کتاب قرآن صفحه ۴۹۸ :: Global Village😊💕

Global Village😊💕

Our motto: All human's in the world are equal

Global Village😊💕

Our motto: All human's in the world are equal

Global Village😊💕

👈 هنگامی که در این وبلاگ حضور داری با خود صادق باش ، گوش ها ، چشم ها و لب های خود را لحظه ای از قید شیطان درون خود آزاد ساز !😉

خداوند حقیقت را می بیند اما صبر می کند ..... من عاشق خدایم هستم دعا کنید هر چه زودتر به عشقم برسم😘

گاهی انسان مطالب ساده و ابتدایی و تکراری را نیز به سادگی فراموش میکند ، پس لطفا فقط ببین !😉

در این وبلاگ پذیرفتن هیچ چیز اجباری نیست..... روزی یک نفر هم چشمهایش به دیدن یک کلمه قرآن روشن شود ، برای این بنده ی حقیر کافی ست... دیگر چیزی نمی خواهم😊


*بعد از نماز یادتون نره !سى و چهار مرتبه اَللّهُ اَکْبَرُ و سى و سه مرتبه اَلْحَمْدُلِلّهِ و سى و سه مرتبه سُبْحانَ اللّهِ بگوید و در بعضى روایات سُبْحانَ اللّهِ پیش از اَلْحَمْدُلِلّهِ وارد شده .*

تبلیغات
محبوب ترین مطالب
آخرین نظرات
  • ۱۴ فروردين ۰۰، ۱۶:۰۲ - زیاده متابعین
    good luck
نویسندگان
پیوندها

کتاب قرآن صفحه ۴۹۸

با یاد و نام خداوند و به امید بر آورده شدن حاجات و سلامتی و به راه راست هدایت شدن تمام انسان ها ؛
هر روز یک صفحه 
صفحه چهارصد و نود و هشت سوره الدُّخان ( 59 – 40 ) 
 
سورةُ الدُّخان
 
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحیم‏
 
إِنَّ یَوْمَ الْفَصْلِ میقاتُهُمْ أَجْمَعینَ (40)
 
یَوْمَ لا یُغْنی‏ مَوْلًى عَنْ مَوْلًى شَیْئاً وَ لا هُمْ یُنْصَرُونَ (41)
 
إِلاَّ مَنْ رَحِمَ اللَّهُ إِنَّهُ هُوَ الْعَزیزُ الرَّحیمُ (42)
 
إِنَّ شَجَرَةَ الزَّقُّومِ (43)
 
طَعامُ الْأَثیمِ (44)
 
کَالْمُهْلِ یَغْلی‏ فِی الْبُطُونِ (45)
 
کَغَلْیِ الْحَمیمِ (46)
 
خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلى‏ سَواءِ الْجَحیمِ (47)
 
ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذابِ الْحَمیمِ (48)
 
ذُقْ إِنَّکَ أَنْتَ الْعَزیزُ الْکَریمُ (49)
 
إِنَّ هذا ما کُنْتُمْ بِهِ تَمْتَرُونَ (50)
 
إِنَّ الْمُتَّقینَ فی‏ مَقامٍ أَمینٍ (51)
 
فی‏ جَنَّاتٍ وَ عُیُونٍ (52)
 
یَلْبَسُونَ مِنْ سُندُسٍ وَ إِسْتَبْرَقٍ مُتَقابِلینَ (53)
 
کَذلِکَ وَ زَوَّجْناهُمْ بِحُورٍ عینٍ (54)
 
یَدْعُونَ فیها بِکُلِّ فاکِهَةٍ آمِنینَ (55)
 
لا یَذُوقُونَ فیهَا الْمَوْتَ إِلاَّ الْمَوْتَةَ الْأُولى‏ وَ وَقاهُمْ عَذابَ الْجَحیمِ (56)
 
فَضْلاً مِنْ رَبِّکَ ذلِکَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظیمُ (57)
 
فَإِنَّما یَسَّرْناهُ بِلِسانِکَ لَعَلَّهُمْ یَتَذَکَّرُونَ (58)
 
فَارْتَقِبْ إِنَّهُمْ مُرْتَقِبُونَ (59)
 
ترجمه فارسی
 
روز جدایى (حق از باطل) وعده‏گاه همه آنهاست! (40)
روزى که هیچ دوستى کمترین کمکى به دوستش نمى‏کند، و از هیچ سو یارى نمى‏شوند (41)
مگر کسى که خدا او را مورد رحمت قرار داده، چرا که او عزیز و رحیم است! (42)
مسلّماً درخت زقّوم ... (43)
غذاى گنهکاران است، (44)
همانند فلز گداخته در شکمها مى‏جوشد (45)
جوششى همچون آب سوزان! (46)
 (آن گاه به مأموران دوزخ خطاب مى‏شود:) این کافر مجرم را بگیرید و به میان دوزخ پرتابش کنید! (47)
سپس بر سر او از عذاب جوشان بریزید! (48)
 (به او گفته مى‏شود:) بچش که (به پندار خود) بسیار قدرتمند و محترم بودى! (49)
این همان چیزى است که پیوسته در آن تردید مى‏کردید! (50)
 (ولى) پرهیزگاران در جایگاه امنى قرار دارند، (51)
در میان باغها و چشمه‏ها (52)
آنها لباسهایى از حریر نازک و ضخیم مى‏پوشند و در مقابل یکدیگر مى‏نشینند (53)
اینچنین‏اند بهشتیان و آنها را با «حور العین» تزویج مى‏کنیم! (54)
آنها در آنجا هر نوع میوه‏اى را بخواهند در اختیارشان قرار مى‏گیرد، و در نهایت امنیّت به سر مى‏برند! (55)
هرگز مرگى جز همان مرگ اوّل (که در دنیا چشیده‏اند) نخواهند چشید، و خداوند آنها را از عذاب دوزخ حفظ مى‏کند (56)
این فضل و بخششى است از سوى پروردگارت، این همان رستگارى بزرگ است! (57)
ما آن [قرآن‏] را بر زبان تو آسان ساختیم، شاید آنان متذکّر شوند! (58)
 (امّا اگر نپذیرفتند) منتظر باش، آنها نیز منتظرند (تو منتظر پیروزى الهى و آنها منتظر عذاب و شکست)! (59)
 
Translation of the Qur'an
Page ( 498 ) verses surah al-dokhan ( 40 – 59 )
 
Surah al-dokhan
In the name of God
 
The Day for Sorting things out will mean an appointment for everyone,) 40 (
 
a day when no patron will be able to help a favorite out in any way nor will they be supported) 41 (
 
except for someone whom God has shown mercy to. He is the Powerful, the Merciful.) 42 (
 
) III (The infernal tree) 43 (
 
will be food for the sinner;) 44 (
 
like molten copper, it will see the inside) their (bellies) 45 (
 
like a bathhouse boiler:) 46 (
 
Take him and drag him into the midst of Hades!) 47 (
 
Then pour some torment of scalding water over his head:) 48 (
 
'Taste it; you were such a powerful noble! '") 49 (
 
This is what you) all (were puzzling over! '") 50 (
 
The heedful will be in a safe position) 51 (
 
among gardens and springs.) 52 (
 
They will wear satin and brocade as they sit facing one another,) 53 (
 
just like that; and We will wed them to dark-eyed damsels.) 54 (
 
They will call confidently for every kind of fruit in it.) 55 (
 
They will not taste death there except for the very first death] they had [. He will shield them from the torment of Hades) 56 (
 
as a boon from your Lord; that will be the supreme Achievement!) 57 (
 
We have made it easy for your tongue] to recite [in order that they may bear this in mind.) 58 (
 
So watch out: they too are watching!) 59 (
  • نجمه شفیعی

نظرات  (۰)

هیچکس حرفی نداره
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی