با یاد و نام خداوند و به امید بر آورده شدن حاجات و سلامتی و به راه راست هدایت شدن تمام انسان ها ؛
هر روز یک صفحه
صفحه دویست و هشتاد و سه (8-17)
سورةُ الإسرَاء
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحیمِ
عَسى رَبُّکُمْ أَنْ یَرْحَمَکُمْ وَ إِنْ عُدْتُمْ عُدْنا وَ جَعَلْنا جَهَنَّمَ لِلْکافِرینَ حَصیراً (8)
إِنَّ هذَا الْقُرْآنَ یَهْدی لِلَّتی هِیَ أَقْوَمُ وَ یُبَشِّرُ الْمُؤْمِنینَ الَّذینَ یَعْمَلُونَ الصَّالِحاتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْراً کَبیراً (9)
وَ أَنَّ الَّذینَ لا یُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ أَعْتَدْنا لَهُمْ عَذاباً أَلیماً (10)
وَ یَدْعُ الْإِنْسانُ بِالشَّرِّ دُعاءَهُ بِالْخَیْرِ وَ کانَ الْإِنْسانُ عَجُولاً (11)
وَ جَعَلْنَا اللَّیْلَ وَ النَّهارَ آیَتَیْنِ فَمَحَوْنا آیَةَ اللَّیْلِ وَ جَعَلْنا آیَةَ النَّهارِ مُبْصِرَةً لِتَبْتَغُوا فَضْلاً مِنْ رَبِّکُمْ وَ لِتَعْلَمُوا عَدَدَ السِّنینَ وَ الْحِسابَ وَ کُلَّ شَیْءٍ فَصَّلْناهُ تَفْصیلاً (12)
وَ کُلَّ إِنسانٍ أَلْزَمْناهُ طائِرَهُ فی عُنُقِهِ وَ نُخْرِجُ لَهُ یَوْمَ الْقِیامَةِ کِتاباً یَلْقاهُ مَنْشُوراً (13)
اقْرَأْ کِتابَکَ کَفى بِنَفْسِکَ الْیَوْمَ عَلَیْکَ حَسیباً (14)
مَنِ اهْتَدى فَإِنَّما یَهْتَدی لِنَفْسِهِ وَ مَنْ ضَلَّ فَإِنَّما یَضِلُّ عَلَیْها وَ لا تَزِرُ وازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرى وَ ما کُنَّا مُعَذِّبینَ حَتَّى نَبْعَثَ رَسُولاً (15)
وَ إِذا أَرَدْنا أَنْ نُهْلِکَ قَرْیَةً أَمَرْنا مُتْرَفیها فَفَسَقُوا فیها فَحَقَّ عَلَیْهَا الْقَوْلُ فَدَمَّرْناها تَدْمیراً (16)
وَ کَمْ أَهْلَکْنا مِنَ الْقُرُونِ مِنْ بَعْدِ نُوحٍ وَ کَفى بِرَبِّکَ بِذُنُوبِ عِبادِهِ خَبیراً بَصیراً (17)
ترجمه فارسی
امید است که پروردگارتان [در صورتى که توبه کنید] به شما رحم کند و اگر به طغیان و فساد برگردید، ما هم [به کیفر شدید و عذاب سخت] بازگردیم، و دوزخ را براى کافران، زندانى تنگ قرار دادیم. (8)
بىتردید این قرآن به استوارترین آیین هدایت مىکند، و به مؤمنانى که کارهاى شایسته انجام مىدهند، مژده مىدهد که براى آنان پاداشى بزرگ است. (9)
و براى آنان که به قیامت ایمان نمىآورند، عذابى دردناک آماده کردهایم. (10)
و انسان به همان صورت که نیکىها را مىطلبد [بدون توجه به عواقب امور و به سبب جهل به مصالح و مفاسد خویش، گزند و آسیب و] بدىها را مىطلبد و انسان بسیار شتاب زده و عجول است. (11)
ما شب و روز را دو نشانه [قدرت و حکمت خود] قرار دادیم پس شب را بىنور نمودیم و روز را روشن ساختیم، تا [در آن] روزى و رزقى را از پروردگارتان بطلبید و براى اینکه شماره سالها و حساب [اوقات و زمانها] را بدانید، و هر چیزى را [که نسبت به دنیا و دینتان و تربیت و کمالتان نیازمند به آن هستید] به روشنى و به طور کامل بیان کردیم. (12)
و عمل هر انسانى را براى همیشه ملازم او نمودهایم، و روز قیامت نوشتهاى را [که کتاب عمل اوست] براى او بیرون مىآوریم که آن را پیش رویش گشوده مىبیند. (13)
[به او مىگویند:] کتاب خود را بخوان، کافى است که امروز خودت بر خود حسابگر باشى. (14)
هر کس هدایت یافت، فقط به سود خودش هدایت مىیابد و هر کس گمراه شد، فقط به زیان خودش گمراه مىشود. و هیچ بردارنده بار گناهى بار گناه دیگرى را به دوش خود بر نمىدارد و ما بدون اینکه پیامبرى را [براى هدایت واتمام حجت به سوى مردم] بفرستیم، عذاب کننده [آنان] نبودیم. (15)
هنگامى که بخواهیم شهر و دیارى را نابود کنیم، مرفّهین و خوشگذرانهایش را [به وسیله وحى به طاعت، بندگى و دورى از گناه] فرمان مىدهیم، چون [سرپیچى کنند و] در آن شهر به فسق و فجور روى آورند، عذاب بر آنان لازم و حتم مىشود، پس آنان را به شدت درهم مىکوبیم [و بنیادشان را از ریشه بر کنیم.] (16)
و بسیارى از ملتهاى پس از نوح را [بر پایه همین روش به سبب فسق و فجورشان] نابود کردیم، و [براى نابود کردن اینگونه ملتها] کافى است که پروردگارت به گناهان بندگانش آگاه و بینا باشد. (17)
ترجمه انگلیسی
Perhaps your Lord may show mercy to you. If you should turn back, We will go back) too (and turn Hell into a confinement for disbelievers!) 8 (
This Qur'an guides one to something that is more straightforward and reassures believers who perform honorable actions; they shall have great earnings.) 9 (
Nevertheless We have reserved painful torment for those who do not believe in the Hereafter.) 10 (
) II (Man appeals for evil during his appeal for good; everyman has been so hasty!) 11 (
We have granted night and daylight as twin signs. We blot out the sign of night, and grant the sign of daylight to see by so you may seek bounty from your Lord and know how to count the years and other such reckoning. Everything have We set forth in detail.) 12 (
We have tied everyman's fate around his neck; and We shall produce a book for him on Resurrection Day that he will find spread open;) 13 (
Read your book; today there will be none but yourself to call you to account!") 14 (
Anyone who submits to guidance will be guided only so far as he himself is concerned, while anyone who strays away, only strays by himself. No burdened soul shall bear another's burden. We have never acted as punishers until We have despatched some messenger:) 15 (
yet whenever We want to wipe out some town, We order its high-livers so they act depraved in it; thus the Sentence about it is proven to be right and We utterly annihilate it.) 16 (
How many generations did We destroy since Noah? Sufficient is it for your Lord to be Informed, Observant of His servants' sins!) 17 (