کتاب قرآن صفحه ۵۱۱
- يكشنبه دی ۲ ۱۳۹۷، ۰۶:۱۶ ق.ظ
- ۱ حرفهای شما
با یاد و نام خداوند و به امید بر آورده شدن حاجات و سلامتی و به راه راست هدایت شدن تمام انسان ها ؛
هر روز یک صفحه
صفحه پانصد و یازده سوره الفَتْح ( 9 – 1 )
سورةُ الفَتْح
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحیمِ
إِنَّا فَتَحْنا لَکَ فَتْحاً مُبیناً (1)
لِیَغْفِرَ لَکَ اللَّهُ ما تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِکَ وَ ما تَأَخَّرَ وَ یُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَیْکَ وَ یَهْدِیَکَ صِراطاً مُسْتَقیماً (2)
وَ یَنْصُرَکَ اللَّهُ نَصْراً عَزیزاً (3)
هُوَ الَّذی أَنْزَلَ السَّکینَةَ فی قُلُوبِ الْمُؤْمِنینَ لِیَزْدادُوا إیماناً مَعَ إیمانِهِمْ وَ لِلَّهِ جُنُودُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ کانَ اللَّهُ عَلیماً حَکیماً (4)
لِیُدْخِلَ الْمُؤْمِنینَ وَ الْمُؤْمِناتِ جَنَّاتٍ تَجْری مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ خالِدینَ فیها وَ یُکَفِّرَ عَنْهُمْ سَیِّئاتِهِمْ وَ کانَ ذلِکَ عِنْدَ اللَّهِ فَوْزاً عَظیماً (5)
وَ یُعَذِّبَ الْمُنافِقینَ وَ الْمُنافِقاتِ وَ الْمُشْرِکینَ وَ الْمُشْرِکاتِ الظَّانِّینَ بِاللَّهِ ظَنَّ السَّوْءِ عَلَیْهِمْ دائِرَةُ السَّوْءِ وَ غَضِبَ اللَّهُ عَلَیْهِمْ وَ لَعَنَهُمْ وَ أَعَدَّ لَهُمْ جَهَنَّمَ وَ ساءَتْ مَصیراً (6)
وَ لِلَّهِ جُنُودُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ کانَ اللَّهُ عَزیزاً حَکیماً (7)
إِنَّا أَرْسَلْناکَ شاهِداً وَ مُبَشِّراً وَ نَذیراً (8)
لِتُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَ رَسُولِهِ وَ تُعَزِّرُوهُ وَ تُوَقِّرُوهُ وَ تُسَبِّحُوهُ بُکْرَةً وَ أَصیلاً (9)
ترجمه فارسی
به نام خداوند بخشنده بخشایشگر
ما براى تو پیروزى آشکارى فراهم ساختیم! ... (1)
تا خداوند گناهان گذشته و آیندهاى را که به تو نسبت مىدادند ببخشد (و حقّانیت تو را ثابت نموده) و نعمتش را بر تو تمام کند و به راه راست هدایتت فرماید (2)
و پیروزى شکستناپذیرى نصیب تو کند. (3)
او کسى است که آرامش را در دلهاى مؤمنان نازل کرد تا ایمانى بر ایمانشان بیفزایند لشکریان آسمانها و زمین از آن خداست، و خداوند دانا و حکیم است. (4)
هدف (دیگر از آن فتح مبین) این بود که مردان و زنان با ایمان را در باغهایى (از بهشت) وارد کند که نهرها از زیر (درختانش) جارى است، در حالى که جاودانه در آن مىمانند، و گناهانشان را مىبخشد، و این نزد خدا رستگارى بزرگى است! (5)
و (نیز) مردان و زنان منافق و مردان و زنان مشرک را که به خدا گمان بد مىبرند مجازات کند (آرى) حوادث ناگوارى (که براى مؤمنان انتظار مىکشند) تنها بر خودشان نازل مىشود! خداوند بر آنان غضب کرده و از رحمت خود دورشان ساخته و جهنم را براى آنان آماده کرده و چه بد سرانجامى است! (6)
لشکریان آسمانها و زمین تنها از آن خداست و خداوند شکستناپذیر و حکیم است.! (7)
به یقین ما تو را گواه (بر اعمال آنها) و بشارتدهنده و بیمدهنده فرستادیم، (8)
تا (شما مردم) به خدا و رسولش ایمان بیاورید و از او دفاع کنید و او را بزرگ دارید، و خدا را صبح و شام تسبیح گویید. (9)
Translation of the Qur'an
Page ( 511 ) verses surah al-fath( 1 – 9 )
Surah al-fath
In the name of God
In the name of God, the Mercy-giving, the Merciful!
) I (We have opened up a clear victory for you) 1 (
so God may forgive you for any offence of yours you have committed previously or whatever you may do later on, complete His favor toward you and guide you along a Straight Road,) 2 (
and so God may support you in a mighty success!) 3 (
He is the One Who sends down Serenity on believers' hearts so they may add faith to the faith they already have. God] commands [the armies of Heaven and Earth; God is Aware, Wise,) 4 (
so that He may admit believing men and believing women into gardens through which rivers flow, to live there for ever, and to cancel out their evil deeds for them. That will be a supreme Achievement with God,) 5 (
so He may punish hypocritical men and women as well as associating men and women who conjecture such evil about God; on them will fall an evil turn of fortune. God has become angry with them, and has cursed them and prepared Hell for them. How evil is such a goal!) 6 (
God] commands [the armies of Heaven and Earth. God is Powerful, Wise!) 7 (
We have sent you as a witness, herald and warner,) 8 (
so you may) all (believe in God and His messenger, and revere and honor Him, and glorify Him morning and evening.) 9 (
- ۹۷/۱۰/۰۲
And i am glad studying your article. However should commentary on few basic things, The site
taste is great, the articles is truly excellent : D. Just
right process, cheers