بایگانی آبان ۱۳۹۴ :: Global Village😊💕

Global Village😊💕

Our motto: All human's in the world are equal

Global Village😊💕

Our motto: All human's in the world are equal

Global Village😊💕

👈 هنگامی که در این وبلاگ حضور داری با خود صادق باش ، گوش ها ، چشم ها و لب های خود را لحظه ای از قید شیطان درون خود آزاد ساز !😉

خداوند حقیقت را می بیند اما صبر می کند ..... من عاشق خدایم هستم دعا کنید هر چه زودتر به عشقم برسم😘

گاهی انسان مطالب ساده و ابتدایی و تکراری را نیز به سادگی فراموش میکند ، پس لطفا فقط ببین !😉

در این وبلاگ پذیرفتن هیچ چیز اجباری نیست..... روزی یک نفر هم چشمهایش به دیدن یک کلمه قرآن روشن شود ، برای این بنده ی حقیر کافی ست... دیگر چیزی نمی خواهم😊


*بعد از نماز یادتون نره !سى و چهار مرتبه اَللّهُ اَکْبَرُ و سى و سه مرتبه اَلْحَمْدُلِلّهِ و سى و سه مرتبه سُبْحانَ اللّهِ بگوید و در بعضى روایات سُبْحانَ اللّهِ پیش از اَلْحَمْدُلِلّهِ وارد شده .*

تبلیغات
محبوب ترین مطالب
آخرین نظرات
  • ۱۴ فروردين ۰۰، ۱۶:۰۲ - زیاده متابعین
    good luck
نویسندگان
پیوندها

۱۰۱ مطلب در آبان ۱۳۹۴ ثبت شده است

p59

* تواضع بیجا آخرین حد تکبر است . لابرویر *

 

* آنکه مدام از کمبودها و ناراستی های زندگی خویش سخن می گوید دوست خوبی برای تو نخواهد بود . حکیم ارد بزرگ *

s58

با یاد و نام خداوند و به امید بر آورده شدن حاجات و سلامتی و به راه راست هدایت شدن تمام انسان ها ؛

هر روز یک صفحه

صفحه پنجاه وهشت (62-70)

 

سورةُ آل عمران

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحیمِ

 

 

إِنَّ هذا لَهُوَ الْقَصَصُ الْحَقُّ وَ ما مِنْ إِلهٍ إِلاَّ اللَّهُ وَ إِنَّ اللَّهَ لَهُوَ الْعَزیزُ الْحَکیمُ (62)

 

فَإِنْ تَوَلَّوْا فَإِنَّ اللَّهَ عَلیمٌ بِالْمُفْسِدینَ (63)

 

قُلْ یا أَهْلَ الْکِتابِ تَعالَوْا إِلى‏ کَلِمَةٍ سَواءٍ بَیْنَنا وَ بَیْنَکُمْ أَلاَّ نَعْبُدَ إِلاَّ اللَّهَ وَ لا نُشْرِکَ

 

بِهِ شَیْئاً وَ لا یَتَّخِذَ بَعْضُنا بَعْضاً أَرْباباً مِنْ دُونِ اللَّهِ فَإِنْ تَوَلَّوْا فَقُولُوا اشْهَدُوا بِأَنَّا مُسْلِمُونَ (64)

 

یا أَهْلَ الْکِتابِ لِمَ تُحَاجُّونَ فی‏ إِبْراهیمَ وَ ما أُنْزِلَتِ التَّوْراةُ وَ الْإِنْجیلُ إِلاَّ مِنْ بَعْدِهِ أَ فَلا تَعْقِلُونَ (65)

 

ها أَنْتُمْ هؤُلاءِ حاجَجْتُمْ فیما لَکُمْ بِهِ عِلْمٌ فَلِمَ تُحَاجُّونَ فیما لَیْسَ لَکُمْ بِهِ عِلْمٌ وَ اللَّهُ یَعْلَمُ وَ أَنْتُمْ لا تَعْلَمُونَ (66)

 

ما کانَ إِبْراهیمُ یَهُودِیًّا وَ لا نَصْرانِیًّا وَ لکِنْ کانَ حَنیفاً مُسْلِماً وَ ما کانَ مِنَ الْمُشْرِکینَ (67)

 

إِنَّ أَوْلَى النَّاسِ بِإِبْراهیمَ لَلَّذینَ اتَّبَعُوهُ وَ هذَا النَّبِیُّ وَ الَّذینَ آمَنُوا وَ اللَّهُ وَلِیُّ الْمُؤْمِنینَ (68)

 

وَدَّتْ طائِفَةٌ مِنْ أَهْلِ الْکِتابِ لَوْ یُضِلُّونَکُمْ وَ ما یُضِلُّونَ إِلاَّ أَنْفُسَهُمْ وَ ما یَشْعُرُونَ (69)

 

یا أَهْلَ الْکِتابِ لِمَ تَکْفُرُونَ بِآیاتِ اللَّهِ وَ أَنْتُمْ تَشْهَدُونَ (70)

 

 

ترجمه فارسی :

 

این داستان به حقیقت سخن حق است، و جز آن خداى یکتا خدایى نیست، و همانا خداست که (بر همه کار) توانا و (به حقایق) داناست. (62)

پس اگر روى از حق بگردانند (باید بترسند که) خدا از (کردار) مفسدان آگاه است. (63)

بگو: اى اهل کتاب، بیایید از آن کلمه حق که میان ما و شما یکسان است پیروى کنیم که به جز خداى یکتا را نپرستیم، و چیزى را با او شریک قرار ندهیم، و برخى برخى را به جاى خدا به ربوبیّت تعظیم نکنیم. پس اگر از حق روى گردانند بگویید: شما گواه باشید که ما تسلیم فرمان خداوندیم. (64)

اى اهل کتاب، چرا در آیین ابراهیم با یکدیگر مجادله مى‏کنید (که هر یک او را به خود نسبت مى‏دهید)؟! در صورتى که تورات و انجیل شما فرستاده نشد مگر بعد از ابراهیم آیا تعقل نمى‏کنید؟ (65)

گیرم در آنچه مى‏دانید شما را مجادله روا باشد، چرا در آنچه علم ندارید جدل و گفتگو به میان آورید؟! و خدا (همه چیز را) مى‏داند و شما نمى‏دانید. (66)

ابراهیم به آیین یهود و نصارى نبود، لیکن به دین حنیف توحید و اسلام بود و هرگز از آنان که به خدا شرک آورند نبود. (67)

نزدیکترین مردم به ابراهیم کسانى هستند که از او پیروى کنند و این پیغمبر و امّتش که اهل ایمانند و خدا دوستدار و سرپرست مؤمنان است. (68)

گروهى از اهل کتاب انتظار و آرزوى آن دارند که شما را گمراه کنند، و گمراه نمى‏کنند مگر خودشان را، و (این را) نمى‏فهمند. (69)

اى اهل کتاب، چرا به آیات خدا کافر شوید و حال آنکه شما به صدق آن گواهید؟! (70)

 

ترجمه انگلیسی :

 

These are true stories. There is no deity except God; while God is Powerful, Wise.) 62 (

However if they should turn away, God is Aware as to who are mischief makers.) 63 (

) VII (SAY:" People of the Book,] let us [rally to a common formula to be binding on both us and you, that we shall worship only God] Alone [and associate nothing else with Him, nor shall any of us take on others as lords instead of God." If they should turn away, then say:" Bear witness that we are Muslims.") 64 (

People of the Book, why do you argue about Abraham when the Torah and the Gospel were not sent down until after him? Do you not use your reason?)65 (

There you go, arguing on about someone you) actually (have some knowledge about! Yet why do you) then (argue about something you have no knowledge about? God knows while you do not know.) 66 (

Abraham was neither a Jew nor a Christian, but he was a Seeker] after Truth [, a Muslim; he was no associator] of others with God [.) 67 (

The closest people to Abraham are those who follow him, as well as this Prophet and those who believe. God is the believers' Patron.) 68 (

A faction from the People of the Book would like to lead you) all (astray; yet they only lead themselves astray, even though they do not notice it.)69 (

People of the Book, why do you disbelieve in God's signs while you watch them happen?) 70

h47

حکمت 47

 

وَ قَالَ ع قَدْرُ الرَّجُلِ عَلَى قَدْرِ هِمَّتِهِ وَ صِدْقُهُ عَلَى قَدْرِ مُرُوءَتِهِ- وَ شَجَاعَتُهُ عَلَى قَدْرِ أَنَفَتِهِ وَ عِفَّتُهُ عَلَى قَدْرِ غَیْرَتِهِ

 

ترجمه فارسی :

(اخلاقى) و درود خدا بر او، فرمود: ارزش مرد به اندازه همّت اوست، و راستگویى او به میزان جوانمردى‏اش، و شجاعت او به قدر ننگى است که احساس مى‏کند، و پاکدامنى او به اندازه غیرت اوست.

 

ترجمه انگلیسی :

 

Amir al-mu'minin, peace be upon him, said: The worth of a man is according to his courage, his truthfulness is according to his balance of temper, his valour is according to his self-respect and his chasteness is according to his sense of shame

a44

مرزهای ذات، صفات و افعال خداوند

 
آیة‏الله جوادی آملی

«هوالله الذی لا اله الاّ هو عالم الغیب والشهادة هوالرحمن الرحیم هوالله الذی لااله الاّ هوالملک القدّوس السّلام الموءمن المهیمن العزیز الجبّار المتکبّر سبحان الله عمّا یشرکون هوالله الخالق البارئالمصوّر له الاسماء الحسنی یسبّح له ما فی السموات والارض و هوالعزیز الحکیم».1
او خدایی است که معبودی جز او نیست، حاکم و مالک اصلی اوست، از هر عیب منزه است، به کسی ستم نمی‏کند، امنیّت بخش است، مراقب همه چیز است، قدرتمندی شکست ناپذیر که با اراده نافذ خود هر امری را اصلاح می‏کند، و شایسته عظمت است؛ خداوند منزه است از آنچه شریک برای او قرار می‏دهند!
او خداوندی است خالق، آفریننده‏ای بی‏سابقه، و صورتگری (بی‏نظیر) برای او نام‏های نیک است؛ آن چه در آسمان ها و زمین است، تسبیح او می‏گویند؛ و او عزیز و حکیم است!!
* * *

همش بهم تلقین میشه !!!

نمی دونم چی شده ؟؟؟؟!!!!!!!!!

حتما میدونید که آدم قبل از مرگ بهش تلقین میشه که می خواد بمیره !

نمیدونم چی شده یه مدتیه همش بهم تلقین میشه می خوای بمیری ولی عجیبه که خبری نیست !

احتمالا مخابرات جناب عزراییل بهم ریخته و خط رو خط میشه

یا جناب عزراییل شوخیش گرفته با من

یا سیگنال دریافت من خیلی قوی شده و پارازیت ها رو هم دریافت میکنه

با به نفر این وسط داره سنگ اندازی میکنه و میخواد حال منو بگیره

یا ..........

ای بابا ولم کن ، درون من ! میشه لطفا بی خیال بیرون من بشی ؟

والا به خدا ، ما نخوایم آنتنمون قوی باشه کیو باید ببینیم  ؟

اصلا من دلم میخواد مدتی نقش دیوار رو بازی کنم . هرکی هم هر چی میخواد بگه بهم برنمیخوره . من با اینکه خیلی بی جنبه هستم ولی جنبم خیلی بالاست...

نه سرم به سنگ نخورده ، فقط خواستم یکم هجویات رو با حقیقت مخلوط کنم و باهاش پیتزا درست کنم ! الحق و والانصاف که خیلی خوشمزه شد.

جای همگی شما سبز !

چشمک

p58

* خردمند کیست ؟ کسی که از همه می آموزد . *

 

* تغییرات بزرگ همیشه از داخل انسان آغاز می شود . *

h46

حکمت 46

 

 

وَ قَالَ ع سَیِّئَةٌ تَسُوءُکَ خَیْرٌ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ حَسَنَةٍ تُعْجِبُکَ

 

ترجمه فارسی :

 

(اخلاقى) و درود خدا بر او، فرمود: گناهى که تو را پشیمان کند بهتر از کار نیکى است که تو را به خود پسندى وا دارد.

 

 

ترجمه انگلیسی :

 

Amir al-mu'mirim, peace be upon him, said: The sin that displeases you is better in the view of Allah than the virtue which makes you proud.

s57

با یاد و نام خداوند و به امید بر آورده شدن حاجات و سلامتی و به راه راست هدایت شدن تمام انسان ها ؛

هر روز یک صفحه

صفحه پنجاه وهفت (53-61)

 

سورةُ آل عمران

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحیمِ

 

 

رَبَّنا آمَنَّا بِما أَنْزَلْتَ وَ اتَّبَعْنَا الرَّسُولَ فَاکْتُبْنا مَعَ الشَّاهِدینَ (53)

 

وَ مَکَرُوا وَ مَکَرَ اللَّهُ وَ اللَّهُ خَیْرُ الْماکِرینَ (54)

 

إِذْ قالَ اللَّهُ یا عیسى‏ إِنِّی مُتَوَفِّیکَ وَ رافِعُکَ إِلَیَّ وَ مُطَهِّرُکَ مِنَ الَّذینَ

 

کَفَرُوا وَ جاعِلُ الَّذینَ اتَّبَعُوکَ فَوْقَ الَّذینَ کَفَرُوا إِلى‏ یَوْمِ الْقِیامَةِ ثُمَّ إِلَیَّ

 

مَرْجِعُکُمْ فَأَحْکُمُ بَیْنَکُمْ فیما کُنْتُمْ فیهِ تَخْتَلِفُونَ (55)

 

فَأَمَّا الَّذینَ کَفَرُوا فَأُعَذِّبُهُمْ عَذاباً شَدیداً فِی الدُّنْیا وَ الْآخِرَةِ وَ ما لَهُمْ مِنْ ناصِرینَ (56)

 

وَ أَمَّا الَّذینَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ فَیُوَفِّیهِمْ أُجُورَهُمْ وَ اللَّهُ لا یُحِبُّ الظَّالِمینَ (57)

 

ذلِکَ نَتْلُوهُ عَلَیْکَ مِنَ الْآیاتِ وَ الذِّکْرِ الْحَکیمِ (58)

 

إِنَّ مَثَلَ عیسى‏ عِنْدَ اللَّهِ کَمَثَلِ آدَمَ خَلَقَهُ مِنْ تُرابٍ ثُمَّ قالَ لَهُ کُنْ فَیَکُونُ (59)

 

الْحَقُّ مِنْ رَبِّکَ فَلا تَکُنْ مِنَ الْمُمْتَرینَ (60)

 

فَمَنْ حَاجَّکَ فیهِ مِنْ بَعْدِ ما جاءَکَ مِنَ الْعِلْمِ فَقُلْ تَعالَوْا نَدْعُ أَبْناءَنا وَ أَبْناءَکُمْ

 

وَ نِساءَنا وَ نِساءَکُمْ وَ أَنْفُسَنا وَ أَنْفُسَکُمْ ثُمَّ نَبْتَهِلْ فَنَجْعَلْ لَعْنَتَ اللَّهِ عَلَى الْکاذِبینَ (61)

 

ترجمه فارسی :

 

پروردگارا ما به کتابى که فرستادى ایمان آورده و از رسول تو پیروى کردیم، نام ما را در صحیفه اهل یقین ثبت فرما. (53)

یهود با خدا مکر کردند و خدا هم در مقابل با آنها مکر کرد، و خدا از همه بهتر تواند مکر کرد. (54)

 (به یاد آر) وقتى که خدا فرمود: اى عیسى، همانا من (روح) تو را قبض نموده و به سوى (آسمان قرب) خود بالا برم و تو را پاک و منزّه از (معاشرت و آلایش) کافران گردانم و پیروان تو را بر کافران تا روز قیامت برترى دهم، آن گاه بازگشت شما به سوى من خواهد بود، پس (به حق) حکم کنم در آنچه بر سر آن با هم به نزاع بر مى‏خاستید. (55)

پس آن گروهى را که کافر شدند به عذابى سخت در دنیا و آخرت معذّب گردانم، و (براى نجاتشان) هیچ کس به آنها مدد و یارى نخواهد کرد. (56)

اما آنان که ایمان آورده و نیکوکار شدند، خدا اجر تمام و کامل به آنها عطا کند، و خدا هرگز ستمکاران را دوست نمى‏دارد. (57)

این سخنان که بر تو مى‏خوانیم از آیات الهى و ذکر حکمت آموز است. (58)

همانا مثل (خلقت) عیسى به امر خدا مثل خلقت آدم است که او را از خاک بساخت، سپس بدان خاک گفت: (بشرى به حد کمال) باش، همان دم چنان گشت. (59)

سخن حق همان است که از جانب خدا به تو رسید، مبادا هیچ گاه در آن شکّ کنى! (60)

پس هر کس با تو درباره عیسى در مقام مجادله برآید بعد از آنکه به احوال او آگاهى یافتى، بگو: بیایید ما و شما فرزندان و زنان و کسانى را که به منزله خودمان هستند بخوانیم، سپس به مباهله برخیزیم (در حق یکدیگر نفرین کنیم) تا دروغگویان (و کافران) را به لعن و عذاب خدا گرفتار سازیم. (61)

 

ترجمه انگلیسی :

 

Our Lord, we believe in what You have sent down and] thus [have followed the Messenger, so enroll us among the witnesses.") 53 (

They plotted, while God plotted; however God is the best Plotter!) 54 (

) VI (So God said:" Jesus, I shall gather you up and lift you towards Me, and purify you from those who disbelieve, and place those who follow you ahead of those who disbelieve until Resurrection Day. Then to Me will be your return, and I shall decide among you) all (concerning anything you have been disagreeing about.) 55 (

As for those who disbelieve, I will punish them severely in this world and the Hereafter. They will have no supporters.") 56 (

As for those who believe and perform honorable deeds, He will repay them their earnings. God does not love wrongdoers!) 57 (

That which We recite to you comes from the signs and the wise Reminder.) 58 (

Jesus' case with God was the same as Adam's: He created him from dust; then told him:" Be!" and he was.) 59 (

Truth comes from your Lord, so do not be a waverer.) 60 (

Tell anyone who argues with you concerning it, once knowledge has come to you:" Come, let us call our children and your children, our women and your women, ourselves and yourselves together; then let us plead, and place God's curse upon the liars.") 61 (

 

 

p57

* یکی از مهم ترین نیازهای روانی انسان امید به آینده است. ادامه ی زندگی منوط به امید به آینده است. امید به آینده، به انسان انگیزه، شادابی و نشاط می دهد. امید واقعی با خیال پردازی های واهی متفاوت است. خوش خیالی های غیر واقع بینانه، موجب خسران و پشیمانی می شوند. *

 

* با روی خوش به اشتباهات خود اعتراف کنید ، حتی مداد مدیر عامل هم در انتهایش پاک کنی دارد . *