حکومت آسمانها و زمین از آن اوست و خداوند بر همه چیز گواه است! (9)
کسانى که مردان و زنان باایمان را شکنجه دادند سپس توبه نکردند، براى آنها عذاب دوزخ و عذاب آتش سوزان است! (10)
و براى کسانى که ایمان آوردند و اعمال شایسته انجام دادند، باغهایى از بهشت است که نهرها زیر درختانش جارى است و این نجات و پیروزى بزرگ است! (11)
گرفتن قهرآمیز و مجازات پروردگارت به یقین بسیار شدید است! (12)
اوست که آفرینش را آغاز مىکند و بازمىگرداند، (13)
و او آمرزنده و دوستدار (مؤمنان) است، (14)
صاحب عرش و داراى مجد و عظمت است، (15)
و آنچه را مىخواهد انجام مىدهد! (16)
آیا داستان لشکرها به تو رسیده است، (17)
لشکریان فرعون و ثمود؟! (18)
ولى کافران پیوسته در تکذیب حقند، (19)
و خداوند به همه آنها احاطه دارد! (20)
(این آیات، سحر و دروغ نیست،) بلکه قرآن با عظمت است ... (21)
که در لوح محفوظ جاى دارد! (22)
Translation of the Qur'an
Page ( 589 ) verses surah al-borooj( 1 – 22 )
Surah al-borooj
In the name of God
In the name of God, the Mercy-giving, the Merciful!
By the sky holding constellations) 1 (
and the promised day,) 2 (
and a witness plus his evidence,) 3 (
the diggers of the Trench will be slain!) 4 (
The fire was full of fuel) 5 (
as they were crouching over it,) 6 (
and themselves were witnesses of what they were doing to believers.) 7 (
They persecuted them merely because they believed in God, the Powerful, the Praiseworthy,) 8 (
Who holds control over Heaven and Earth. God is a Witness for everything!) 9 (
Those who harass believing men and women, then do not repent, will have Hell's torment; they will have the torment of burning.) 10 (
The ones who believe and perform honorable deeds will have gardens through which rivers flow; that will be the great Achievement.) 11 (
Nevertheless your Lord's onslaught will be severe;) 12 (
He is the One Who originates] matters [, then repeats them all over again.) 13 (
He is the Forgiving, the Affectionate,) 14 (
Possessor of the Majestic Throne,) 15 (
Doer of anything He wants.) 16 (
Has the report on the armies ever come to you,) 17 (
about Pharaoh and Tham d?) 18 (
Rather those who disbelieve] persist [in denial) 19 (
while God comes sweeping in behind them.) 20 (
Still it is a majestic Reading) 21 (
] preserved [on a guarded tablet!) 22 (
- ۹۸/۰۶/۲۷
amazing, nice written and include approximately all vіtal іnfos.
I'd like to look extra posts like this .