کتاب قرآن صفحه ۴۴۴ :: Global Village😊💕

Global Village😊💕

Our motto: All human's in the world are equal

Global Village😊💕

Our motto: All human's in the world are equal

Global Village😊💕

👈 هنگامی که در این وبلاگ حضور داری با خود صادق باش ، گوش ها ، چشم ها و لب های خود را لحظه ای از قید شیطان درون خود آزاد ساز !😉

خداوند حقیقت را می بیند اما صبر می کند ..... من عاشق خدایم هستم دعا کنید هر چه زودتر به عشقم برسم😘

گاهی انسان مطالب ساده و ابتدایی و تکراری را نیز به سادگی فراموش میکند ، پس لطفا فقط ببین !😉

در این وبلاگ پذیرفتن هیچ چیز اجباری نیست..... روزی یک نفر هم چشمهایش به دیدن یک کلمه قرآن روشن شود ، برای این بنده ی حقیر کافی ست... دیگر چیزی نمی خواهم😊


*بعد از نماز یادتون نره !سى و چهار مرتبه اَللّهُ اَکْبَرُ و سى و سه مرتبه اَلْحَمْدُلِلّهِ و سى و سه مرتبه سُبْحانَ اللّهِ بگوید و در بعضى روایات سُبْحانَ اللّهِ پیش از اَلْحَمْدُلِلّهِ وارد شده .*

تبلیغات
محبوب ترین مطالب
آخرین نظرات
  • ۱۴ فروردين ۰۰، ۱۶:۰۲ - زیاده متابعین
    good luck
نویسندگان
پیوندها

کتاب قرآن صفحه ۴۴۴

با یاد و نام خداوند و به امید بر آورده شدن حاجات و سلامتی و به راه راست هدایت شدن تمام انسان ها ؛
هر روز یک صفحه 
صفحه چهارصد و چهل و چهار ( 70 -55 )
 
سورةُ یس
 
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحیم‏
 
إِنَّ أَصْحابَ الْجَنَّةِ الْیَوْمَ فی‏ شُغُلٍ فاکِهُونَ (55)
 
هُمْ وَ أَزْواجُهُمْ فی‏ ظِلالٍ عَلَى الْأَرائِکِ مُتَّکِؤُنَ (56)
 
لَهُمْ فیها فاکِهَةٌ وَ لَهُمْ ما یَدَّعُونَ (57)
 
سَلامٌ قَوْلاً مِنْ رَبٍّ رَحیمٍ (58)
 
وَ امْتازُوا الْیَوْمَ أَیُّهَا الْمُجْرِمُونَ (59)
 
أَ لَمْ أَعْهَدْ إِلَیْکُمْ یا بَنی‏ آدَمَ أَنْ لا تَعْبُدُوا الشَّیْطانَ إِنَّهُ لَکُمْ عَدُوٌّ مُبینٌ (60)
 
وَ أَنِ اعْبُدُونی‏ هذا صِراطٌ مُسْتَقیمٌ (61)
 
وَ لَقَدْ أَضَلَّ مِنْکُمْ جِبِلاًّ کَثیراً أَ فَلَمْ تَکُونُوا تَعْقِلُونَ (62)
 
هذِهِ جَهَنَّمُ الَّتی‏ کُنْتُمْ تُوعَدُونَ (63)
 
اصْلَوْهَا الْیَوْمَ بِما کُنْتُمْ تَکْفُرُونَ (64)
 
الْیَوْمَ نَخْتِمُ عَلى‏ أَفْواهِهِمْ وَ تُکَلِّمُنا أَیْدیهِمْ وَ تَشْهَدُ أَرْجُلُهُمْ بِما کانُوا یَکْسِبُونَ (65)
 
وَ لَوْ نَشاءُ لَطَمَسْنا عَلى‏ أَعْیُنِهِمْ فَاسْتَبَقُوا الصِّراطَ فَأَنَّى یُبْصِرُونَ (66)
 
وَ لَوْ نَشاءُ لَمَسَخْناهُمْ عَلى‏ مَکانَتِهِمْ فَمَا اسْتَطاعُوا مُضِیًّا وَ لا یَرْجِعُونَ (67)
 
وَ مَنْ نُعَمِّرْهُ نُنَکِّسْهُ فِی الْخَلْقِ أَ فَلا یَعْقِلُونَ (68)
 
وَ ما عَلَّمْناهُ الشِّعْرَ وَ ما یَنْبَغی‏ لَهُ إِنْ هُوَ إِلاَّ ذِکْرٌ وَ قُرْآنٌ مُبینٌ (69)
 
لِیُنْذِرَ مَنْ کانَ حَیًّا وَ یَحِقَّ الْقَوْلُ عَلَى الْکافِرینَ (70)
 
ترجمه فارسی
 
بهشتیان، امروز به نعمتهاى خدا مشغول و مسرورند. (55)
آنها و همسرانشان در سایه‏هاى (قصرها و درختان بهشتى) بر تختها تکیه زده‏اند. (56)
براى آنها در بهشت میوه بسیار لذّت‏بخشى است، و هر چه بخواهند در اختیار آنان خواهد بود! (57)
بر آنها سلام (و درود الهى) است این سخنى است از سوى پروردگارى مهربان! (58)
 (و به آنها مى‏گویند:) جدا شوید امروز اى گنهکاران! (59)
آیا با شما عهد نکردم اى فرزندان آدم که شیطان را نپرستید، که او براى شما دشمن آشکارى است؟! (60)
و اینکه مرا بپرستید که راه مستقیم این است؟! (61)
او گروه زیادى از شما را گمراه کرد، آیا اندیشه نکردید؟! (62)
این همان دوزخى است که به شما وعده داده مى‏شد! (63)
امروز وارد آن شوید و به خاطر کفرى که داشتید به آتش آن بسوزید! (64)
امروز بر دهانشان مُهر مى‏نهیم، و دستهایشان با ما سخن مى‏گویند و پاهایشان کارهایى را که انجام مى‏دادند شهادت مى‏دهند! (65)
و اگر بخواهیم چشمانشان را محو کنیم سپس براى عبور از راه، مى‏خواهند بر یکدیگر پیشى بگیرند، امّا چگونه مى‏توانند ببینند؟! (66)
و اگر بخواهیم آنها را در جاى خود مسخ مى‏کنیم (و به مجسمه‏هایى بى‏روح مبدّل مى‏سازیم) تا نتوانند راه خود را ادامه دهند یا به عقب برگردند! (67)
هر کس را طول عمر دهیم، در آفرینش واژگونه‏اش مى‏کنیم (و به ناتوانى کودکى باز مى‏گردانیم) آیا اندیشه نمى‏کنند؟! (68)
ما هرگز شعر به او [پیامبر] نیاموختیم، و شایسته او نیست (شاعر باشد) این (کتاب آسمانى) فقط ذکر و قرآن مبین است! (69)
تا افرادى را که زنده‏اند بیم دهد (و بر کافران اتمام حجّت شود) و فرمان عذاب بر آنان مسلّم گردد! (70)
 
Translation of the Qur'an
Page ( 444 ) verses Sura yasin ( 55-70 )
 
Sura yasin
In the name of God
 
The inhabitants of the Garden will be happily at work on that day.) 55 (
 
They and their spouses will relax on couches in shady nooks;) 56 (
 
they will have fruit there and they shall have anything they request.) 57 (
 
" Peace!" will be a greeting from a Merciful Lord.) 58 (
 
Step aside today, you criminals!) 59 (
 
Did I not contract with you, O children of Adam, not to serve Satan? He is an open enemy of yours.) 60 (
 
And to worship Me] Alone [! This is a Straight Road.) 61 (
 
He has led a numerous mob of you astray. Haven't you been reasoning things out?) 62 (
 
This is Hell, which you were threatened with.) 63 (
 
Roast in it today because you have disbelieved!") 64 (
 
That day We shall seal their mouths up while their hands will speak to Us and their feet bear witness about what they have been earning.) 65 (
 
If We so wished, We would put their eyes out so they must grope along the Road. Yet how will they ever notice] anything [?) 66 (
 
If We wished, We would nail them to the spot so they would not manage to keep on going nor would they ever return.) 67 (
 
) v (Anyone We grant long life to, We switch around within creation. Will they not use their reason?) 68 (
 
We have not taught him any poetry nor would it be fitting for him. It is merely a Reminder and a clear Reading) 69 (
 
so he may warn anyone who is alive and the Sentence may be confirmed against disbelievers.) 70 (
  • نجمه شفیعی

نظرات  (۰)

هیچکس حرفی نداره
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی