Global Village😊💕

Our motto: All human's in the world are equal

Global Village😊💕

Our motto: All human's in the world are equal

Global Village😊💕

👈 هنگامی که در این وبلاگ حضور داری با خود صادق باش ، گوش ها ، چشم ها و لب های خود را لحظه ای از قید شیطان درون خود آزاد ساز !😉

خداوند حقیقت را می بیند اما صبر می کند ..... من عاشق خدایم هستم دعا کنید هر چه زودتر به عشقم برسم😘

گاهی انسان مطالب ساده و ابتدایی و تکراری را نیز به سادگی فراموش میکند ، پس لطفا فقط ببین !😉

در این وبلاگ پذیرفتن هیچ چیز اجباری نیست..... روزی یک نفر هم چشمهایش به دیدن یک کلمه قرآن روشن شود ، برای این بنده ی حقیر کافی ست... دیگر چیزی نمی خواهم😊


*بعد از نماز یادتون نره !سى و چهار مرتبه اَللّهُ اَکْبَرُ و سى و سه مرتبه اَلْحَمْدُلِلّهِ و سى و سه مرتبه سُبْحانَ اللّهِ بگوید و در بعضى روایات سُبْحانَ اللّهِ پیش از اَلْحَمْدُلِلّهِ وارد شده .*

تبلیغات
آخرین نظرات
نویسندگان
پیوندها

کتاب قرآن صفحه ۴۹۷

با یاد و نام خداوند و به امید بر آورده شدن حاجات و سلامتی و به راه راست هدایت شدن تمام انسان ها ؛
هر روز یک صفحه 
صفحه چهارصد و نود و هفت سوره الدُّخان ( 39 – 19 ) 
 
سورةُ الدُّخان
 
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحیم‏
 
وَ أَنْ لا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ إِنِّی آتیکُمْ بِسُلْطانٍ مُبینٍ (19)
 
وَ إِنِّی عُذْتُ بِرَبِّی وَ رَبِّکُمْ أَنْ تَرْجُمُونِ (20)
 
وَ إِنْ لَمْ تُؤْمِنُوا لی‏ فَاعْتَزِلُونِ (21)
فَدَعا رَبَّهُ أَنَّ هؤُلاءِ قَوْمٌ مُجْرِمُونَ (22)
فَأَسْرِ بِعِبادی لَیْلاً إِنَّکُمْ مُتَّبَعُونَ (23)
وَ اتْرُکِ الْبَحْرَ رَهْواً إِنَّهُمْ جُنْدٌ مُغْرَقُونَ (24)
کَمْ تَرَکُوا مِنْ جَنَّاتٍ وَ عُیُونٍ (25)
وَ زُرُوعٍ وَ مَقامٍ کَریمٍ (26)
وَ نَعْمَةٍ کانُوا فیها فاکِهینَ (27)
کَذلِکَ وَ أَوْرَثْناها قَوْماً آخَرینَ (28)
فَما بَکَتْ عَلَیْهِمُ السَّماءُ وَ الْأَرْضُ وَ ما کانُوا مُنْظَرینَ (29)
وَ لَقَدْ نَجَّیْنا بَنی‏ إِسْرائیلَ مِنَ الْعَذابِ الْمُهینِ (30)
مِنْ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ کانَ عالِیاً مِنَ الْمُسْرِفینَ (31)
وَ لَقَدِ اخْتَرْناهُمْ عَلى‏ عِلْمٍ عَلَى الْعالَمینَ (32)
وَ آتَیْناهُمْ مِنَ الْآیاتِ ما فیهِ بَلؤُا مُبینٌ (33)
إِنَّ هؤُلاءِ لَیَقُولُونَ (34)
إِنْ هِیَ إِلاَّ مَوْتَتُنَا الْأُولى‏ وَ ما نَحْنُ بِمُنْشَرینَ (35)
فَأْتُوا بِآبائِنا إِنْ کُنْتُمْ صادِقینَ (36)
أَ هُمْ خَیْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَ الَّذینَ مِنْ قَبْلِهِمْ أَهْلَکْناهُمْ إِنَّهُمْ کانُوا مُجْرِمینَ (37)
وَ ما خَلَقْنَا السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ وَ ما بَیْنَهُما لاعِبینَ (38)
ما خَلَقْناهُما إِلاَّ بِالْحَقِّ وَ لکِنَّ أَکْثَرَهُمْ لا یَعْلَمُونَ (39)
 
ترجمه فارسی
 
و در برابر خداوند تکبر نورزید که من براى شما دلیل روشنى آورده‏ام! (19)
و من به پروردگار خود و پروردگار شما پناه مى‏برم از اینکه مرا متهم کنید! (20)
و اگر به من ایمان نمى‏آورید، از من کناره‏گیرى کنید (و مانع ایمان آوردن مردم نشوید)! (21)
 (آنها هیچ یک از این پندها را نپذیرفتند، و موسى) به پیشگاه پروردگارش عرضه داشت: اینها قومى مجرمند! (22)
 (به او دستور داده شد:) بندگان مرا شبانه حرکت ده که شما تعقیب مى‏شوید! (23)
 (هنگامى که از دریا گذشتید) دریا را آرام و گشاده بگذار (و بگذر) که آنها لشکرى غرق‏شده خواهند بود! (24)
 (سرانجام همگى نابود شدند و) چه بسیار باغها و چشمه‏ها که از خود به جاى گذاشتند، (25)
و زراعتها و قصرهاى زیبا و گرانقیمت، (26)
و نعمتهاى فراوان دیگر که در آن (غرق) بودند! (27)
اینچنین بود ماجراى آنان! و ما (اموال و حکومت) اینها را میراث براى اقوام دیگرى قرار دادیم! (28)
نه آسمان بر آنان گریست و نه زمین، و نه به آنها مهلتى داده شد! (29)
ما بنى اسرائیل را از عذاب ذلّت‏بار رهایى بخشیدیم (30)
از فرعون که مردى متکبر و از اسرافکاران بود! (31)
ما آنها را با علم (خویش) بر جهانیان برگزیدیم و برترى دادیم، (32)
و آیاتى (از قدرت خویش) را به آنها دادیم که آزمایش آشکارى در آن بود (ولى آنان کفران کردند و مجازات شدند)! (33)
اینها [مشرکان‏] مى‏گویند: (34)
 «مرگ ما جز همان مرگ اول نیست و هرگز برانگیخته نخواهیم شد! (35)
اگر راست مى‏گویید پدران ما را (زنده کنید و) بیاورید (تا گواهى دهند)!» (36)
آیا آنان بهترند یا قوم «تبّع» و کسانى که پیش از آنها بودند؟! ما آنان را هلاک کردیم، چرا که مجرم بودند! (37)
ما آسمانها و زمین و آنچه را که در میان این دو است به بازى (و بى‏هدف) نیافریدیم! (38)
ما آن دو را جز بحق نیافریدیم ولى بیشتر آنان نمى‏دانند! (39)
 
Translation of the Qur'an
Page ( 497 ) verses surah al-dokhan ( 19 – 39 )
 
Surah al-dokhan
In the name of God
 
Do not act so haughtily concerning God: I bring you clear authority.) 19 (
 
I have sought refuge with my Lord and your Lord, lest you cast me out.) 20 (
 
If you do not believe in me, then keep away from me.") 21 (
 
So he appealed to his Lord:" These are criminal folk!") 22 (
 
" Travel with My servants at night for you will be followed.) 23 (
 
Leave the sea parted; they are an army who will be drowned.") 24 (
 
How many gardens and fountains have they left behind!) 25 (
 
And crops and a splendid position) 26 (
 
and a life of ease they were delighted with.) 27 (
 
Even so We let other folk inherit it from them.) 28 (
 
Neither Heaven nor Earth wept over them, nor were they allowed to wait.) 29 (
 
) II (So We saved the Children of Israel from shameful torment,) 30 (
 
from Pharaoh, who was haughty, so dissipated.) 31 (
 
We chose them knowingly ahead of] anyone in [the Universe;) 32 (
 
and gave them signs which contained an obvious test.) 33 (
 
Yet the latter kept on saying:) 34 (
 
" There is only this first death of ours; we will not be raised again.) 35 (
 
Bring on our forefathers if you have been truthful.") 36 (
 
Are they any better than the people of Tubba and the ones before them whom We wiped out? They were such criminals!) 37 (
 
We did not create Heaven and Earth and anything in between them just by playing around.) 38 (
 
We have created them both only] to reveal [the Truth, even though most of them do not realize it.) 39 (
  • نجمه شفیعی

نظرات  (۰)

هیچکس حرفی نداره
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی