کتاب قرآن صفحه ۴۵۰ :: Global Village😊💕

Global Village😊💕

Our motto: All human's in the world are equal

Global Village😊💕

Our motto: All human's in the world are equal

Global Village😊💕

👈 هنگامی که در این وبلاگ حضور داری با خود صادق باش ، گوش ها ، چشم ها و لب های خود را لحظه ای از قید شیطان درون خود آزاد ساز !😉

خداوند حقیقت را می بیند اما صبر می کند ..... من عاشق خدایم هستم دعا کنید هر چه زودتر به عشقم برسم😘

گاهی انسان مطالب ساده و ابتدایی و تکراری را نیز به سادگی فراموش میکند ، پس لطفا فقط ببین !😉

در این وبلاگ پذیرفتن هیچ چیز اجباری نیست..... روزی یک نفر هم چشمهایش به دیدن یک کلمه قرآن روشن شود ، برای این بنده ی حقیر کافی ست... دیگر چیزی نمی خواهم😊


*بعد از نماز یادتون نره !سى و چهار مرتبه اَللّهُ اَکْبَرُ و سى و سه مرتبه اَلْحَمْدُلِلّهِ و سى و سه مرتبه سُبْحانَ اللّهِ بگوید و در بعضى روایات سُبْحانَ اللّهِ پیش از اَلْحَمْدُلِلّهِ وارد شده .*

تبلیغات
محبوب ترین مطالب
آخرین نظرات
  • ۱۴ فروردين ۰۰، ۱۶:۰۲ - زیاده متابعین
    good luck
نویسندگان
پیوندها

کتاب قرآن صفحه ۴۵۰

با یاد و نام خداوند و به امید بر آورده شدن حاجات و سلامتی و به راه راست هدایت شدن تمام انسان ها ؛
هر روز یک صفحه 
صفحه چهارصد و پنجاه ( 126 -103 )
 
سورةُ الصّافّات
 
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحیم‏
 
فَلَمَّا أَسْلَما وَ تَلَّهُ لِلْجَبینِ (103)
 
وَ نادَیْناهُ أَنْ یا إِبْراهیمُ (104)
 
قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْیا إِنَّا کَذلِکَ نَجْزِی الْمُحْسِنینَ (105)
 
إِنَّ هذا لَهُوَ الْبَلاءُ الْمُبینُ (106)
 
وَ فَدَیْناهُ بِذِبْحٍ عَظیمٍ (107)
 
وَ تَرَکْنا عَلَیْهِ فِی الْآخِرینَ (108)
 
سَلامٌ عَلى‏ إِبْراهیمَ (109)
 
کَذلِکَ نَجْزِی الْمُحْسِنینَ (110)
 
إِنَّهُ مِنْ عِبادِنَا الْمُؤْمِنینَ (111)
 
وَ بَشَّرْناهُ بِإِسْحاقَ نَبِیًّا مِنَ الصَّالِحینَ (112)
 
وَ بارَکْنا عَلَیْهِ وَ عَلى‏ إِسْحاقَ وَ مِنْ ذُرِّیَّتِهِما مُحْسِنٌ وَ ظالِمٌ لِنَفْسِهِ مُبینٌ (113)
 
وَ لَقَدْ مَنَنَّا عَلى‏ مُوسى‏ وَ هارُونَ (114)
 
وَ نَجَّیْناهُما وَ قَوْمَهُما مِنَ الْکَرْبِ الْعَظیمِ (115)
 
وَ نَصَرْناهُمْ فَکانُوا هُمُ الْغالِبینَ (116)
 
وَ آتَیْناهُمَا الْکِتابَ الْمُسْتَبینَ (117)
 
وَ هَدَیْناهُمَا الصِّراطَ الْمُسْتَقیمَ (118)
 
وَ تَرَکْنا عَلَیْهِما فِی الْآخِرینَ (119)
 
سَلامٌ عَلى‏ مُوسى‏ وَ هارُونَ (120)
 
إِنَّا کَذلِکَ نَجْزِی الْمُحْسِنینَ (121)
 
إِنَّهُما مِنْ عِبادِنَا الْمُؤْمِنینَ (122)
 
وَ إِنَّ إِلْیاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلینَ (123)
 
إِذْ قالَ لِقَوْمِهِ أَ لا تَتَّقُونَ (124)
 
أَ تَدْعُونَ بَعْلاً وَ تَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخالِقینَ (125)
 
اللَّهَ رَبَّکُمْ وَ رَبَّ آبائِکُمُ الْأَوَّلینَ (126)
 
ترجمه فارسی
 
هنگامى که هر دو تسلیم شدند و ابراهیم جبین او را بر خاک نهاد ... (103)
او را ندا دادیم که: «اى ابراهیم! (104)
آن رؤیا را تحقق بخشیدى (و به مأموریت خود عمل کردى)!» ما این گونه، نیکوکاران را جزا مى‏دهیم! (105)
این مسلّماً همان امتحان آشکار است! (106)
ما ذبح عظیمى را فداى او کردیم، (107)
و نام نیک او را در امّتهاى بعد باقى نهادیم! (108)
سلام بر ابراهیم! (109)
این گونه نیکوکاران را پاداش مى‏دهیم! (110)
او از بندگان باایمان ما است! (111)
ما او را به اسحاق- پیامبرى از شایستگان- بشارت دادیم! (112)
ما به او و اسحاق برکت دادیم و از دودمان آن دو، افرادى بودند نیکوکار و افرادى آشکارا به خود ستم کردند! (113)
ما به موسى و هارون نعمت بخشیدیم! (114)
و آن دو و قومشان را از اندوه بزرگ نجات دادیم! (115)
و آنها را یارى کردیم تا بر دشمنان خود پیروز شدند! (116)
ما به آن دو، کتاب روشنگر دادیم، (117)
و آن دو را به راه راست هدایت نمودیم! (118)
و نام نیکشان را در اقوام بعد باقى گذاردیم! (119)
سلام بر موسى و هارون! (120)
ما این گونه نیکوکاران را پاداش مى‏دهیم! (121)
آن دو از بندگان مؤمن ما بودند! (122)
و الیاس از رسولان (ما) بود! (123)
به خاطر بیاور هنگامى را که به قومش گفت: «آیا تقوا پیشه نمى‏کنید؟! (124)
آیا بت «بعل» را مى‏خوانید و بهترین آفریدگارها را رها مى‏سازید؟! (125)
خدایى که پروردگار شما و پروردگار نیاکان شماست!» (126)
 
Translation of the Qur'an
Page ( 450 ) verses Surah al-safat ( 103-126 )
 
Surah al-safat
In the name of God
 
When they both had committed themselves peacefully] to God [and he had placed him face down,) 103 (
 
We called out to him:" Abraham,) 104 (
 
you have already confirmed the dream!") 105 
 
Thus We reward those who act kindly.) 106 (
 
This was an obvious test.) 107 (
 
We ransomed him by means of a splendid victim,) 108 (
 
and left] him to be mentioned [among later men:" Peace be upon Abraham!") 109 (
 
Thus We reward those who act kindly.) 110 (
 
He was one of Our believing servants.) 111 (
 
We announced to him that Isaac would become a prophet who was honorable.) 112 (
 
We blessed both him and Isaac; some of their offspring have acted kindly while others have clearly wronged themselves.) 113 (
 
) IV (We endowed Moses and Aaron) 114 (
 
and saved both them and their people from serious distress.) 115 (
 
We supported them and they became victorious;) 116 (
 
and We gave them both the clarifying Book.) 117 (
 
We guided them along the Straight Road) 118 (
 
and left] mention [of them among later men;) 119 (
 
Peace be upon Moses and Aaron!") 120 (
 
Thus We reward those who act kindly.) 121 (
 
They were both Our believing servants.) 122 (
 
Elijah was an emissary) 123 (
 
when he told his folk:" Will you not do your duty?) 124 (
 
Do you appeal to Ba'la and ignore the Best Creator,) 125 (
 
God your Lord, and your earliest forefathers' Lord?") 126 (
  • نجمه شفیعی

نظرات  (۰)

هیچکس حرفی نداره
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی