کتاب قرآن صفحه ۴۵۲ :: Global Village😊💕

Global Village😊💕

Our motto: All human's in the world are equal

Global Village😊💕

Our motto: All human's in the world are equal

Global Village😊💕

👈 هنگامی که در این وبلاگ حضور داری با خود صادق باش ، گوش ها ، چشم ها و لب های خود را لحظه ای از قید شیطان درون خود آزاد ساز !😉

خداوند حقیقت را می بیند اما صبر می کند ..... من عاشق خدایم هستم دعا کنید هر چه زودتر به عشقم برسم😘

گاهی انسان مطالب ساده و ابتدایی و تکراری را نیز به سادگی فراموش میکند ، پس لطفا فقط ببین !😉

در این وبلاگ پذیرفتن هیچ چیز اجباری نیست..... روزی یک نفر هم چشمهایش به دیدن یک کلمه قرآن روشن شود ، برای این بنده ی حقیر کافی ست... دیگر چیزی نمی خواهم😊


*بعد از نماز یادتون نره !سى و چهار مرتبه اَللّهُ اَکْبَرُ و سى و سه مرتبه اَلْحَمْدُلِلّهِ و سى و سه مرتبه سُبْحانَ اللّهِ بگوید و در بعضى روایات سُبْحانَ اللّهِ پیش از اَلْحَمْدُلِلّهِ وارد شده .*

تبلیغات
محبوب ترین مطالب
آخرین نظرات
  • ۱۴ فروردين ۰۰، ۱۶:۰۲ - زیاده متابعین
    good luck
نویسندگان
پیوندها

کتاب قرآن صفحه ۴۵۲

با یاد و نام خداوند و به امید بر آورده شدن حاجات و سلامتی و به راه راست هدایت شدن تمام انسان ها ؛
هر روز یک صفحه 
صفحه چهارصد و پنجاه و دو ( 182 -154 )
 
سورةُ الصّافّات
 
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحیم‏
 
ما لَکُمْ کَیْفَ تَحْکُمُونَ (154)
 
أَ فَلا تَذَکَّرُونَ (155)
 
أَمْ لَکُمْ سُلْطانٌ مُبینٌ (156)
 
فَأْتُوا بِکِتابِکُمْ إِنْ کُنْتُمْ صادِقینَ (157)
 
وَ جَعَلُوا بَیْنَهُ وَ بَیْنَ الْجِنَّةِ نَسَباً وَ لَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ (158)
 
سُبْحانَ اللَّهِ عَمَّا یَصِفُونَ (159)
 
إِلاَّ عِبادَ اللَّهِ الْمُخْلَصینَ (160)
 
فَإِنَّکُمْ وَ ما تَعْبُدُونَ (161)
 
ما أَنْتُمْ عَلَیْهِ بِفاتِنینَ (162)
 
إِلاَّ مَنْ هُوَ صالِ الْجَحیمِ (163)
 
وَ ما مِنَّا إِلاَّ لَهُ مَقامٌ مَعْلُومٌ (164)
 
وَ إِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ (165)
 
وَ إِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ (166)
 
وَ إِنْ کانُوا لَیَقُولُونَ (167)
 
لَوْ أَنَّ عِنْدَنا ذِکْراً مِنَ الْأَوَّلینَ (168)
 
لَکُنَّا عِبادَ اللَّهِ الْمُخْلَصینَ (169)
 
فَکَفَرُوا بِهِ فَسَوْفَ یَعْلَمُونَ (170)
 
وَ لَقَدْ سَبَقَتْ کَلِمَتُنا لِعِبادِنَا الْمُرْسَلینَ (171)
 
إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنْصُورُونَ (172)
 
وَ إِنَّ جُنْدَنا لَهُمُ الْغالِبُونَ (173)
 
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّى حینٍ (174)
 
وَ أَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ یُبْصِرُونَ (175)
 
أَ فَبِعَذابِنا یَسْتَعْجِلُونَ (176)
 
فَإِذا نَزَلَ بِساحَتِهِمْ فَساءَ صَباحُ الْمُنْذَرینَ (177)
 
وَ تَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّى حینٍ (178)
 
وَ أَبْصِرْ فَسَوْفَ یُبْصِرُونَ (179)
 
سُبْحانَ رَبِّکَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا یَصِفُونَ (180)
 
وَ سَلامٌ عَلَى الْمُرْسَلینَ (181)
 
وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمینَ (182)
 
ترجمه فارسی
 
شما را چه شده است؟! چگونه حکم مى‏کنید؟! (هیچ مى‏فهمید چه مى‏گویید؟!) (154)
آیا متذکّر نمى‏شوید؟! (155)
یا شما دلیل روشنى در این باره دارید؟ (156)
کتابتان را بیاورید اگر راست مى‏گویید! (157)
آنها [مشرکان‏] میان او [خداوند] و جنّ، (خویشاوندى و) نسبتى قائل شدند در حالى که جنّیان بخوبى مى‏دانند که این بت‏پرستان در دادگاه الهى احضار مى‏شوند! (158)
منزّه است خداوند از آنچه توصیف مى‏کنند، (159)
مگر بندگان مخلص خدا! (160)
شما و آنچه را پرستش مى‏کنید، (161)
هرگز نمى‏توانید کسى را (با آن) فریب دهید، (162)
مگر آنها که در آتش دوزخ وارد مى‏شوند! (163)
و هیچ یک از ما نیست جز آنکه مقام معلومى دارد (164)
و ما همگى (براى اطاعت فرمان خداوند) به صف ایستاده‏ایم (165)
و ما همه تسبیح‏گوى او هستیم! (166)
آنها پیوسته مى‏گفتند: (167)
 «اگر یکى از کتابهاى پیشینیان نزد ما بود، (168)
به یقین، ما بندگان مخلص خدا بودیم!» (169)
 (امّا هنگامى که این کتاب بزرگ آسمانى بر آنها نازل شد،) به آن کافر شدند ولى بزودى (نتیجه کار خود را) خواهند دانست! (170)
وعده قطعى ما براى بندگان فرستاده ما از پیش مسلّم شده ... (171)
که آنان یارى شدگانند، (172)
و لشکر ما پیروزند! (173)
از آنها [کافران‏] روى بگردان تا زمان معیّنى (که فرمان جهاد فرارسد)! (174)
و وضع آنها را بنگر (چه بى‏محتواست) اما بزودى (نتیجه اعمال خود را) مى‏بینند! (175)
آیا آنها براى عذاب ما شتاب مى‏کنند؟! (176)
امّا هنگامى که عذاب ما در آستانه خانه‏هایشان فرود آید، انذارشدگان صبحگاه بدى خواهند داشت! (177)
از آنان روى بگردان تا زمان معیّنى! (178)
و وضع کارشان را ببین آنها نیز به زودى (نتیجه اعمال خود را) مى‏بینند! (179)
منزّه است پروردگار تو، پروردگار عزّت (و قدرت) از آنچه آنان توصیف مى‏کنند. (180)
و سلام بر رسولان! (181)
حمد و ستایش مخصوص خداوندى است که پروردگار جهانیان است! (182)
 
Translation of the Qur'an
Page ( 152 ) verses Surah al-safat ( 154-182 )
 
Surah al-safat
In the name of God
 
What is wrong with you? How do you make decisions?) 154 (
 
Will you not be reminded?) 155 (
 
Or do you have some clear authority?) 156 (
 
Bring on your scripture if you are so truthful!) 157 (
 
They have even placed a tie of kinship between Him and the sprites. Yet the sprites well know that they too will be made to appear.) 158 (
 
Glory be to God over whatever they describe) 159 (
 
except for God's loyal servants!) 160 (
 
You and anything you serve) 161 (
 
cannot incite anyone against Him) 162 (
 
except for someone who will roast in Hades.) 163 (
 
There is none of us but he has an acknowledged status.) 164 (
 
We are drawn up in ranks.) 165 (
 
We are those who glorify] God [.) 166 (
 
There were some] people [saying:) 167 (
 
" If we only had a reminder from early men) 168 (
 
we should have become God's loyal servants.") 169 (
 
They have disbelieved in Him so they soon shall know!) 170 (
 
Our word has already gone on ahead to Our servants who were sent forth;) 171 (
 
they will indeed be supported.) 172 (
 
Our army will be victorious over them!) 173 (
 
Turn aside from them for a while;) 174 (
 
watch them, for they too will be made to watch.) 175 (
 
Do they seek to hasten Our torment?) 176 (
 
Whenever it settles down into their courtyard, how dismal will be the morning for those who have been forewarned!) 177 (
 
Turn aside from them for a while;) 178 (
 
watch, for they too will have to watch.) 179 (
 
Glory be to your Lord, the Lord of Grandeur, beyond what they describe!) 180 (
 
Peace be on the emissaries!) 181 (
 
Praise be to God, Lord of the Universe!) 182 (
  • نجمه شفیعی

نظرات  (۰)

هیچکس حرفی نداره
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی