کتاب قرآن صفحه ۵۲۲ :: Global Village😊💕

Global Village😊💕

Our motto: All human's in the world are equal

Global Village😊💕

Our motto: All human's in the world are equal

Global Village😊💕

👈 هنگامی که در این وبلاگ حضور داری با خود صادق باش ، گوش ها ، چشم ها و لب های خود را لحظه ای از قید شیطان درون خود آزاد ساز !😉

خداوند حقیقت را می بیند اما صبر می کند ..... من عاشق خدایم هستم دعا کنید هر چه زودتر به عشقم برسم😘

گاهی انسان مطالب ساده و ابتدایی و تکراری را نیز به سادگی فراموش میکند ، پس لطفا فقط ببین !😉

در این وبلاگ پذیرفتن هیچ چیز اجباری نیست..... روزی یک نفر هم چشمهایش به دیدن یک کلمه قرآن روشن شود ، برای این بنده ی حقیر کافی ست... دیگر چیزی نمی خواهم😊


*بعد از نماز یادتون نره !سى و چهار مرتبه اَللّهُ اَکْبَرُ و سى و سه مرتبه اَلْحَمْدُلِلّهِ و سى و سه مرتبه سُبْحانَ اللّهِ بگوید و در بعضى روایات سُبْحانَ اللّهِ پیش از اَلْحَمْدُلِلّهِ وارد شده .*

تبلیغات
محبوب ترین مطالب
آخرین نظرات
  • ۱۴ فروردين ۰۰، ۱۶:۰۲ - زیاده متابعین
    good luck
نویسندگان
پیوندها

کتاب قرآن صفحه ۵۲۲

با یاد و نام خداوند و به امید بر آورده شدن حاجات و سلامتی و به راه راست هدایت شدن تمام انسان ها ؛
هر روز یک صفحه 
صفحه پانصد و بیست و دو سوره الذّاریات ( 51 – 31 ) 
 
سورةُ الذّاریات
 
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحیم‏
 
قالَ فَما خَطْبُکُمْ أَیُّهَا الْمُرْسَلُونَ (31)
 
قالُوا إِنَّا أُرْسِلْنا إِلى‏ قَوْمٍ مُجْرِمینَ (32)
 
لِنُرْسِلَ عَلَیْهِمْ حِجارَةً مِنْ طینٍ (33)
 
مُسَوَّمَةً عِنْدَ رَبِّکَ لِلْمُسْرِفینَ (34)
 
فَأَخْرَجْنا مَنْ کانَ فیها مِنَ الْمُؤْمِنینَ (35)
 
فَما وَجَدْنا فیها غَیْرَ بَیْتٍ مِنَ الْمُسْلِمینَ (36)
 
وَ تَرَکْنا فیها آیَةً لِلَّذینَ یَخافُونَ الْعَذابَ الْأَلیمَ (37)
 
وَ فی‏ مُوسى‏ إِذْ أَرْسَلْناهُ إِلى‏ فِرْعَوْنَ بِسُلْطانٍ مُبینٍ (38)
 
فَتَوَلَّى بِرُکْنِهِ وَ قالَ ساحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ (39)
 
فَأَخَذْناهُ وَ جُنُودَهُ فَنَبَذْناهُمْ فِی الْیَمِّ وَ هُوَ مُلیمٌ (40)
 
وَ فی‏ عادٍ إِذْ أَرْسَلْنا عَلَیْهِمُ الرِّیحَ الْعَقیمَ (41)
 
ما تَذَرُ مِنْ شَیْ‏ءٍ أَتَتْ عَلَیْهِ إِلاَّ جَعَلَتْهُ کَالرَّمیمِ (42)
 
وَ فی‏ ثَمُودَ إِذْ قیلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّى حینٍ (43)
 
فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَ هُمْ یَنْظُرُونَ (44)
 
فَمَا اسْتَطاعُوا مِنْ قِیامٍ وَ ما کانُوا مُنْتَصِرینَ (45)
 
وَ قَوْمَ نُوحٍ مِنْ قَبْلُ إِنَّهُمْ کانُوا قَوْماً فاسِقینَ (46)
 
وَ السَّماءَ بَنَیْناها بِأَیْدٍ وَ إِنَّا لَمُوسِعُونَ (47)
 
وَ الْأَرْضَ فَرَشْناها فَنِعْمَ الْماهِدُونَ (48)
 
وَ مِنْ کُلِّ شَیْ‏ءٍ خَلَقْنا زَوْجَیْنِ لَعَلَّکُمْ تَذَکَّرُونَ (49)
 
فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ إِنِّی لَکُمْ مِنْهُ نَذیرٌ مُبینٌ (50)
 
وَ لا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلهاً آخَرَ إِنِّی لَکُمْ مِنْهُ نَذیرٌ مُبینٌ (51)
 
ترجمه فارسی
 
(ابراهیم) گفت: «مأموریت شما چیست اى فرستادگان (خدا)؟» (31)
گفتند: «ما به سوى قوم مجرمى فرستاده شده‏ایم ... (32)
تا بارانى از «سنگ- گِل» بر آنها بفرستیم (33)
سنگهایى که از ناحیه پروردگارت براى اسرافکاران نشان گذاشته شده است!» (34)
ما مؤمنانى را که در آن شهرها (ى قوم لوط) زندگى مى‏کردند (قبل از نزول عذاب) خارج کردیم، (35)
ولى جز یک خانواده باایمان در تمام آنها نیافتیم! (36)
و در آن (شهرهاى بلا دیده) نشانه‏اى روشن براى کسانى که از عذاب دردناک مى‏ترسند به جاى گذاردیم. (37)
و در (زندگى) موسى نیز (نشانه و درس عبرتى بود) هنگامى که او را با دلیلى آشکار به سوى فرعون فرستادیم (38)
امّا او با تمام وجودش از وى روى برتافت و گفت: «این مرد یا ساحر است یا دیوانه!» (39)
از این رو ما او و لشکریانش را گرفتیم و به دریا افکندیم در حالى که در خور سرزنش بود! (40)
و (همچنین) در سرگذشت «عاد» (آیتى است) در آن هنگام که تندبادى بى‏باران بر آنها فرستادیم، (41)
که بر هیچ چیز نمى‏گذشت مگر اینکه آن را همچون استخوانهاى پوسیده مى‏ساخت. (42)
و نیز در سرگذشت قوم «ثمود» عبرتى است در آن هنگام که به آنان گفته شد: «مدّتى کوتاه بهره‏مند باشید (و سپس منتظر عذاب)!» (43)
آنها از فرمان پروردگارشان سرباز زدند، و صاعقه آنان را فراگرفت در حالى که (خیره خیره) نگاه مى‏کردند (بى‏آنکه قدرت دفاع داشته باشند)! (44)
چنان بر زمین افتادند که توان برخاستن نداشتند و نتوانستند از کسى یارى طلبند! (45)
همچنین قوم نوح را پیش از آنها هلاک کردیم، چرا که قوم فاسقى بودند! (46)
و ما آسمان را با قدرت بنا کردیم، و همواره آن را وسعت مى‏بخشیم! (47)
و زمین را گستردیم، و چه خوب گستراننده‏اى هستیم! (48)
و از هر چیز دو جفت آفریدیم، شاید متذکّر شوید! (49)
پس به سوى خدا بگریزید، که من از سوى او براى شما بیم‏دهنده‏اى آشکارم! (50)
و با خدا معبود دیگرى قرار ندهید، که من براى شما از سوى او بیم‏دهنده‏اى آشکارم! (51)
 
Translation of the Qur'an
Page ( 522 ) verses surah al-zariat ( 31 – 51 )
 
Surah al-zariat
In the name of God
 
He said:" Yet what is your errand, O emissaries?") 31 (
 
They said:" We have been sent to a criminal folk,) 32 (
 
to launch clay pellets on them) 33 (
 
marked by your Lord for the dissipated.") 34 (
 
So We brought out anyone there who were believers,) 35 (
 
though We found only one house with Muslims in it.) 36 (
 
We left a sign there for those who fear painful torment.) 37 (
 
And with Moses when We sent him off with clear authority to Pharaoh,) 38 (
 
who turned away with his warlords and said:"] He's either [a magician or a madman!") 39 (
 
We seized him and his troops and hurled them into the deep while he was to blame.) 40 (
 
And with ' d, when We loosed a devastating wind on them:) 41 (
 
it left nothing that it chanced upon without turning it into rubble.) 42 (
 
And with Tham d when someone told them:" Enjoy things for a while!") 43 (
 
They strutted around against their Lord's command, as the Thunderbolt caught them while they were looking on.) 44 (
 
They were unable to withstand it nor were they supported.) 45 (
 
And Noah's people had already been such immoral folk.) 46 (
 
) III (The sky We have built firmly and We are extending it.) 47 (
 
The earth have We spread out; how Blissful is the One Who has smoothed it off!) 48 (
 
With everything We have created pairs so that you may be reminded;) 49 (
 
so flee to God:" I am a plain warner to you from Him!) 50 (
 
" Do not place any other deity alongside God] Alone [: I am a plain warner to you from Him.) 51 (
  • نجمه شفیعی

نظرات  (۱)

  • مینا کرمی
  • خیلی وبلاگ زیبا و مطالب آموزنده ای دارید
    حرف من:
    ممنون😊
    ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
    شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
    <b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
    تجدید کد امنیتی