کتاب قرآن صفحه ۳۸۳
- يكشنبه ارديبهشت ۲۳ ۱۳۹۷، ۰۱:۰۰ ب.ظ
- ۰ حرفهای شما
با یاد و نام خداوند و به امید بر آورده شدن حاجات و سلامتی و به راه راست هدایت شدن تمام انسان ها ؛
هر روز یک صفحه
صفحه سیصد و شتاد و سه ( 76 -64 )
سورةُ النَّمل
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحیم
أَمَّنْ یَبْدَؤُا الْخَلْقَ ثُمَّ یُعیدُهُ وَ مَنْ یَرْزُقُکُمْ مِنَ السَّماءِ وَ الْأَرْضِ أَ إِلهٌ مَعَ اللَّهِ قُلْ هاتُوا بُرْهانَکُمْ إِنْ کُنْتُمْ صادِقینَ (64)
قُلْ لا یَعْلَمُ مَنْ فِی السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ الْغَیْبَ إِلاَّ اللَّهُ وَ ما یَشْعُرُونَ أَیَّانَ یُبْعَثُونَ (65)
بَلِ ادَّارَکَ عِلْمُهُمْ فِی الْآخِرَةِ بَلْ هُمْ فی شَکٍّ مِنْها بَلْ هُمْ مِنْها عَمُونَ (66)
وَ قالَ الَّذینَ کَفَرُوا أَ إِذا کُنَّا تُراباً وَ آباؤُنا أَ إِنَّا لَمُخْرَجُونَ (67)
لَقَدْ وُعِدْنا هذا نَحْنُ وَ آباؤُنا مِنْ قَبْلُ إِنْ هذا إِلاَّ أَساطیرُ الْأَوَّلینَ (68)
قُلْ سیرُوا فِی الْأَرْضِ فَانْظُرُوا کَیْفَ کانَ عاقِبَةُ الْمُجْرِمینَ (69)
وَ لا تَحْزَنْ عَلَیْهِمْ وَ لا تَکُنْ فی ضَیْقٍ مِمَّا یَمْکُرُونَ (70)
وَ یَقُولُونَ مَتى هذَا الْوَعْدُ إِنْ کُنْتُمْ صادِقینَ (71)
قُلْ عَسى أَنْ یَکُونَ رَدِفَ لَکُمْ بَعْضُ الَّذی تَسْتَعْجِلُونَ (72)
وَ إِنَّ رَبَّکَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَ لَکِنَّ أَکْثَرَهُمْ لا یَشْکُرُونَ (73)
وَ إِنَّ رَبَّکَ لَیَعْلَمُ ما تُکِنُّ صُدُورُهُمْ وَ ما یُعْلِنُونَ (74)
وَ ما مِنْ غائِبَةٍ فِی السَّماءِ وَ الْأَرْضِ إِلاَّ فی کِتابٍ مُبینٍ (75)
إِنَّ هذَا الْقُرْآنَ یَقُصُّ عَلى بَنی إِسْرائیلَ أَکْثَرَ الَّذی هُمْ فیهِ یَخْتَلِفُونَ (76)
ترجمه فارسی
یا کسى که آفرینش را آغاز کرد، سپس آن را تجدید مىکند، و کسى که شما را از آسمان و زمین روزى مىدهد آیا معبودى با خداست؟! بگو: «دلیلتان را بیاورید اگر راست مىگویید!» (64)
بگو: «کسانى که در آسمانها و زمین هستند غیب نمىدانند جز خدا، و نمىدانند کى برانگیخته مىشوند!» (65)
آنها [مشرکان] اطلاع صحیحى درباره آخرت ندارند بلکه در اصل آن شکّ دارند بلکه نسبت به آن نابینایند! (66)
و کافران گفتند: «آیا هنگامى که ما و پدرانمان خاک شدیم، (زنده مىشویم و) از دل خاک بیرون مىآییم؟! (67)
این وعدهاى است که به ما و پدرانمان از پیش داده شده اینها همان افسانههاى خرافى پیشینیان است!» (68)
بگو: «در روى زمین سیر کنید و ببینید عاقبت کار مجرمان به کجا رسید!» (69)
از (تکذیب و انکار) آنان غمگین مباش، و سینهات از توطئه آنان تنگ نشود! (70)
آنها مىگویند: «این وعده (عذاب که به ما مىدهید) کى خواهد آمد اگر راست مىگویید؟!» (71)
بگو: «شاید پارهاى از آنچه درباره آن شتاب مىکنید، نزدیک و در کنار شما باشد!» (72)
مسلّماً پروردگار تو نسبت به مردم، فضل (و رحمت) دارد ولى بیشترشان شکرگزار نیستند! (73)
و پروردگارت آنچه را در سینههایشان پنهان مىدارند و آنچه را آشکار مىکنند بخوبى مىداند! (74)
و هیچ موجود پنهانى در آسمان و زمین نیست مگر اینکه در کتاب مبین (در لوح محفوظ و علم بىپایان پروردگار) ثبت است! (75)
این قرآن اکثر چیزهایى را که بنى اسرائیل در آن اختلاف دارند براى آنان بیان مىکند (76)
Translation of the Qur'an
Page ( 383 ) verses Surah al- naml ( 64-76 )
Suraha al- naml
In the name of God
Who begins with creation, then performs it all over again? Who provides for you from Heaven and Earth? Is there any deity alongside God? SAY:" Bring on your proof if you have been so truthful!") 64 (
SAY:" No one in Heaven or Earth knows the Unseen except God!" They do not even realize when they will be raised up again;) 65 (
nor does their knowledge grasp the Hereafter. Rather they are in doubt about it; indeed they are blind concerning it!) 66 (
) VI (Those who disbelieve say:" When we and our forefathers have become dust, shall we be brought forth again?) 67 (
We and our forefathers were promised this before; these are only legends] made up [by primitive men.") 68 (
SAY:" Travel around the earth and see what the outcome for criminals was like.") 69 (
Do not worry about them nor feel any anxiety over whatever they are plotting.) 70 (
They are saying:" When will this promise be, if you are so truthful?") 71 (
SAY:" Perhaps part of what you are trying to hurry up will catch you from behind!") 72 (
Your Lord possesses bounty for mankind, although most of them are not thankful;) 73 (
yet your Lord does know anything your breasts conceal as well as anything they display.) 74 (
There is nothing elsewhere in either Heaven or Earth unless it appears in a plain Book.) 75 (
This Reading tells the Children of Israel most of what they have been differing over;) 76 (