کتاب قرآن صفحه ۴۵۷
- دوشنبه مهر ۱۶ ۱۳۹۷، ۱۱:۳۱ ق.ظ
- ۰ حرفهای شما
با یاد و نام خداوند و به امید بر آورده شدن حاجات و سلامتی و به راه راست هدایت شدن تمام انسان ها ؛
هر روز یک صفحه
صفحه چهارصد و پنجاه و هفت ( 83 -62 )
سورةُ ص
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحیم
وَ قالُوا ما لَنا لا نَرى رِجالاً کُنَّا نَعُدُّهُمْ مِنَ الْأَشْرارِ (62)
أَتَّخَذْناهُمْ سِخْرِیًّا أَمْ زاغَتْ عَنْهُمُ الْأَبْصارُ (63)
إِنَّ ذلِکَ لَحَقٌّ تَخاصُمُ أَهْلِ النَّارِ (64)
قُلْ إِنَّما أَنَا مُنْذِرٌ وَ ما مِنْ إِلهٍ إِلاَّ اللَّهُ الْواحِدُ الْقَهَّارُ (65)
رَبُّ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ ما بَیْنَهُمَا الْعَزیزُ الْغَفَّارُ (66)
قُلْ هُوَ نَبَأٌ عَظیمٌ (67)
أَنْتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُونَ (68)
ما کانَ لِیَ مِنْ عِلْمٍ بِالْمَلَإِ الْأَعْلى إِذْ یَخْتَصِمُونَ (69)
إِنْ یُوحى إِلَیَّ إِلاَّ أَنَّما أَنَا نَذیرٌ مُبینٌ (70)
إِذْ قالَ رَبُّکَ لِلْمَلائِکَةِ إِنِّی خالِقٌ بَشَراً مِنْ طینٍ (71)
فَإِذا سَوَّیْتُهُ وَ نَفَخْتُ فیهِ مِنْ رُوحی فَقَعُوا لَهُ ساجِدینَ (72)
فَسَجَدَ الْمَلائِکَةُ کُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ (73)
إِلاَّ إِبْلیسَ اسْتَکْبَرَ وَ کانَ مِنَ الْکافِرینَ (74)
قالَ یا إِبْلیسُ ما مَنَعَکَ أَنْ تَسْجُدَ لِما خَلَقْتُ بِیَدَیَّ أَسْتَکْبَرْتَ أَمْ کُنْتَ مِنَ الْعالینَ (75)
قالَ أَنَا خَیْرٌ مِنْهُ خَلَقْتَنی مِنْ نارٍ وَ خَلَقْتَهُ مِنْ طینٍ (76)
قالَ فَاخْرُجْ مِنْها فَإِنَّکَ رَجیمٌ (77)
وَ إِنَّ عَلَیْکَ لَعْنَتی إِلى یَوْمِ الدِّینِ (78)
قالَ رَبِّ فَأَنْظِرْنی إِلى یَوْمِ یُبْعَثُونَ (79)
قالَ فَإِنَّکَ مِنَ الْمُنْظَرینَ (80)
إِلى یَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ (81)
قالَ فَبِعِزَّتِکَ لَأُغْوِیَنَّهُمْ أَجْمَعینَ (82)
إِلاَّ عِبادَکَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصینَ (83)
ترجمه فارسی
آنها مىگویند: «چرا مردانى را که ما از اشرار مىشمردیم (در اینجا، در آتش دوزخ) نمىبینیم؟! (62)
آیا ما آنان را به مسخره گرفتیم یا (به اندازهاى حقیرند که) چشمها آنها را نمىبیند؟! (63)
این یک واقعیت است گفتگوهاى خصمانه دوزخیان! (64)
بگو: «من تنها یک بیمدهندهام و هیچ معبودى جز خداوند یگانه قهّار نیست! (65)
پروردگار آسمانها و زمین و آنچه میان آن دو است، پروردگار عزیز و غفّار!» (66)
بگو: «این خبرى بزرگ است، (67)
که شما از آن روىگردانید! (68)
من از ملأ اعلى (و فرشتگان عالم بالا) به هنگامى که (درباره آفرینش آدم) مخاصمه مىکردند خبر ندارم! (69)
تنها چیزى که به من وحى مىشود این است که من انذارکننده آشکارى هستم!» (70)
و به خاطر بیاور هنگامى را که پروردگارت به فرشتگان گفت: «من بشرى را از گل مىآفرینم! (71)
هنگامى که آن را نظام بخشیدم و از روح خود در آن دمیدم، براى او به سجده افتید!» (72)
در آن هنگام همه فرشتگان سجده کردند، (73)
جز ابلیس که تکبّر ورزید و از کافران بود! (74)
گفت: «اى ابلیس! چه چیز مانع تو شد که بر مخلوقى که با قدرت خود او را آفریدم سجده کنى؟! آیا تکبّر کردى یا از برترینها بودى؟! (برتر از اینکه فرمان سجود به تو داده شود!)» (75)
گفت: «من از او بهترم مرا از آتش آفریدهاى و او را از گل!» (76)
فرمود: «از آسمانها (و صفوف ملائکه) خارج شو، که تو رانده درگاه منى! (77)
و مسلّماً لعنت من بر تو تا روز قیامت خواهد بود! (78)
گفت: «پروردگارا! مرا تا روزى که انسانها برانگیخته مىشوند مهلت ده!» (79)
فرمود: «تو از مهلت دادهشدگانى، (80)
ولى تا روز و زمان معیّن!» (81)
گفت: «به عزّتت سوگند، همه آنان را گمراه خواهم کرد، (82)
مگر بندگان خالص تو، از میان آنها!» (83)
Translation of the Qur'an
Page ( 457 ) verses Sura sad ( 62-83 )
Sura sad
In the name of God
They will say:" What is the matter with us that we do not see any men whom we used to consider were evil persons?) 62 (
Did we take them for laughingstocks or has our eyesight failed to notice them?") 63 (
That is true: the people in the Fire will just argue away.) 64 (
) V (SAY:" I am only a warner, and there is no deity except God Alone, the Irresistible,) 65 (
Lord of Heaven and Earth and whatever] lies [in between them, the Powerful, the Forgiving!") 66 (
SAY:" It is a fateful message) 67 (
you are shunning.) 68 (
I have no knowledge about the supreme council such as they claim to have.) 69 (
It has been revealed to me only that I am a plain warner.") 70 (
Once your Lord told the angels:" I am about to create a human being out of clay.) 71 (
When I have fashioned him and breathed some of My spirit into him, drop down on your knees before him.") 72 (
The angels all bowed down on their knees together) 73 (
except for Diabolic; he was too proud and a disbeliever besides.) 74 (
He said:" Diabolic, what prevents you from kneeling down before something I have created with My own hands? Have you become too proud, or are you overbearing?") 75 (
He said:" I am better than he is: You created me from fire while You created him from clay.") 76 (
He said:" Clear out of here! You are an outcast;) 77 (
upon you My curse will rest until the Day for Repayment.") 78 (
He said:" My Lord, let me wait until the day when they will be raised up again.") 79 (
He said:" You are one of those who may wait) 80 (
till a day in known time.") 81 (
He said:" Through Your influence, I'll seduce them all) 82 (
except for those among them who are Your sincere worshippers.") 83 (
- ۹۷/۰۷/۱۶