کتاب قرآن صفحه 586 :: Global Village😊💕

Global Village😊💕

Our motto: All human's in the world are equal

Global Village😊💕

Our motto: All human's in the world are equal

Global Village😊💕

👈 هنگامی که در این وبلاگ حضور داری با خود صادق باش ، گوش ها ، چشم ها و لب های خود را لحظه ای از قید شیطان درون خود آزاد ساز !😉

خداوند حقیقت را می بیند اما صبر می کند ..... من عاشق خدایم هستم دعا کنید هر چه زودتر به عشقم برسم😘

گاهی انسان مطالب ساده و ابتدایی و تکراری را نیز به سادگی فراموش میکند ، پس لطفا فقط ببین !😉

در این وبلاگ پذیرفتن هیچ چیز اجباری نیست..... روزی یک نفر هم چشمهایش به دیدن یک کلمه قرآن روشن شود ، برای این بنده ی حقیر کافی ست... دیگر چیزی نمی خواهم😊


*بعد از نماز یادتون نره !سى و چهار مرتبه اَللّهُ اَکْبَرُ و سى و سه مرتبه اَلْحَمْدُلِلّهِ و سى و سه مرتبه سُبْحانَ اللّهِ بگوید و در بعضى روایات سُبْحانَ اللّهِ پیش از اَلْحَمْدُلِلّهِ وارد شده .*

تبلیغات
محبوب ترین مطالب
آخرین نظرات
  • ۱۴ فروردين ۰۰، ۱۶:۰۲ - زیاده متابعین
    good luck
نویسندگان
پیوندها

کتاب قرآن صفحه 586

با یاد و نام خداوند و به امید بر آورده شدن حاجات و سلامتی و به راه راست هدایت شدن تمام انسان ها ؛

هر روز یک صفحه  

صفحه پانصد و هشتاد و شش  سوره التّکویر ( 29 1 )

سورةُ التّکویر

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحیمِ‏

إِذَا الشَّمْسُ کُوِّرَتْ (1)

وَ إِذَا النُّجُومُ انْکَدَرَتْ (2)

وَ إِذَا الْجِبالُ سُیِّرَتْ (3)

وَ إِذَا الْعِشارُ عُطِّلَتْ (4)

وَ إِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ (5)

وَ إِذَا الْبِحارُ سُجِّرَتْ (6)

وَ إِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ (7)

وَ إِذَا الْمَوْؤُدَةُ سُئِلَتْ (8)

بِأَیِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ (9)

وَ إِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ (10)

وَ إِذَا السَّماءُ کُشِطَتْ (11)

وَ إِذَا الْجَحیمُ سُعِّرَتْ (12)

وَ إِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ (13)

عَلِمَتْ نَفْسٌ ما أَحْضَرَتْ (14)

فَلا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ (15)

الْجَوارِ الْکُنَّسِ (16)

وَ اللَّیْلِ إِذا عَسْعَسَ (17)

وَ الصُّبْحِ إِذا تَنَفَّسَ (18)

إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ کَریمٍ (19)

ذی قُوَّةٍ عِنْدَ ذِی الْعَرْشِ مَکینٍ (20)

مُطاعٍ ثَمَّ أَمینٍ (21)

وَ ما صاحِبُکُمْ بِمَجْنُونٍ (22)

وَ لَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبینِ (23)

وَ ما هُوَ عَلَى الْغَیْبِ بِضَنینٍ (24)

وَ ما هُوَ بِقَوْلِ شَیْطانٍ رَجیمٍ (25)

فَأَیْنَ تَذْهَبُونَ (26)

إِنْ هُوَ إِلاَّ ذِکْرٌ لِلْعالَمینَ (27)

لِمَنْ شاءَ مِنْکُمْ أَنْ یَسْتَقیمَ (28)

وَ ما تَشاؤُنَ إِلاَّ أَنْ یَشاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعالَمینَ (29)

ترجمه فارسی

به نام خداوند بخشنده بخشایشگر

در آن هنگام که خورشید در هم پیچیده شود، (1)

و در آن هنگام که ستارگان بى‏فروغ شوند، (2)

و در آن هنگام که کوه‏ها به حرکت درآیند، (3)

و در آن هنگام که با ارزش‏ترین اموال به دست فراموشى سپرده شود، (4)

و در آن هنگام که وحوش جمع شوند، (5)

و در آن هنگام که دریاها برافروخته شوند، (6)

و در آن هنگام که هر کس با همسان خود قرین گردد، (7)

و در آن هنگام که از دختران زنده به گور شده سؤال شود: (8)

به کدامین گناه کشته شدند؟! (9)

و در آن هنگام که نامه‏هاى اعمال گشوده شود، (10)

و در آن هنگام که پرده از روى آسمان برگرفته شود، (11)

و در آن هنگام که دوزخ شعله‏ور گردد، (12)

و در آن هنگام که بهشت نزدیک شود، (13)

 (آرى در آن هنگام) هر کس مى‏داند چه چیزى را آماده کرده است! (14)

سوگند به ستارگانى که بازمى‏گردند، (15)

حرکت مى‏کنند و از دیده‏ها پنهان مى‏شوند، (16)

و قسم به شب، هنگامى که پشت کند و به آخر رسد، (17)

و به صبح، هنگامى که تنفّس کند، (18)

که این (قرآن) کلام فرستاده بزرگوارى است [جبرئیل امین‏] (19)

که صاحب قدرت است و نزد (خداوند) صاحب عرش، مقام والایى دارد! (20)

در آسمانها مورد اطاعت (فرشتگان) و امین است! (21)

و مصاحب شما [پیامبر] دیوانه نیست! (22)

او (جبرئیل) را در افق روشن دیده است! (23)

و او نسبت به آنچه از طریق وحى دریافت داشته بخل ندارد! (24)

این (قرآن) گفته شیطان رجیم نیست! (25)

پس به کجا مى‏روید؟! (26)

این قرآن چیزى جز تذکّرى براى جهانیان نیست، (27)

براى کسى از شما که بخواهد راه مستقیم در پیش گیرد! (28)

و شما اراده نمى‏کنید مگر اینکه خداوند- پروردگار جهانیان- اراده کند و بخواهد! (29)

 

Translation of the Qur'an

Page ( 586 ) verses surah al-takvir ( 1 – 29 )

 

 

Surah al-takvir

In the name of God

In the name of God, the Mercy-giving, the Merciful!

When the sun has been extinguished,) 1 (

when the stars slip out of place,) 2 (

when the mountains travel along,) 3 (

when ten-month pregnant camels are neglected,) 4 (

when wild beasts are herded together,) 5 (

when the seas overflow,) 6 (

when souls are reunited,) 7 (

when the buried girl is asked) 8 (

for what offence she has been killed,) 9 (

when scriptures are unrolled,) 10 (

when the sky is stripped bare,) 11 (

when Hades is set blazing,) 12 (

when the Garden is brought close,) 13 (

each soul shall know what it has prepared!) 14 (

So I swear by the planets) 15 (

moving, sweeping along,) 16 (

and night as it draws on,) 17 (

and morn when it breathes again,) 18 (

it is a statement by a generous messenger) 19 (

possessing strength established by the One Enthroned) 20 (

Who is to be Obeyed and more than that is Trustworthy.) 21 (

Your companion is not crazy!) 22 (

He saw him on the clear horizon;) 23 (

nor was he grudging about the Unseen.) 24 (

Nor is it a statement] made [by some outcast Satan.) 25 (

So where are you) all (heading for?) 26 (

It is merely a Reminder to] everyone in [the Universe.) 27 (

So anyone of you who wishes may go straight.) 28 (

Yet you will only wish whatever God, Lord of the Universe, may wish.) 29 (

  • نجمه شفیعی

نظرات  (۰)

هیچکس حرفی نداره
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی