کتاب قرآن صفحه ۴۰۳
- چهارشنبه خرداد ۱۶ ۱۳۹۷، ۰۱:۰۰ ب.ظ
- ۱ حرفهای شما
با یاد و نام خداوند و به امید بر آورده شدن حاجات و سلامتی و به راه راست هدایت شدن تمام انسان ها ؛
هر روز یک صفحه
صفحه چهارصد و سه ( 63 -53 )
سورةُ العَنکَبوت
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحیم
وَ یَسْتَعْجِلُونَکَ بِالْعَذابِ وَ لَوْ لا أَجَلٌ مُسَمًّى لَجاءَهُمُ الْعَذابُ وَ لَیَأْتِیَنَّهُمْ بَغْتَةً وَ هُمْ لا یَشْعُرُونَ (53)
یَسْتَعْجِلُونَکَ بِالْعَذابِ وَ إِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحیطَةٌ بِالْکافِرینَ (54)
یَوْمَ یَغْشاهُمُ الْعَذابُ مِنْ فَوْقِهِمْ وَ مِنْ تَحْتِ أَرْجُلِهِمْ وَ یَقُولُ ذُوقُوا ما کُنْتُمْ تَعْمَلُونَ (55)
یا عِبادِیَ الَّذینَ آمَنُوا إِنَّ أَرْضی واسِعَةٌ فَإِیَّایَ فَاعْبُدُونِ (56)
کُلُّ نَفْسٍ ذائِقَةُ الْمَوْتِ ثُمَّ إِلَیْنا تُرْجَعُونَ (57)
وَ الَّذینَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ لَنُبَوِّئَنَّهُمْ مِنَ الْجَنَّةِ غُرَفاً تَجْری مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ خالِدینَ فیها نِعْمَ أَجْرُ الْعامِلینَ (58)
الَّذینَ صَبَرُوا وَ عَلى رَبِّهِمْ یَتَوَکَّلُونَ (59)
وَ کَأَیِّنْ مِنْ دَابَّةٍ لا تَحْمِلُ رِزْقَهَا اللَّهُ یَرْزُقُها وَ إِیَّاکُمْ وَ هُوَ السَّمیعُ الْعَلیمُ (60)
وَ لَئِنْ سَأَلْتَهُمْ مَنْ خَلَقَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ وَ سَخَّرَ الشَّمْسَ وَ الْقَمَرَ لَیَقُولُنَّ اللَّهُ فَأَنَّى یُؤْفَکُونَ (61)
اللَّهُ یَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ یَشاءُ مِنْ عِبادِهِ وَ یَقْدِرُ لَهُ إِنَّ اللَّهَ بِکُلِّ شَیْءٍ عَلیمٌ (62)
وَ لَئِنْ سَأَلْتَهُمْ مَنْ نَزَّلَ مِنَ السَّماءِ ماءً فَأَحْیا بِهِ الْأَرْضَ مِنْ بَعْدِ مَوْتِها لَیَقُولُنَّ اللَّهُ قُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ بَلْ أَکْثَرُهُمْ لا یَعْقِلُونَ (63)
ترجمه فارسی
آنان با شتاب از تو عذاب را مىطلبند و اگر موعد مقرّرى تعیین نشده بود، عذاب (الهى) به سراغ آنان مىآمد و سرانجام این عذاب بطور ناگهانى بر آنها نازل مىشود در حالى که نمىدانند (و غافلند). (53)
آنان با عجله از تو عذاب مىطلبند، در حالى که جهنم به کافران احاطه دارد! (54)
آن روز که عذاب (الهى) آنها را از بالاى سر و پایین پایشان فرامىگیرد و به آنها مىگوید: «بچشید آنچه را عمل مىکردید» (روز سخت و دردناکى براى آنهاست!) (55)
اى بندگان من که ایمان آوردهاید! زمین من وسیع است، پس تنها مرا بپرستید (و در برابر فشارهاى دشمنان تسلیم نشوید)! (56)
هر انسانى مرگ را مىچشد، سپس شما را بسوى ما بازمىگردانند. (57)
و کسانى که ایمان آورده و کارهاى شایسته انجام دادند، آنان را در غرفههایى از بهشت جاى مىدهیم که نهرها در زیر آن جارى است جاودانه در آن خواهند ماند چه خوب است پاداش عملکنندگان! (58)
همانها که (در برابر مشکلات) صبر (و استقامت) کردند و بر پروردگارشان توکّل مىکنند. (59)
چه بسا جنبندهاى که قدرت حمل روزى خود را ندارد، خداوند او و شما را روزى مىدهد و او شنوا و داناست. (60)
و هر گاه از آنان بپرسى: «چه کسى آسمانها و زمین را آفریده، و خورشید و ماه را مسخّر کرده است؟» مىگویند: «اللَّه»! پس با این حال چگونه آنان را (از عبادت خدا) منحرف مىسازند؟! (61)
خداوند روزى را براى هر کس از بندگانش بخواهد گسترده مىکند، و براى هر کس بخواهد محدود مىسازد خداوند به همه چیز داناست! (62)
و اگر از آنان بپرسى: «چه کسى از آسمان آبى فرستاد و بوسیله آن زمین را پس از مردنش زنده کرد؟ مىگویند: «اللَّه»! بگو: «حمد و ستایش مخصوص خداست!» امّا بیشتر آنها نمىدانند. (63)
Translation of the Qur'an
Page ( 403 ) verses Surah al- ankabuot ( 53-63 )
Suraha al- ankabuot
In the name of God
They try to make you hurry up torment. If it had not been for a specific deadline, torment would already have come to them. It will come upon them suddenly while they do not even notice it.) 53 (
They try to have you hurry up torment! Hell will engulf disbelievers.) 54 (
Some day torment will cover them from both above and from underneath their feet, and He will say:" Taste what you have been doing!") 55 (
O My servants who believe, My earth is vast, so Me should you worship!) 56 (
Every soul will be tasting death; then to Us shall you return.) 57 (
We shall lodge the ones who believe and perform honorable deeds in the Garden with mansions by which rivers will flow, to live there for ever. How splendid will be the earnings of the workers) 58 (
who are patient and rely on their Lord!) 59 (
How many animals do not carry their own provision! God provides both for them and for you. He is the Alert, the Aware.) 60 (
If you should ask them Who created Heaven and Earth, and has regulated the sun and moon, they would say:" God." So why do they shrug] things [off?) 61 (
God extends sustenance to any of His servants whom He wishes and measures it out for him. God is Aware of everything.) 62 (
If you should ask them Who sends water down from the sky and revives the earth with it after it has died, they would say:" God." SAY:" Praise be to God!" Nevertheless most of them do not use their reason.) 63 (