کتاب قرآن صفحه ۴۳۷
- پنجشنبه شهریور ۱۵ ۱۳۹۷، ۰۸:۰۰ ب.ظ
- ۰ حرفهای شما
با یاد و نام خداوند و به امید بر آورده شدن حاجات و سلامتی و به راه راست هدایت شدن تمام انسان ها ؛
هر روز یک صفحه
صفحه چهارصد و سی و هفت ( 30 -19 )
سورةُ فاطر
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحیم
وَ ما یَسْتَوِی الْأَعْمى وَ الْبَصیرُ (19)
وَ لاَ الظُّلُماتُ وَ لاَ النُّورُ (20)
وَ لاَ الظِّلُّ وَ لاَ الْحَرُورُ (21)
وَ ما یَسْتَوِی الْأَحْیاءُ وَ لاَ الْأَمْواتُ إِنَّ اللَّهَ یُسْمِعُ مَنْ یَشاءُ وَ ما أَنْتَ بِمُسْمِعٍ مَنْ فِی الْقُبُورِ (22)
إِنْ أَنْتَ إِلاَّ نَذیرٌ (23)
إِنَّا أَرْسَلْناکَ بِالْحَقِّ بَشیراً وَ نَذیراً وَ إِنْ مِنْ أُمَّةٍ إِلاَّ خَلا فیها نَذیرٌ (24)
وَ إِنْ یُکَذِّبُوکَ فَقَدْ کَذَّبَ الَّذینَ مِنْ قَبْلِهِمْ جاءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَیِّناتِ وَ بِالزُّبُرِ وَ بِالْکِتابِ الْمُنیرِ (25)
ثُمَّ أَخَذْتُ الَّذینَ کَفَرُوا فَکَیْفَ کانَ نَکیرِ (26)
أَ لَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنْزَلَ مِنَ السَّماءِ ماءً فَأَخْرَجْنا بِهِ ثَمَراتٍ مُخْتَلِفاً أَلْوانُها وَ مِنَ الْجِبالِ جُدَدٌ بیضٌ وَ حُمْرٌ مُخْتَلِفٌ أَلْوانُها وَ غَرابیبُ سُودٌ (27)
وَ مِنَ النَّاسِ وَ الدَّوَابِّ وَ الْأَنْعامِ مُخْتَلِفٌ أَلْوانُهُ کَذلِکَ إِنَّما یَخْشَى اللَّهَ مِنْ عِبادِهِ الْعُلَماءُ إِنَّ اللَّهَ عَزیزٌ غَفُورٌ (28)
إِنَّ الَّذینَ یَتْلُونَ کِتابَ اللَّهِ وَ أَقامُوا الصَّلاةَ وَ أَنْفَقُوا مِمَّا رَزَقْناهُمْ سِرًّا وَ عَلانِیَةً یَرْجُونَ تِجارَةً لَنْ تَبُورَ (29)
لِیُوَفِّیَهُمْ أُجُورَهُمْ وَ یَزیدَهُمْ مِنْ فَضْلِهِ إِنَّهُ غَفُورٌ شَکُورٌ (30)
ترجمه فارسی
و نابینا و بینا هرگز برابر نیستند، (19)
و نه ظلمتها و روشنایى، (20)
و نه سایه (آرامبخش) و باد داغ و سوزان! (21)
و هرگز مردگان و زندگان یکسان نیستند! خداوند پیام خود را به گوش هر کس بخواهد مىرساند، و تو نمىتوانى سخن خود را به گوش آنان که در گور خفتهاند برسانى! (22)
تو فقط انذارکنندهاى، (اگر ایمان نیاورند نگران نباش، وظیفهات را انجام ده.) (23)
ما تو را بحق براى بشارت و انذار فرستادیم و هر امّتى در گذشته انذارکنندهاى داشته است! (24)
اگر تو را تکذیب کنند (عجیب نیست) کسانى که پیش از آنان بودند (نیز پیامبران خود را) تکذیب کردند آنها با دلایل روشن و کتابهاى پند و موعظه و کتب آسمانى روشنگر (مشتمل بر معارف و احکام) به سراغ آنان آمدند (امّا کوردلان ایمان نیاوردند). (25)
سپس من کافران را (بعد از اتمام حجّت) گرفتم (و سخت مجازات کردم) مجازات من نسبت به آنان چگونه بود؟! (26)
آیا ندیدى خداوند از آسمان آبى فرو فرستاد که بوسیله آن میوههایى رنگارنگ (از زمین) خارج ساختیم و از کوهها نیز (به لطف پروردگار) جادههایى آفریده شده سفید و سرخ و به رنگهاى مختلف و گاه به رنگ کاملًا سیاه! (27)
و از انسانها و جنبندگان و چهارپایان انواعى با رنگهاى مختلف، (آرى) حقیقت چنین است: از میان بندگان خدا، تنها دانشمندان از او مىترسند خداوند عزیز و غفور است! (28)
کسانى که کتاب الهى را تلاوت مىکنند و نماز را برپا مىدارند و از آنچه به آنان روزى دادهایم پنهان و آشکار انفاق مىکنند، تجارتى (پرسود و) بىزیان و خالى از کساد را امید دارند. (29)
(آنها این اعمال صالح را انجام مىدهند) تا خداوند اجر و پاداش کامل به آنها دهد و از فضلش بر آنها بیفزاید که او آمرزنده و شکرگزار است! (30)
Translation of the Qur'an
Page ( 437 ) verses Sura fater ( 19-30 )
Sura fater
In the name of God
The blind and the sighted are not equal,) 19 (
nor are darkness and light,) 20 (
nor a shady nook and a heat wave.) 21 (
The living and the dead are not alike. God lets anyone He wishes listen, while you will not make those in their graves hear.) 22 (
You are nothing but a warner;) 23 (
We have sent you as an announcer and a warner about the Truth. No nation exists unless some warner has passed among them.) 24 (
Yet if they should reject you, well the ones before them rejected] their messengers too [; their messengers brought them explanations, the Psalms, and an enlightening Book.) 25 (
Then I seized the ones who disbelieved. How great was My displeasure!) 26 (
) IV (Have you not seen how God sends water down from the sky? We produce different colored fruits with it. From the mountains come white and red marbling in different shades as well as black obsidian.) 27 (
Some men, wild beasts and livestock are of different colors as well. Yet only His learned servants dread God] Alone [, even though God is Powerful, Forgiving.) 28 (
The ones who recite God's book, keep up prayer and spend something both secretly and publicly from whatever He has provided for them, can hope for a business which will never slacken,) 29 (
so He may repay them their earnings and grant them even more out of His bounty. He is Forgiving, Appreciative.) 30 (
- ۹۷/۰۶/۱۵