با یاد و نام خداوند و به امید بر آورده شدن حاجات و سلامتی و به راه راست هدایت شدن تمام انسان ها ؛
هر روز یک صفحه
صفحه دویست و هشتاد و هفت (50-58)
سورةُ الإسرَاء
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحیمِ
قُلْ کُونُوا حِجارَةً أَوْ حَدیداً (50)
أَوْ خَلْقاً مِمَّا یَکْبُرُ فی صُدُورِکُمْ فَسَیَقُولُونَ مَنْ یُعیدُنا قُلِ الَّذی فَطَرَکُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ فَسَیُنْغِضُونَ إِلَیْکَ رُؤُسَهُمْ وَ یَقُولُونَ مَتى هُوَ قُلْ عَسى أَنْ یَکُونَ قَریباً (51)
یَوْمَ یَدْعُوکُمْ فَتَسْتَجیبُونَ بِحَمْدِهِ وَ تَظُنُّونَ إِنْ لَبِثْتُمْ إِلاَّ قَلیلاً (52)
وَ قُلْ لِعِبادی یَقُولُوا الَّتی هِیَ أَحْسَنُ إِنَّ الشَّیْطانَ یَنْزَغُ بَیْنَهُمْ إِنَّ الشَّیْطانَ کانَ لِلْإِنْسانِ عَدُوًّا مُبیناً (53)
رَبُّکُمْ أَعْلَمُ بِکُمْ إِنْ یَشَأْ یَرْحَمْکُمْ أَوْ إِنْ یَشَأْ یُعَذِّبْکُمْ وَ ما أَرْسَلْناکَ عَلَیْهِمْ وَکیلاً (54)
وَ رَبُّکَ أَعْلَمُ بِمَنْ فِی السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ لَقَدْ فَضَّلْنا بَعْضَ النَّبِیِّینَ عَلى بَعْضٍ وَ آتَیْنا داوُدَ زَبُوراً (55)
قُلِ ادْعُوا الَّذینَ زَعَمْتُمْ مِنْ دُونِهِ فَلا یَمْلِکُونَ کَشْفَ الضُّرِّ عَنْکُمْ وَ لا تَحْویلاً (56)
أُولئِکَ الَّذینَ یَدْعُونَ یَبْتَغُونَ إِلى رَبِّهِمُ الْوَسیلَةَ أَیُّهُمْ أَقْرَبُ وَ یَرْجُونَ رَحْمَتَهُ وَ یَخافُونَ عَذابَهُ إِنَّ عَذابَ رَبِّکَ کانَ مَحْذُوراً (57)
وَ إِنْ مِنْ قَرْیَةٍ إِلاَّ نَحْنُ مُهْلِکُوها قَبْلَ یَوْمِ الْقِیامَةِ أَوْ مُعَذِّبُوها عَذاباً شَدیداً کانَ ذلِکَ فِی الْکِتابِ مَسْطُوراً (58)
ترجمه فارسی
بگو: [اینکه سهل و آسان است] شما سنگ شوید یا آهن، (50)
یا آفریدهاى از آنچه در ذهنتان [حیات یافتنش] بزرگ مىنماید [بدون تردید با آفرینشى جدید برانگیخته مىشوید] بىدرنگ خواهند گفت: چه کسى ما را بر مىگرداند؟ بگو: همان کسى که اولین بار شما را آفرید. پس سرهاى خود را [به عنوان ریشخند و استهزا] به سوى تو مىجنبانند و مىگویند: [این زنده شدن دوباره] چه زمانى خواهد بود؟ بگو: شاید نزدیک باشد. (51)
روزى که شما را [از میان گورها براى ورود به عرصه قیامت] فرا مىخواند، پس [فرا خواندنش را] در حالى که او را سپاس و ستایش مىگویید، اجابت مىکنید، وگمان مىبرید که [در دنیا یا در برزخ] جز اندکى درنگ نکردهاید. (52)
و به بندگانم بگو: سخنى را که نیکوتر است، بگویند زیرا شیطان میان آنان [به سبب سخنان زشت و بىمنطق] دشمنى و نزاع مىافکند، زیرا شیطان همواره براى انسان دشمنى آشکار است. (53)
پروردگارتان به شما داناتر است، اگر بخواهد شما را مورد رحمت قرار مىدهد و اگر بخواهد عذابتان مىکند. و ما تو را بر آنان نگهبان و کارساز نفرستادهایم. (54)
و پروردگارت به هر که [و هر چه] در آسمانها و زمین است، داناتر است. و به یقین برخى از پیامبران را بر برخى دیگر برترى دادیم وبه داود زبور عطا کردیم. (55)
بگو: کسانى را که به جاى خدا [معبودان خود] پنداشتید، بخوانید [تا بفهمید که] آنها نمىتوانند آسیب و گزندى را از شما دفع کنند، و نه [آن را از شما به دیگرى] انتقال دهند. (56)
کسانى [از فرشتگان، پریان و ارواح را] که آنان [به عنوان معبود] مىپرستند [خود آنان براى رفع نیازمندىهایشان] به سوى پروردگارشان وسیله مىجویند، تا کدامشان نزدیکتر باشد، و به رحمت او امید دارند، و از عذابش مىترسند زیرا عذاب پروردگارت شایسته پرهیز است. (57)
هیچ شهرى [از شهرهاى یاغیان و مفسدان] نیست مگر آنکه آن را پیش از قیامت [به عذاب] نابود مىکنیم یا به عذابى سخت دچار مىسازیم. انجام این کار در کتاب [لوح محفوظ] نگاشته شده است. (58)
ترجمه انگلیسی
SAY:" Become stones or iron) 50 (
or any creation that seems important enough to fill your breasts;" so they will say:" Who will bring us back] to life [?" SAY:" The One Who originated you in the first place." They will wag their heads at you and say:" When will it be?" SAY:" Perhaps it is near!") 51 (
Some day He will call on you, and you will respond in praise of Him. You will assume you have lingered for only a little while.") 52 (
) VI (Tell My servants that they should say whatever is politest. Satan stirs up trouble among them; Satan is an open enemy to man!) 53 (
Your Lord is quite Aware of you) all (; if He wishes, He will show you mercy, while if He wishes, He will punish you. We have not sent you as a trustee over them.) 54 (
Your Lord is quite Aware of whoever is in Heaven and Earth. We have made some prophets excel over others, and given David the Psalms.) 55 (
SAY:" Invoke those whom you claim to have besides Him: they do not control any means of removing harm from you, nor for changing it.") 56 (
Even those whom they appeal to, crave access to their Lord, vying to be nearest. They hope for His mercy and fear His torment. Your Lord's torment is something to beware of!) 57 (
No town exists but We shall act as its Destroyers before Resurrection Day, or as its Punishers by means of severe torment. That has been recorded in the Book.) 58 (