کتاب قرآن صفحه 589
- چهارشنبه شهریور ۲۷ ۱۳۹۸، ۱۱:۰۴ ق.ظ
- ۰ حرفهای شما
با یاد و نام خداوند و به امید بر آورده شدن حاجات و سلامتی و به راه راست هدایت شدن تمام انسان ها ؛
هر روز یک صفحه
صفحه پانصد و هشتاد و نه سوره المُطَّفِقین ( 36 – 35 ) – سوره الاِنشِقاق ( 25 – 1 )
سورةُ المُطَّفِقین
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحیم
عَلَى الْأَرائِکِ یَنْظُرُونَ (35)
هَلْ ثُوِّبَ الْکُفَّارُ ما کانُوا یَفْعَلُونَ (36)
سورةُ الانشقاق
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحیمِ
إِذَا السَّماءُ انْشَقَّتْ (1)
وَ أَذِنَتْ لِرَبِّها وَ حُقَّتْ (2)
وَ إِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ (3)
وَ أَلْقَتْ ما فیها وَ تَخَلَّتْ (4)
وَ أَذِنَتْ لِرَبِّها وَ حُقَّتْ (5)
یا أَیُّهَا الْإِنْسانُ إِنَّکَ کادِحٌ إِلى رَبِّکَ کَدْحاً فَمُلاقیهِ (6)
فَأَمَّا مَنْ أُوتِیَ کِتابَهُ بِیَمینِهِ (7)
فَسَوْفَ یُحاسَبُ حِساباً یَسیراً (8)
وَ یَنْقَلِبُ إِلى أَهْلِهِ مَسْرُوراً (9)
وَ أَمَّا مَنْ أُوتِیَ کِتابَهُ وَراءَ ظَهْرِهِ (10)
فَسَوْفَ یَدْعُوا ثُبُوراً (11)
وَ یَصْلى سَعیراً (12)
إِنَّهُ کانَ فی أَهْلِهِ مَسْرُوراً (13)
إِنَّهُ ظَنَّ أَنْ لَنْ یَحُورَ (14)
بَلى إِنَّ رَبَّهُ کانَ بِهِ بَصیراً (15)
فَلا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ (16)
وَ اللَّیْلِ وَ ما وَسَقَ (17)
وَ الْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ (18)
لَتَرْکَبُنَّ طَبَقاً عَنْ طَبَقٍ (19)
فَما لَهُمْ لا یُؤْمِنُونَ (20)
وَ إِذا قُرِئَ عَلَیْهِمُ الْقُرْآنُ لا یَسْجُدُونَ (21)
بَلِ الَّذینَ کَفَرُوا یُکَذِّبُونَ (22)
وَ اللَّهُ أَعْلَمُ بِما یُوعُونَ (23)
فَبَشِّرْهُمْ بِعَذابٍ أَلیمٍ (24)
إِلاَّ الَّذینَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَیْرُ مَمْنُونٍ (25)
ترجمه فارسی
در حالى که بر تختهاى آراسته بهشتى نشسته و (به سرنوشت شوم آنها) مىنگرند! (35)
آیا (با این حال) کافران پاداش اعمال خود را گرفتند؟! (36)
به نام خداوند بخشنده بخشایشگر
در آن هنگام که آسمان [کرات آسمانى] شکافته شود، (1)
و تسلیم فرمان پروردگارش شود- و سزاوار است چنین باشد- (2)
و در آن هنگام که زمین گسترده شود، (3)
و آنچه در درون دارد بیرون افکنده و خالى شود، (4)
و تسلیم فرمان پروردگارش گردد- و شایسته است که چنین باشد- (5)
اى انسان! تو با تلاش و رنج بسوى پروردگارت مىروى و او را ملاقات خواهى کرد! (6)
پس کسى که نامه اعمالش به دست راستش داده شود، (7)
بزودى حساب آسانى براى او مىشود، (8)
و خوشحال به اهل و خانوادهاش بازمىگردد. (9)
و امّا کسى که نامه اعمالش به پشت سرش داده شود، (10)
بزودى فریاد مىزند واى بر من که هلاک شدم! (11)
و در شعلههاى سوزان آتش مىسوزد. (12)
چرا که او در میان خانوادهاش پیوسته (از کفر و گناه خود) مسرور بود! (13)
او گمان مىکرد هرگز بازگشت نمىکند! (14)
آرى، پروردگارش نسبت به او بینا بود (و اعمالش را براى حساب ثبت کرد)! (15)
سوگند به شفق، (16)
و سوگند به شب و آنچه را جمعآورى مىکند، (17)
و سوگند به ماه آن گاه که بَدر کامل مىشود، (18)
که همه شما پیوسته از حالى به حال دیگر منتقل مىشوید (تا به کمال برسید). (19)
پس چرا آنان ایمان نمىآورند؟! (20)
و هنگامى که قرآن بر آنها خوانده مىشود سجده نمىکنند؟! (21)
بلکه کافران پیوسته آیات الهى را انکار مىکنند! (22)
و خداوند آنچه را در دل پنهان مىدارند بخوبى مىداند! (23)
پس آنها را به عذابى دردناک بشارت ده! (24)
مگر کسانى که ایمان آورده و اعمال صالح انجام دادهاند، که براى آنان پاداشى است قطعنشدنى! (25)
Translation of the Qur'an
Page ( 589 ) verses surah al-motafeghin ( 35 – 36 )-surah al-ensheghagh( 1 – 25 )
Surah al-motafeghin
In the name of God
from couches where they] lie [watching.) 35 (
Are. not disbelievers being compensated for just what they have been doing?) 36 (
In the name of God, the Mercy-giving, the Merciful!
When the sky will split open) 1 (
and listen to its Lord as it ought to,) 2 (
suddenly the earth will flatten out,) 3 (
and throw up whatever it contains, and fall back empty;) 4 (
and) also (listen to its Lord as it ought to!) 5 (
Everyman, you are toiling constantly for your Lord, and you will meet Him!) 6 (
Anyone who is given his book in his right hand) 7 (
will be called to account with an easy reckoning,) 8 (
and return joyfully to his family;) 9 (
while anyone who is given his book behind his back) 10 (
will appeal to be blotted out) 11 (
and will roast in the Blaze.) 12 (
He used to be happy with his own people;) 13 (
he supposed he would never revert] to God [.) 14 (
Nevertheless his Lord had still been Observing him!) 15 (
So I swear by the gloaming,) 16 (
and night and whatever it enshrouds,) 17 (
and the moon when it blossoms full,) 18 (
you shall ride along stage by stage.) 19 (
What is wrong with them that they do not believe?) 20 (
When the Qur'an is read to them, why do they not bow down on their knees?) 21 (
Instead, those who disbelieve keep on rejecting) 22 (
while God is quite Aware of how they are holding back.) 23 (
Give them news of painful torment,) 24 (
except for those who believe and perform honorable deeds; they will have payment which will never be withheld.) 25 (
- ۹۸/۰۶/۲۷