کتاب قرآن صفحه ۳۸۴
- دوشنبه ارديبهشت ۲۴ ۱۳۹۷، ۰۱:۰۰ ب.ظ
- ۷۹ نظر
با یاد و نام خداوند و به امید بر آورده شدن حاجات و سلامتی و به راه راست هدایت شدن تمام انسان ها ؛
هر روز یک صفحه
صفحه سیصد و هشتاد و چهار ( 88 -77)
سورةُ النَّمل
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحیم
وَ إِنَّهُ لَهُدىً وَ رَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِنینَ (77)
إِنَّ رَبَّکَ یَقْضی بَیْنَهُمْ بِحُکْمِهِ وَ هُوَ الْعَزیزُ الْعَلیمُ (78)
فَتَوَکَّلْ عَلَى اللَّهِ إِنَّکَ عَلَى الْحَقِّ الْمُبینِ (79)
إِنَّکَ لا تُسْمِعُ الْمَوْتى وَ لا تُسْمِعُ الصُّمَّ الدُّعاءَ إِذا وَلَّوْا مُدْبِرینَ (80)
وَ ما أَنْتَ بِهادِی الْعُمْیِ عَنْ ضَلالَتِهِمْ إِنْ تُسْمِعُ إِلاَّ مَنْ یُؤْمِنُ بِآیاتِنا فَهُمْ مُسْلِمُونَ (81)
وَ إِذا وَقَعَ الْقَوْلُ عَلَیْهِمْ أَخْرَجْنا لَهُمْ دَابَّةً مِنَ الْأَرْضِ تُکَلِّمُهُمْ أَنَّ النَّاسَ کانُوا بِآیاتِنا لا یُوقِنُونَ (82)
وَ یَوْمَ نَحْشُرُ مِنْ کُلِّ أُمَّةٍ فَوْجاً مِمَّنْ یُکَذِّبُ بِآیاتِنا فَهُمْ یُوزَعُونَ (83)
حَتَّى إِذا جاؤُ قالَ أَ کَذَّبْتُمْ بِآیاتی وَ لَمْ تُحیطُوا بِها عِلْماً أَمَّا ذا کُنْتُمْ تَعْمَلُونَ (84)
وَ وَقَعَ الْقَوْلُ عَلَیْهِمْ بِما ظَلَمُوا فَهُمْ لا یَنْطِقُونَ (85)
أَ لَمْ یَرَوْا أَنَّا جَعَلْنَا اللَّیْلَ لِیَسْکُنُوا فیهِ وَ النَّهارَ مُبْصِراً إِنَّ فی ذلِکَ لَآیاتٍ لِقَوْمٍ یُؤْمِنُونَ (86)
وَ یَوْمَ یُنْفَخُ فِی الصُّورِ فَفَزِعَ مَنْ فِی السَّماواتِ وَ مَنْ فِی الْأَرْضِ إِلاَّ مَنْ شاءَ اللَّهُ وَ کُلٌّ أَتَوْهُ داخِرینَ (87)
وَ تَرَى الْجِبالَ تَحْسَبُها جامِدَةً وَ هِیَ تَمُرُّ مَرَّ السَّحابِ صُنْعَ اللَّهِ الَّذی أَتْقَنَ کُلَّ شَیْءٍ إِنَّهُ خَبیرٌ بِما تَفْعَلُونَ (88)
ترجمه فارسی
و مایه هدایت و رحمت براى مؤمنان است! (77)
پروردگار تو میان آنها در قیامت به حکم خود داورى مىکند و اوست قادر دانا. (78)
پس بر خدا توکّل کن، که تو بر حقّ آشکار هستى! (79)
مسلّماً تو نمىتوانى سخنت را به گوش مردگان برسانى، و نمىتوانى کران را هنگامى که روى برمىگردانند و پشت مىکنند فراخوانى! (80)
و نیز نمىتوانى کوران را از گمراهیشان برهانى تو فقط میتوانى سخن خود را به گوش کسانى برسانى که آماده پذیرش ایمان به آیات ما هستند و در برابر حق تسلیمند! (81)
و هنگامى که فرمان عذاب آنها رسد (و در آستانه رستاخیز قرار گیرند)، جنبندهاى را از زمین براى آنها خارج مىکنیم که با آنان تکلّم مىکند (و مىگوید) که مردم به آیات ما ایمان نمىآوردند. (82)
(به خاطر آور) روزى را که ما از هر امّتى، گروهى را از کسانى که آیات ما را تکذیب مىکردند محشور مىکنیم و آنها را نگه مىداریم تا به یکدیگر ملحق شوند! (83)
تا زمانى که (به پاى حساب) مىآیند، (به آنان) مىگوید: «آیا آیات مرا تکذیب کردید و در صدد تحقیق برنیامدید؟! شما چه اعمالى انجام مىدادید؟!» (84)
در این هنگام، فرمان عذاب بخاطر ظلمشان بر آنها واقع مىشود، و آنها سخنى ندارند که بگویند! (85)
یا ندیدند که ما شب را براى آرامش آنها قرار دادیم و روز را روشنىبخش؟! در این امور نشانههاى روشنى است براى کسانى که ایمان مىآورند (و آماده قبول حقند). (86)
و (به خاطر آورید) روزى را که در «صور» دمیده مىشود، و تمام کسانى که در آسمانها و زمین هستند در وحشت فرو مىروند، جز کسانى که خدا خواسته و همگى با خضوع در پیشگاه او حاضر مىشوند! (87)
کوهها را مىبینى، و آنها را ساکن و جامد مىپندارى، در حالى که مانند ابر در حرکتند این صنع و آفرینش خداوندى است که همه چیز را متقن آفریده او از کارهایى که شما انجام مىدهید مسلّماً آگاه است! (88)
Translation of the Qur'an
Page ( 384 ) verses Surah al- naml ( 77-88 )
Suraha al- naml
In the name of God
it serves as guidance and a mercy for believers.) 77 (
Your Lord will judge between them through His discretion; He is the Powerful, the Aware!) 78 (
So rely on God, since you hold manifest Truth.) 79 (
You cannot make the dead hear, nor even the deaf hear the Appeal once they turn around to escape.) 80 (
You are no one to guide the blind out of their error; you will only cause someone who believes in Our signs to listen, for they are committed to] live in [peace.) 81 (
Whenever the Sentence prevails against them, We shall bring forth a monster from the Earth for them who will speak to them, because mankind has not been convinced by Our signs.) 82 (
) VII (Some day We shall summon a troop from every nation which has rejected Our signs, and they will be paraded forth) 83 (
until, when they come] before God [, He will say:" Did you reject My signs and not grasp any knowledge concerning them? What have you been doing?") 84 (
The Sentence will prevail against them because of the wrong they have committed. They will not utter] a word [.) 85 (
Have they not considered how We have made night so they may rest in it, and daylight so they can see? In that are signs for folk who believe.) 86 (
Some day the Trumpet will be blown and startle whoever is in Heaven and whoever is on Earth, except for anyone God may wish. Everyone will come to Him abjectly.) 87 (
You will see the mountains, which you reckoned were solid, slip away just as clouds slip away, through the handiwork of God Who consummates everything. He is Informed about whatever you are doing.) 88 (