کتاب قرآن صفحه 572
- يكشنبه شهریور ۲۴ ۱۳۹۸، ۰۱:۱۷ ب.ظ
- ۰ حرفهای شما
با یاد و نام خداوند و به امید بر آورده شدن حاجات و سلامتی و به راه راست هدایت شدن تمام انسان ها ؛
هر روز یک صفحه
صفحه پانصد و هفتاد و دو سوره الجِنّ ( 13 – 1 )
سورةُ الجنّ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحیمِ
قُلْ أُوحِیَ إِلَیَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِنَ الْجِنِّ فَقالُوا إِنَّا سَمِعْنا قُرْآناً عَجَباً (1)
یَهْدی إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ وَ لَنْ نُشْرِکَ بِرَبِّنا أَحَداً (2)
وَ أَنَّهُ تَعالى جَدُّ رَبِّنا مَا اتَّخَذَ صاحِبَةً وَ لا وَلَداً (3)
وَ أَنَّهُ کانَ یَقُولُ سَفیهُنا عَلَى اللَّهِ شَطَطاً (4)
وَ أَنَّا ظَنَنَّا أَنْ لَنْ تَقُولَ الْإِنْسُ وَ الْجِنُّ عَلَى اللَّهِ کَذِباً (5)
وَ أَنَّهُ کانَ رِجالٌ مِنَ الْإِنْسِ یَعُوذُونَ بِرِجالٍ مِنَ الْجِنِّ فَزادُوهُمْ رَهَقاً (6)
وَ أَنَّهُمْ ظَنُّوا کَما ظَنَنْتُمْ أَنْ لَنْ یَبْعَثَ اللَّهُ أَحَداً (7)
وَ أَنَّا لَمَسْنَا السَّماءَ فَوَجَدْناها مُلِئَتْ حَرَساً شَدیداً وَ شُهُباً (8)
وَ أَنَّا کُنَّا نَقْعُدُ مِنْها مَقاعِدَ لِلسَّمْعِ فَمَنْ یَسْتَمِعِ الْآنَ یَجِدْ لَهُ شِهاباً رَصَداً (9)
وَ أَنَّا لا نَدْری أَ شَرٌّ أُریدَ بِمَنْ فِی الْأَرْضِ أَمْ أَرادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَداً (10)
وَ أَنَّا مِنَّا الصَّالِحُونَ وَ مِنَّا دُونَ ذلِکَ کُنَّا طَرائِقَ قِدَداً (11)
وَ أَنَّا ظَنَنَّا أَنْ لَنْ نُعْجِزَ اللَّهَ فِی الْأَرْضِ وَ لَنْ نُعْجِزَهُ هَرَباً (12)
وَ أَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا الْهُدى آمَنَّا بِهِ فَمَنْ یُؤْمِنْ بِرَبِّهِ فَلا یَخافُ بَخْساً وَ لا رَهَقاً (13)
ترجمه فارسی
به نام خداوند بخشنده بخشایشگر
بگو: به من وحى شده است که جمعى از جنّ به سخنانم گوش فرا دادهاند، سپس گفتهاند: «ما قرآن عجیبى شنیدهایم ... (1)
که به راه راست هدایت مىکند، پس ما به آن ایمان آوردهایم و هرگز کسى را شریک پروردگارمان قرار نمىدهیم! (2)
و اینکه بلند است مقام با عظمت پروردگار ما، و او هرگز براى خود همسر و فرزندى انتخاب نکرده است! (3)
و اینکه سفیه ما (ابلیس) درباره خداوند سخنان ناروا مىگفت! (4)
و اینکه ما گمان مىکردیم که انس و جنّ هرگز بر خدا دروغ نمىبندند! (5)
و اینکه مردانى از بشر به مردانى از جنّ پناه مىبردند، و آنها سبب افزایش گمراهى و طغیانشان مىشدند! (6)
و اینکه آنها گمان کردند- همانگونه که شما گمان مىکردید- که خداوند هرگز کسى را (به نبوّت) مبعوث نمىکند! (7)
و اینکه ما آسمان را جستجو کردیم و همه را پر از محافظان قوىّ و تیرهاى شهاب یافتیم! (8)
و اینکه ما پیش از این به استراق سمع در آسمانها مىنشستیم امّا اکنون هر کس بخواهد استراق سمع کند، شهابى را در کمین خود مىیابد! (9)
و اینکه (با این اوضاع) ما نمىدانیم آیا اراده شرّى درباره اهل زمین شده یا پروردگارشان خواسته است آنان را هدایت کند؟! (10)
و اینکه در میان ما، افرادى صالح و افرادى غیر صالحند و ما گروههاى متفاوتى هستیم! (11)
و اینکه ما یقین داریم هرگز نمىتوانیم بر اراده خداوند در زمین غالب شویم و نمىتوانیم از (پنجه قدرت) او بگریزیم! (12)
و اینکه ما هنگامى که هدایت قرآن را شنیدیم به آن ایمان آوردیم و هر کس به پروردگارش ایمان بیاورد، نه از نقصان مىترسد و نه از ظلم! (13)
Translation of the Qur'an
Page ( 572 ) verses surah al-jen ( 1 – 13 )
Surah al-jen
In the name of God
In the name of God, the Mercy-giving, the Merciful!
) I (SAY:" It has been revealed to me that a band of sprites sat listening, and then said: 'We have heard a wonderful Reading) 1 (
guiding] people [to normal behavior, so we have believed in it. Not one of us will ever associate anyone else with our Lord.) 2 (
Our Lord's excellence must be exalted! He has taken no consort nor any son.) 3 (
Some fool among us has been saying outrageous things about God.) 4 (
We thought that no human being nor any sprite would ever tell a lie about God! ') 5 (
" Once human men used to take refuge with men from the sprites and it made them even more pretentious.) 6 (
They thought, just as you have supposed, that God will never send anyone up again.) 7 (
" We reached out for Heaven and found it staffed with stern guards and shooting stars.) 8 (
We used to squad in some of its seats to listen, though anyone who eavesdrops now finds a shooting star lurking there for him.) 9 (
We do not know whether evil is intended for anyone on earth, or their Lord wants integrity for them.) 10 (
Some of us are honorable while others of us are quite the opposite of that: we] travel [along such diverse routes.) 11 (
" We supposed we would never escape God on earth, and we shall never escape Him by fleeing.) 12 (
When we heard about guidance, we trusted it. Anyone who trusts in his Lord needs not fear about being undersold nor caught short.) 13 (
- ۹۸/۰۶/۲۴