💕اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّد وَ عَجِل فَرَجَهُم💕

👈شادی روح جوان ناکام محمود شفیعی و ظهور آقا امام زمان و خوشبختی و سلامتی تمامی انسانها

💕اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّد وَ عَجِل فَرَجَهُم💕

👈شادی روح جوان ناکام محمود شفیعی و ظهور آقا امام زمان و خوشبختی و سلامتی تمامی انسانها

💕اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّد وَ عَجِل فَرَجَهُم💕

خداوند حقیقت را می بیند اما صبر می کند ..... من عاشق خدایم هستم دعا کنید هر چه زودتر به عشقم برسم😘

گاهی انسان مطالب ساده و ابتدایی و تکراری را نیز به سادگی فراموش میکند ، پس لطفا فقط ببین !😉

در این وبلاگ پذیرفتن هیچ چیز اجباری نیست..... روزی یک نفر هم چشمهایش به دیدن یک کلمه قرآن روشن شود ، برای این بنده ی حقیر کافی ست... دیگر چیزی نمی خواهم😊


*بعد از نماز یادتون نره !سى و چهار مرتبه اَللّهُ اَکْبَرُ و سى و سه مرتبه اَلْحَمْدُلِلّهِ و سى و سه مرتبه سُبْحانَ اللّهِ بگوید و در بعضى روایات سُبْحانَ اللّهِ پیش از اَلْحَمْدُلِلّهِ وارد شده .*

God sees the truth but waits ..... I love my god pray that I will love my love sooner

Sometimes people simply forget simple, elementary, and repetitive, so please just see! ❃

There is nothing compulsory to accept on this blog... One day, one person will be able to turn his eyes on seeing a Qur'an, enough for this little servant ... I do not want anything else.


* After the prayers, remember that you will say four and four times Allah the Great, and three and three times Al-Hamdllah, and three and three times Allah, and in some of the traditions of Allah before Al-Hamdullah.

تبلیغات
آخرین مطالب
  • ۹۶/۱۱/۲۵
    s317
  • ۹۶/۱۱/۲۴
    s316
  • ۹۶/۱۱/۲۳
    s315
  • ۹۶/۱۱/۲۰
    s314
  • ۹۶/۱۱/۱۹
    s313
  • ۹۶/۱۱/۱۸
    s312
  • ۹۶/۱۱/۱۷
    s311
محبوب ترین مطالب
آخرین نظرات
نویسندگان

s305

با یاد و نام خداوند و به امید بر آورده شدن حاجات و سلامتی و به راه راست هدایت شدن تمام انسان ها ؛
هر روز یک صفحه 
صفحه سیصد و پنج (11-1)
 
  1. سورةُ مَریَم
  2.  
  3. بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحیمِ‏
 
کهیعص (1)
 
ذِکْرُ رَحْمَتِ رَبِّکَ عَبْدَهُ زَکَرِیَّا (2)
 
إِذْ نادى‏ رَبَّهُ نِداءً خَفِیًّا (3)
 
قالَ رَبِّ إِنِّی وَهَنَ الْعَظْمُ مِنِّی وَ اشْتَعَلَ الرَّأْسُ شَیْباً وَ لَمْ أَکُنْ بِدُعائِکَ رَبِّ شَقِیًّا (4)
 
وَ إِنِّی خِفْتُ الْمَوالِیَ مِنْ وَرائی‏ وَ کانَتِ امْرَأَتی‏ عاقِراً فَهَبْ لی‏ مِنْ لَدُنْکَ وَلِیًّا (5)
 
یَرِثُنی‏ وَ یَرِثُ مِنْ آلِ یَعْقُوبَ وَ اجْعَلْهُ رَبِّ رَضِیًّا (6)
 
یا زَکَرِیَّا إِنَّا نُبَشِّرُکَ بِغُلامٍ اسْمُهُ یَحْیى‏ لَمْ نَجْعَلْ لَهُ مِنْ قَبْلُ سَمِیًّا (7)
 
قالَ رَبِّ أَنَّى یَکُونُ لی‏ غُلامٌ وَ کانَتِ امْرَأَتی‏ عاقِراً وَ قَدْ بَلَغْتُ مِنَ الْکِبَرِ عِتِیًّا (8)
 
قالَ کَذلِکَ قالَ رَبُّکَ هُوَ عَلَیَّ هَیِّنٌ وَ قَدْ خَلَقْتُکَ مِنْ قَبْلُ وَ لَمْ تَکُ شَیْئاً (9)
 
قالَ رَبِّ اجْعَلْ لی‏ آیَةً قالَ آیَتُکَ أَلاَّ تُکَلِّمَ النَّاسَ ثَلاثَ لَیالٍ سَوِیًّا (10)
 
فَخَرَجَ عَلى‏ قَوْمِهِ مِنَ الْمِحْرابِ فَأَوْحى‏ إِلَیْهِمْ أَنْ سَبِّحُوا بُکْرَةً وَ عَشِیًّا (11)
 
 
ترجمه فارسی
 
به نام خدا که رحمتش بى‏اندازه است و مهربانى‏اش همیشگى (0)
کهیعص (1)
 [آیاتى که بر تو خوانده مى‏شود] یاد رحمت پروردگارت بر بنده‏اش زکریاست. (2)
هنگامى که پروردگارش را با دعایى پنهان خواند، (3)
گفت: پروردگارا! به راستى استخوانم سست شده و [موىِ‏] سرم از پیرى سپید گشته، و پروردگارا! هیچ‏گاه درباره دعا به پیشگاهت [از اجابت‏] محروم و بى‏بهره نبودم. (4)
و همانا من پس از خود از خویشاوندانم بیمناکم، و همسرم [از شروع زندگى‏] نازا بوده است، پس مرا از سوى خود فرزندى عطا کن. (5)
که از من و خاندان یعقوب ارث ببرد، و او را پروردگارا! [از هر جهت‏] مورد رضایت [خود] قرار ده. (6)
اى زکریا! ما تو را به پسرى که نامش یحیى است، مژده مى‏دهیم، [و] پیش از این همنامى براى او قرار نداده‏ایم. (7)
گفت: پروردگارا! چگونه برایم پسرى خواهد بود در حالى که همسرم نازا بوده است و خود نیز از پیرى به فرتوتى رسیده‏ام؟! (8)
 [فرشته وحى به او] گفت: چنین است [که گفتى، ولى‏] پروردگارت فرمود: این [کار] بر من آسان است، و همانا تو را پیش از این در حالى که چیزى نبودى آفریدم. (9)
گفت: پروردگارا! براى من نشانه‏اى قرار ده. گفت: نشانه تو این است که سه شبانه‏روز در حالى که سالم هستى، قدرت سخن گفتن با مردم نخواهى داشت. (10)
پس [به دنبال ناتوانى از سخن گفتن‏] از عبادتگاهش بر قومش درآمد و به آنان اشاره کرد که صبح و شام خدا را تسبیح گویید. (11)
 
Translation of the Qur'an
Page ( 305 ) verses Sura maryam ( 1- 11  )
 
Sura maryam
In the name of God
 
In the name of God, the Mercy-giving, the Merciful!
K. H. Y. E.) 1 (
) I (] This is [a Reminder of your Lord's mercy towards his servant Zachariah) 2 (
when he appealed to his Lord with a suppressed cry.) 3 (
He said:" My Lord, my bones are tottering for me and my head is glistening with white hair, while I have never been grumbling in my appeal to You, my Lord!) 4 (
Yet I fear for my heirs after me while my wife is barren, so grant me goodly an heir from Your presence.) 5 (
who may inherit from me, and inherit from Jacob's house. Make him someone we can approve of, my Lord!") 6 (
" Zachariah, We bring you news about a boy whose name will be John. We have not given such a name to anyone before.") 7 (
He said:" My Lord, how will I have a boy while my wife is barren and I have reached such extreme old age?") 8 (
He said:" Just as your Lord has said: 'It is a trifling thing for me] to do [. I created you before while you were still nothing!" ') 9 (
He said:" My Lord, grant me a sign!" He said:" Your sign will be that you will not speak to any people for three nights in a row.") 10 (
He came forth to his folk from the sanctuary and revealed to them how they should glorify] God [both morning and evening.) 11 (
 

نظرات  (۱)

  • french translation services
  • I do not even know how I stopped up here, but I assumed this submit was great.
    I don't realize who you are however certainly you are going
    to a well-known blogger if you are not already. Cheers!
    حرف من:
    Hello . Thankful . Good luck
    ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
    شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
    <b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">