کتاب قرآن صفحه 573
- يكشنبه شهریور ۲۴ ۱۳۹۸، ۰۱:۲۰ ب.ظ
- ۰ حرفهای شما
با یاد و نام خداوند و به امید بر آورده شدن حاجات و سلامتی و به راه راست هدایت شدن تمام انسان ها ؛
هر روز یک صفحه
صفحه پانصد و هفتاد و سه سوره الجِنّ ( 28 – 14 )
سورةُ الجِنّ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحیم
وَ أَنَّا مِنَّا الْمُسْلِمُونَ وَ مِنَّا الْقاسِطُونَ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُولئِکَ تَحَرَّوْا رَشَداً (14)
وَ أَمَّا الْقاسِطُونَ فَکانُوا لِجَهَنَّمَ حَطَباً (15)
وَ أَنْ لَوِ اسْتَقامُوا عَلَى الطَّریقَةِ لَأَسْقَیْناهُمْ ماءً غَدَقاً (16)
لِنَفْتِنَهُمْ فیهِ وَ مَنْ یُعْرِضْ عَنْ ذِکْرِ رَبِّهِ یَسْلُکْهُ عَذاباً صَعَداً (17)
وَ أَنَّ الْمَساجِدَ لِلَّهِ فَلا تَدْعُوا مَعَ اللَّهِ أَحَداً (18)
وَ أَنَّهُ لَمَّا قامَ عَبْدُ اللَّهِ یَدْعُوهُ کادُوا یَکُونُونَ عَلَیْهِ لِبَداً (19)
قُلْ إِنَّما أَدْعُوا رَبِّی وَ لا أُشْرِکُ بِهِ أَحَداً (20)
قُلْ إِنِّی لا أَمْلِکُ لَکُمْ ضَرًّا وَ لا رَشَداً (21)
قُلْ إِنِّی لَنْ یُجیرَنی مِنَ اللَّهِ أَحَدٌ وَ لَنْ أَجِدَ مِنْ دُونِهِ مُلْتَحَداً (22)
إِلاَّ بَلاغاً مِنَ اللَّهِ وَ رِسالاتِهِ وَ مَنْ یَعْصِ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ فَإِنَّ لَهُ نارَ جَهَنَّمَ خالِدینَ فیها أَبَداً (23)
حَتَّى إِذا رَأَوْا ما یُوعَدُونَ فَسَیَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ ناصِراً وَ أَقَلُّ عَدَداً (24)
قُلْ إِنْ أَدْری أَ قَریبٌ ما تُوعَدُونَ أَمْ یَجْعَلُ لَهُ رَبِّی أَمَداً (25)
عالِمُ الْغَیْبِ فَلا یُظْهِرُ عَلى غَیْبِهِ أَحَداً (26)
إِلاَّ مَنِ ارْتَضى مِنْ رَسُولٍ فَإِنَّهُ یَسْلُکُ مِنْ بَیْنِ یَدَیْهِ وَ مِنْ خَلْفِهِ رَصَداً (27)
لِیَعْلَمَ أَنْ قَدْ أَبْلَغُوا رِسالاتِ رَبِّهِمْ وَ أَحاطَ بِما لَدَیْهِمْ وَ أَحْصى کُلَّ شَیْءٍ عَدَداً (28)
ترجمه فارسی
و اینکه گروهى از ما مسلمان و گروهى ظالمند هر کس اسلام را اختیار کند راه راست را برگزیده است، (14)
و امّا ظالمان آتشگیره و هیزم دوزخند! (15)
و اینکه اگر آنها [جنّ و انس] در راه (ایمان) استقامت ورزند، با آب فراوان سیرابشان مىکنیم! (16)
هدف این است که ما آنها را با این نعمت فراوان بیازماییم و هر کس از یاد پروردگارش روى گرداند، او را به عذاب شدید و فزایندهاى گرفتار مىسازد! (17)
و اینکه مساجد از آن خداست، پس هیچ کس را با خدا نخوانید! (18)
و اینکه هنگامى که بنده خدا [محمّد (ص)] به عبادت برمىخاست و او را مىخواند، گروهى پیرامون او بشدّت ازدحام مىکردند!» (19)
بگو: «من تنها پروردگارم را مىخوانم و هیچ کس را شریک او قرار نمىدهم!» (20)
بگو: «من مالک زیان و هدایتى براى شما نیستم!» (21)
بگو: « (اگر من نیز بر خلاف فرمانش رفتار کنم) هیچ کس مرا در برابر او حمایت نمىکند و پناهگاهى جز او نمىیابم (22)
تنها وظیفه من ابلاغ از سوى خدا و رساندن رسالات اوست و هر کس نافرمانى خدا و رسولش کند، آتش دوزخ از آن اوست و جاودانه در آن مىمانند! (23)
(این کار شکنى کفّار هم چنان ادامه مىیابد) تا آنچه را به آنها وعده داده شده ببینند آن گاه مىدانند چه کسى یاورش ضعیفتر و جمعیّتش کمتر است! (24)
بگو: «من نمىدانم آنچه به شما وعده داده شده نزدیک است یا پروردگارم زمانى براى آن قرار مىدهد؟! (25)
داناى غیب اوست و هیچ کس را بر اسرار غیبش آگاه نمىسازد، (26)
مگر رسولانى که آنان را برگزیده و مراقبینى از پیش رو و پشت سر براى آنها قرار مىدهد ... (27)
تا بداند پیامبرانش رسالتهاى پروردگارشان را ابلاغ کردهاند و او به آنچه نزد آنهاست احاطه دارد و همه چیز را احصار کرده است!» (28)
Translation of the Qur'an
Page ( 573 ) verses surah al-jen ( 14 – 28 )
Surah al-jen
In the name of God
Some of us are Muslims while others of us are] still [holding back. Those who have committed themselves to) live in (peace are dedicated to integrity;) 14 (
while those who hold back will become kindling for Hell.") 15 (
If they would only keep straight along the highway, We will let them drink plenty of water) 16 (
so We may test them by means of it; while it will lead anyone away to mounting torment who avoids mentioning his Lord.) 17 (
Mosques belong to God, so do not appeal to anyone besides God) in them (.) 18 (
Yet whenever God's servant stood up to appeal to Him, they almost crowded in upon him!) 19 (
) II (SAY:" I appeal only to my Lord and never associate anyone else] in my worship of [Him.") 20 (
SAY:" I do not control any harm for you nor any integrity.") 21 (
SAY:" No one grants protection from God nor will I ever find any sanctuary besides that in Him) 22 (
except through a decree from God, and in His message. Anyone who defies God and His messenger will have Hell fire to live in for ever) 23 (
until once they see what they have been promised, they will realize who has the weakest supporter and are fewest in numbers.") 24 (
SAY:" If I only knew whether what you are promised is near, or whether my Lord has set a grace period for it;) 25 (
Knowing the Unseen, He never discloses his Unseen] secrets [to anyone) 26 (
except for some messenger whom He approves of. He leads him off with an escort both before him and behind him) 27 (
So He may know that they have delivered their Lord's messages. He embraces anything that lies in their presence, and calculates everything by means of numbers.") 28 (
- ۹۸/۰۶/۲۴