s234 :: Global Village😊💕

Global Village😊💕

Our motto: All human's in the world are equal

Global Village😊💕

Our motto: All human's in the world are equal

Global Village😊💕

👈 هنگامی که در این وبلاگ حضور داری با خود صادق باش ، گوش ها ، چشم ها و لب های خود را لحظه ای از قید شیطان درون خود آزاد ساز !😉

خداوند حقیقت را می بیند اما صبر می کند ..... من عاشق خدایم هستم دعا کنید هر چه زودتر به عشقم برسم😘

گاهی انسان مطالب ساده و ابتدایی و تکراری را نیز به سادگی فراموش میکند ، پس لطفا فقط ببین !😉

در این وبلاگ پذیرفتن هیچ چیز اجباری نیست..... روزی یک نفر هم چشمهایش به دیدن یک کلمه قرآن روشن شود ، برای این بنده ی حقیر کافی ست... دیگر چیزی نمی خواهم😊


*بعد از نماز یادتون نره !سى و چهار مرتبه اَللّهُ اَکْبَرُ و سى و سه مرتبه اَلْحَمْدُلِلّهِ و سى و سه مرتبه سُبْحانَ اللّهِ بگوید و در بعضى روایات سُبْحانَ اللّهِ پیش از اَلْحَمْدُلِلّهِ وارد شده .*

تبلیغات
محبوب ترین مطالب
آخرین نظرات
  • ۱۴ فروردين ۰۰، ۱۶:۰۲ - زیاده متابعین
    good luck
نویسندگان
پیوندها

s234

با یاد و نام خداوند و به امید بر آورده شدن حاجات و سلامتی و به راه راست هدایت شدن تمام انسان ها ؛
هر روز یک صفحه 
صفحه دویست و سی و چهار (117-109)
 
سورةُ هُود
 
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحیم‏
 
فَلا تَکُ فی‏ مِرْیَةٍ مِمَّا یَعْبُدُ هؤُلاءِ ما یَعْبُدُونَ إِلاَّ کَما یَعْبُدُ آباؤُهُمْ مِنْ قَبْلُ وَ إِنَّا لَمُوَفُّوهُمْ نَصیبَهُمْ غَیْرَ مَنْقُوصٍ (109)
 
وَ لَقَدْ آتَیْنا مُوسَى الْکِتابَ فَاخْتُلِفَ فیهِ وَ لَوْ لا کَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِنْ رَبِّکَ لَقُضِیَ بَیْنَهُمْ وَ إِنَّهُمْ لَفی‏ شَکٍّ مِنْهُ مُریبٍ (110)
 
وَ إِنَّ کُلاًّ لَمَّا لَیُوَفِّیَنَّهُمْ رَبُّکَ أَعْمالَهُمْ إِنَّهُ بِما یَعْمَلُونَ خَبیرٌ (111)
 
فَاسْتَقِمْ کَما أُمِرْتَ وَ مَنْ تابَ مَعَکَ وَ لا تَطْغَوْا إِنَّهُ بِما تَعْمَلُونَ بَصیرٌ (112)
 
وَ لا تَرْکَنُوا إِلَى الَّذینَ ظَلَمُوا فَتَمَسَّکُمُ النَّارُ وَ ما لَکُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ مِنْ أَوْلِیاءَ ثُمَّ لا تُنْصَرُونَ (113)
 
وَ أَقِمِ الصَّلاةَ طَرَفَیِ النَّهارِ وَ زُلَفاً مِنَ اللَّیْلِ إِنَّ الْحَسَناتِ یُذْهِبْنَ السَّیِّئاتِ ذلِکَ ذِکْرى‏ لِلذَّاکِرینَ (114)
 
وَ اصْبِرْ فَإِنَّ اللَّهَ لا یُضیعُ أَجْرَ الْمُحْسِنینَ (115)
 
فَلَوْ لا کانَ مِنَ الْقُرُونِ مِنْ قَبْلِکُمْ أُولُوا بَقِیَّةٍ یَنْهَوْنَ عَنِ الْفَسادِ فِی الْأَرْضِ إِلاَّ قَلیلاً مِمَّنْ أَنْجَیْنا مِنْهُمْ وَ اتَّبَعَ الَّذینَ ظَلَمُوا ما أُتْرِفُوا فیهِ وَ کانُوا مُجْرِمینَ (116)
 
وَ ما کانَ رَبُّکَ لِیُهْلِکَ الْقُرى‏ بِظُلْمٍ وَ أَهْلُها مُصْلِحُونَ (117)
 
 
ترجمه فارسی
 
پس در باطل بودن معبودانى که مشرکان مى‏پرستند، شک نداشته باش اینان نمى‏پرستند مگر به همان صورت که پدرانشان پیش از این مى‏پرستیدند [و آن پرستشى از روى جهل و بى‏خردى بود]. و ما سهمشان را [از عذاب‏] به طور کامل و بى‏کم و کاست خواهیم داد. (109)
و به راستى به موسى کتاب دادیم، پس در آن اختلاف شد، و اگر از سوى پروردگارت [به سبب اتمام حجت‏] مهلتى براى انسان تا اجل معینش مقدر نشده بود، یقیناً میانشان [به عذاب‏] داورى شده بود [و هیچ کس از آنان پس از آن داورى زنده نمى‏ماند] و این یهودى‏ها [ىِ عصر تو] درباره تورات [که بخشى از آیاتش تحریف شده و پاره‏اى از مطالبش آمیخته با خرافات و قسمتى از نوشته‏هایش دور از فطرت و غیر قابل اجراست‏] در تردیدى آمیخته با بدگمانى‏اند. (110)
و یقیناً پروردگارت [پاداشِ‏] اعمال همه آنان را [در قیامت‏] کامل و تمام پرداخت خواهد کرد زیرا او به آنچه انجام مى‏دهند، آگاه است. (111)
پس همان گونه که فرمان یافته‏اى ایستادگى کن و نیز آنان که همراهت به سوى خدا روى آورده‏اند [ایستادگى کنند] و سرکشى مکنید که او به آنچه انجام مى‏دهید، بیناست. (112)
و به کسانى که [به آیات خدا، پیامبر و مردم مؤمن‏] ستم کرده‏اند، تمایل و اطمینان نداشته باشید و تکیه مکنید که آتش [دوزخ‏] به شما خواهد رسید ودر آن حال شما را جز خدا هیچ سرپرست ویارى نخواهد بود. (113)
و نماز را در دو طرف روز و ساعات نخستین شب برپا دار که یقیناً نیکى‏ها بدى‏ها را از میان مى‏برند، این براى یادکنندگان تذکّر و یادى است. (114)
و شکیبایى کن که یقیناً خدا پاداش نیکوکاران را تباه نمى‏کند. (115)
پس چرا در میان امت‏هایى که پیش از شما بودند، مصلحانى دلسوز نبودند که [مردم را] از فساد در زمین بازدارند؟ مگر اندکى که [به سبب بازداشتن مردم از فساد] نجاتشان دادیم. و آنان که ستم کردند دنباله‏رو [و دل بسته‏] چیزى از نعمت و ثروت شدند که در آن به سرکشى و طغیان افتادند، و آنان گنهکار بودند. (116)
و پروردگارت بر آن نبوده است که شهرهایى را در حالى که مردمش درست‏کارند، ظالمانه هلاک کند. (117)
 
ترجمه انگلیسی
 
Do not be in any quandary about what those] people [serve; they only worship as their forefathers worshipped previously. We will repay them their share without omitting anything.) 109 (
) x (We gave Moses the Book, yet disagreement arose concerning it. Had it not been for a statement which had previously gone forth from your Lord, it would have been decided among them. They are in such suspicious doubt about it!) 110 (
Your Lord will repay everyone for their actions, for He is Informed about whatever they are doing.) 111 (
Carry on just as you have been ordered to, as well as anyone who repents along with you. Do not act arrogantly: He is Observant of anything you do!) 112 (
Do not lean on those who do wrong lest the Fire should touch you. You have no patrons besides God; otherwise you will not be supported.) 113 (
Keep up prayer at both ends of the day; and at the approach of night. Good deeds remove evil deeds: that is a Reminder for such persons as will be reminded.) 114 (
Act patiently; God does not let the wages of those who act 'kindly be wasted.) 115 (
If there had only been a few persons with a little] sense [left to forbid corruption on earth out of those We saved among the generations before you! They followed those who did wrong in whatever they had been luxuriating in, and were criminals.) 116 (
Your Lord would never destroy any towns for doing wrong while their people were trying to reform.) 117 (
 
  • نجمه شفیعی

نظرات  (۰)

هیچکس حرفی نداره
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی