کتاب قرآن صفحه 578 :: Global Village😊💕

Global Village😊💕

Our motto: All human's in the world are equal

Global Village😊💕

Our motto: All human's in the world are equal

Global Village😊💕

👈 هنگامی که در این وبلاگ حضور داری با خود صادق باش ، گوش ها ، چشم ها و لب های خود را لحظه ای از قید شیطان درون خود آزاد ساز !😉

خداوند حقیقت را می بیند اما صبر می کند ..... من عاشق خدایم هستم دعا کنید هر چه زودتر به عشقم برسم😘

گاهی انسان مطالب ساده و ابتدایی و تکراری را نیز به سادگی فراموش میکند ، پس لطفا فقط ببین !😉

در این وبلاگ پذیرفتن هیچ چیز اجباری نیست..... روزی یک نفر هم چشمهایش به دیدن یک کلمه قرآن روشن شود ، برای این بنده ی حقیر کافی ست... دیگر چیزی نمی خواهم😊


*بعد از نماز یادتون نره !سى و چهار مرتبه اَللّهُ اَکْبَرُ و سى و سه مرتبه اَلْحَمْدُلِلّهِ و سى و سه مرتبه سُبْحانَ اللّهِ بگوید و در بعضى روایات سُبْحانَ اللّهِ پیش از اَلْحَمْدُلِلّهِ وارد شده .*

تبلیغات
محبوب ترین مطالب
آخرین نظرات
  • ۱۴ فروردين ۰۰، ۱۶:۰۲ - زیاده متابعین
    good luck
نویسندگان
پیوندها

کتاب قرآن صفحه 578

با یاد و نام خداوند و به امید بر آورده شدن حاجات و سلامتی و به راه راست هدایت شدن تمام انسان ها ؛

هر روز یک صفحه  

صفحه پانصد و هفتاد و هشت سوره القیامه ( 40 20 ) سوره الانسان ( 5 1 )

سورةُ  القیامه

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحیم‏

کَلاَّ بَلْ تُحِبُّونَ الْعاجِلَةَ (20)

وَ تَذَرُونَ الْآخِرَةَ (21)

وُجُوهٌ یَوْمَئِذٍ ناضِرَةٌ (22)

إِلى‏ رَبِّها ناظِرَةٌ (23)

وَ وُجُوهٌ یَوْمَئِذٍ باسِرَةٌ (24)

تَظُنُّ أَنْ یُفْعَلَ بِها فاقِرَةٌ (25)

کَلاَّ إِذا بَلَغَتِ التَّراقِیَ (26)

وَ قیلَ مَنْ راقٍ (27)

وَ ظَنَّ أَنَّهُ الْفِراقُ (28)

وَ الْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ (29)

إِلى‏ رَبِّکَ یَوْمَئِذٍ الْمَساقُ (30)

فَلا صَدَّقَ وَ لا صَلَّى (31)

وَ لکِنْ کَذَّبَ وَ تَوَلَّى (32)

ثُمَّ ذَهَبَ إِلى‏ أَهْلِهِ یَتَمَطَّى (33)

أَوْلى‏ لَکَ فَأَوْلى‏ (34)

ثُمَّ أَوْلى‏ لَکَ فَأَوْلى‏ (35)

أَ یَحْسَبُ الْإِنْسانُ أَنْ یُتْرَکَ سُدىً (36)

أَ لَمْ یَکُ نُطْفَةً مِنْ مَنِیٍّ یُمْنى‏ (37)

ثُمَّ کانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّى (38)

فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَیْنِ الذَّکَرَ وَ الْأُنْثى‏ (39)

أَ لَیْسَ ذلِکَ بِقادِرٍ عَلى‏ أَنْ یُحْیِیَ الْمَوْتى‏ (40)

سورةُ الإنسَان‏

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحیمِ‏

هَلْ أَتى‏ عَلَى الْإِنْسانِ حینٌ مِنَ الدَّهْرِ لَمْ یَکُنْ شَیْئاً مَذْکُوراً (1)

إِنَّا خَلَقْنَا الْإِنْسانَ مِنْ نُطْفَةٍ أَمْشاجٍ نَبْتَلیهِ فَجَعَلْناهُ سَمیعاً بَصیراً (2)

إِنَّا هَدَیْناهُ السَّبیلَ إِمَّا شاکِراً وَ إِمَّا کَفُوراً (3)

إِنَّا أَعْتَدْنا لِلْکافِرینَ سَلاسِلَ وَ أَغْلالاً وَ سَعیراً (4)

إِنَّ الْأَبْرارَ یَشْرَبُونَ مِنْ کَأْسٍ کانَ مِزاجُها کافُوراً (5)

 

ترجمه فارسی

چنین نیست که شما مى‏پندارید (و دلایل معاد را کافى نمى‏دانید) بلکه شما دنیاى زودگذر را دوست دارید (و هوسرانى بى‏قید و شرط را)! (20)

و آخرت را رها مى‏کنید! (21)

 (آرى) در آن روز صورتهایى شاداب و مسرور است، (22)

و به پروردگارش مى‏نگرد! (23)

و در آن روز صورتهایى عبوس و در هم کشیده است، (24)

زیرا مى‏داند عذابى در پیش دارد که پشت را در هم مى‏شکند! (25)

چنین نیست (که انسان مى‏پندارد! او ایمان نمى‏آورد) تا موقعى که جان به گلوگاهش رسد، (26)

و گفته شود: «آیا کسى هست که (این بیمار را از مرگ) نجات دهد؟!» (27)

و به جدایى از دنیا یقین پیدا کند، (28)

و ساق پاها (از سختى جان‏دادن) به هم بپیچد! (29)

 (آرى) در آن روز مسیر همه بسوى (دادگاه) پروردگارت خواهد بود! (30)

 (در آن روز گفته مى‏شود:) او هرگز ایمان نیاورد و نماز نخواند، (31)

بلکه تکذیب کرد و روى‏گردان شد، (32)

سپس بسوى خانواده خود بازگشت در حالى که متکبّرانه قدم برمى‏داشت! (33)

 (با این اعمال) عذاب الهى براى تو شایسته‏تر است، شایسته‏تر! (34)

سپس عذاب الهى براى تو شایسته‏تر است، شایسته‏تر! (35)

آیا انسان گمان مى‏کند بى‏هدف رها مى‏شود؟! (36)

آیا او نطفه‏اى از منى که در رحم ریخته مى‏شود نبود؟! (37)

سپس بصورت خون بسته در آمد، و خداوند او را آفرید و موزون ساخت، (38)

و از او دو زوج مرد و زن آفرید! (39)

آیا چنین کسى قادر نیست که مردگان را زنده کند؟! (40)

به نام خداوند بخشنده بخشایشگر

آیا زمانى طولانى بر انسان گذشت که چیز قابل ذکرى نبود؟! (1)

ما انسان را از نطفه مختلطى آفریدیم، و او را مى‏آزماییم (بدین جهت) او را شنوا و بینا قرار دادیم! (2)

ما راه را به او نشان دادیم، خواه شاکر باشد (و پذیرا گردد) یا ناسپاس! (3)

ما براى کافران، زنجیرها و غلها و شعله‏هاى سوزان آتش آماده کرده‏ایم! (4)

به یقین ابرار (و نیکان) از جامى مى‏نوشند که با عطر خوشى آمیخته است، (5)

 

Translation of the Qur'an

Page ( 578 ) verses surah al-ghiamah( 20 – 40 )-surah al-ensan(1-5 )

 

 

Surah al-ghiamah

In the name of God

Indeed how you) all (love the fleeting present) 20 (

while you neglect the Hereafter!) 21 (

Some faces will be radiant on that day,) 22 (

looking toward their Lord;) 23 (

while other faces will be scowling on that day,) 24 (

thinking that some impoverishing blow will be dealt them.) 25 (

Indeed when it reaches as high as one's collarbone) 26 (

and someone says:" Who is such a wizard?",) 27 (

he will suppose that it means leave-taking) 28 (

while one shin will twist around the other shin] to keep it from moving [;) 29 (

towards your Lord will the Drive be on that day!) 30 (

) II (He was not trusting and did not pray,) 31 (

but said:" No!" and turned away.) 32 (

Then he stalked off haughtily to his family,) 33 (

] though [closer to you and even closer!) 34 (

Then closer to you] lies your doom [and still closer!) 35 (

Does man reckon he'll be left forlorn?) 36 (

Was he not once a drop of ejected semen?) 37 (

Then he became a clot, so] God [created and fashioned] him [) 38 (

and made him into two sexes, male and female.) 39 (

Is such a Being not Able to revive the dead?) 40 (

In the name of God, the Mercy-giving, the Merciful!

) I (Has a period in] this [age not come over) every (man when he was nothing worth mentioning?) 1 (

We have created man from a drop of semen] forming [cells so We might test him; thus We made him alert, observant.) 2 (

We have guided him along the] right [path, whether he is thankful or thankless.) 3 (

We have prepared chains, shackles and a Blaze for disbelievers!) 4 (

The virtuous will drink from a cup which will be mixed with camphor,) 5 (

  • نجمه شفیعی

نظرات  (۰)

هیچکس حرفی نداره
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی