کتاب قرآن صفحه ۴۶۶
- پنجشنبه مهر ۲۶ ۱۳۹۷، ۰۸:۵۱ ق.ظ
- ۰ حرفهای شما
با یاد و نام خداوند و به امید بر آورده شدن حاجات و سلامتی و به راه راست هدایت شدن تمام انسان ها ؛
هر روز یک صفحه
صفحه چهارصد و شصت و شش سوره الزّمَر ( 74 - 68 )
سورةُ الزّمَر
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحیم
وَ نُفِخَ فِی الصُّورِ فَصَعِقَ مَنْ فِی السَّماواتِ وَ مَنْ فِی الْأَرْضِ إِلاَّ مَنْ شاءَ اللَّهُ ثُمَّ نُفِخَ فیهِ أُخْرى فَإِذا هُمْ قِیامٌ یَنْظُرُونَ (68)
وَ أَشْرَقَتِ الْأَرْضُ بِنُورِ رَبِّها وَ وُضِعَ الْکِتابُ وَ جیءَ بِالنَّبِیِّینَ وَ الشُّهَداءِ وَ قُضِیَ بَیْنَهُمْ بِالْحَقِّ وَ هُمْ لا یُظْلَمُونَ (69)
وَ وُفِّیَتْ کُلُّ نَفْسٍ ما عَمِلَتْ وَ هُوَ أَعْلَمُ بِما یَفْعَلُونَ (70)
وَ سیقَ الَّذینَ کَفَرُوا إِلى جَهَنَّمَ زُمَراً حَتَّى إِذا جاؤُها فُتِحَتْ أَبْوابُها وَ قالَ لَهُمْ خَزَنَتُها أَ لَمْ یَأْتِکُمْ رُسُلٌ مِنْکُمْ یَتْلُونَ عَلَیْکُمْ آیاتِ رَبِّکُمْ وَ یُنْذِرُونَکُمْ لِقاءَ یَوْمِکُمْ هذا قالُوا بَلى وَ لکِنْ حَقَّتْ کَلِمَةُ الْعَذابِ عَلَى الْکافِرینَ (71)
قیلَ ادْخُلُوا أَبْوابَ جَهَنَّمَ خالِدینَ فیها فَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَکَبِّرینَ (72)
وَ سیقَ الَّذینَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ إِلَى الْجَنَّةِ زُمَراً حَتَّى إِذا جاؤُها وَ فُتِحَتْ أَبْوابُها وَ قالَ لَهُمْ خَزَنَتُها سَلامٌ عَلَیْکُمْ طِبْتُمْ فَادْخُلُوها خالِدینَ (73)
وَ قالُوا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذی صَدَقَنا وَعْدَهُ وَ أَوْرَثَنَا الْأَرْضَ نَتَبَوَّأُ مِنَ الْجَنَّةِ حَیْثُ نَشاءُ فَنِعْمَ أَجْرُ الْعامِلینَ (74)
ترجمه فارسی
و در «صور» دمیده مىشود، پس همه کسانى که در آسمانها و زمینند مىمیرند، مگر کسانى که خدا بخواهد سپس بار دیگر در «صور» دمیده مىشود، ناگهان همگى به پا مىخیزند و در انتظار (حساب و جزا) هستند. (68)
و زمین (در آن روز) به نور پروردگارش روشن مىشود، و نامههاى اعمال را پیش مىنهند و پیامبران و گواهان را حاضر مىسازند، و میان آنها بحق داورى مىشود و به آنان ستم نخواهد شد! (69)
و به هر کس آنچه انجام داده است بىکم و کاست داده مىشود و او نسبت به آنچه انجام مىدادند از همه آگاهتر است. (70)
و کسانى که کافر شدند گروه گروه به سوى جهنّم رانده مىشوند وقتى به دوزخ مىرسند، درهاى آن گشوده مىشود و نگهبانان دوزخ به آنها مىگویند: «آیا رسولانى از میان شما به سویتان نیامدند که آیات پروردگارتان را براى شما بخوانند و از ملاقات این روز شما را بر حذر دارند؟!» مىگویند: «آرى، (پیامبران آمدند و آیات الهى را بر ما خواندند، و ما مخالفت کردیم!) ولى فرمان عذاب الهى بر کافران مسلّم شده است. (71)
به آنان گفته مىشود: «از درهاى جهنّم وارد شوید، جاودانه در آن بمانید چه بد جایگاهى است جایگاه متکبّران!» (72)
و کسانى که تقواى الهى پیشه کردند گروه گروه به سوى بهشت برده مىشوند هنگامى که به آن مىرسند درهاى بهشت گشوده مىشود و نگهبانان به آنان مىگویند: «سلام بر شما! گوارایتان باد این نعمتها! داخل بهشت شوید و جاودانه بمانید!» (73)
آنها مىگویند: «حمد و ستایش مخصوص خداوندى است که به وعده خویش درباره ما وفا کرد و زمین (بهشت) را میراث ما قرار داد که هر جا را بخواهیم منزلگاه خود قرار دهیم چه نیکوست پاداش عمل کنندگان!» (74)
Translation of the Qur'an
Page ( 466 ) verses surah al-zomar ( 68 – 74 )
Surah al- zomar
In the name of God
The Trumpet will be sounded and whoever is in Heaven and whoever is on Earth will be stunned, except for someone God may wish. Then another] blast [will be blown and behold, they will stand there watching!) 68 (
The earth will shine through its Lord's light and the Book will be laid open. Prophets and witnesses will be brought in, and judgment will be pronounced among them formally, and they will not be harmed.) 69 (
Every soul will be repaid for whatever it has done; He is quite Aware of what they are doing.) 70 (
) VIII (The ones who disbelieve will be driven along to Hell in throngs until, just as they come up to it, its gates will swing open and its keepers will say to them:" Did not messengers come to you from among yourselves reciting your Lord's verses to you and warning you about meeting] Him [on this day of yours?" They will say:" Of course!" But the Sentence about torment has still come due for disbelievers.) 71 (
Someone else will say:" Enter Hell's gates to remain there. What an awful lodging will it be for the overbearing!") 72 (
The ones who have heeded their Lord will be driven along to the Garden in throngs until just as they come up to it, its gates will swing open and its keepers will tell them:" Peace be upon you! You have been good, so enter it to remain there.") 73 (
They will say:" Praise be to God Who has held True to His promise for us and let us inherit the earth! We shall settle down anywhere we wish to in the Garden. How favored are such workers' wages!") 74 (
- ۹۷/۰۷/۲۶