💕اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّد وَ عَجِل فَرَجَهُم💕

👈شادی روح جوان ناکام محمود شفیعی و ظهور آقا امام زمان و خوشبختی و سلامتی تمامی انسانها

💕اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّد وَ عَجِل فَرَجَهُم💕

👈شادی روح جوان ناکام محمود شفیعی و ظهور آقا امام زمان و خوشبختی و سلامتی تمامی انسانها

💕اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّد وَ عَجِل فَرَجَهُم💕

خداوند حقیقت را می بیند اما صبر می کند ..... من عاشق خدایم هستم دعا کنید هر چه زودتر به عشقم برسم😘

گاهی انسان مطالب ساده و ابتدایی و تکراری را نیز به سادگی فراموش میکند ، پس لطفا فقط ببین !😉

در این وبلاگ پذیرفتن هیچ چیز اجباری نیست..... روزی یک نفر هم چشمهایش به دیدن یک کلمه قرآن روشن شود ، برای این بنده ی حقیر کافی ست... دیگر چیزی نمی خواهم😊


*بعد از نماز یادتون نره !سى و چهار مرتبه اَللّهُ اَکْبَرُ و سى و سه مرتبه اَلْحَمْدُلِلّهِ و سى و سه مرتبه سُبْحانَ اللّهِ بگوید و در بعضى روایات سُبْحانَ اللّهِ پیش از اَلْحَمْدُلِلّهِ وارد شده .*

God sees the truth but waits ..... I love my god pray that I will love my love sooner

Sometimes people simply forget simple, elementary, and repetitive, so please just see! ❃

There is nothing compulsory to accept on this blog... One day, one person will be able to turn his eyes on seeing a Qur'an, enough for this little servant ... I do not want anything else.


* After the prayers, remember that you will say four and four times Allah the Great, and three and three times Al-Hamdllah, and three and three times Allah, and in some of the traditions of Allah before Al-Hamdullah.

تبلیغات
آخرین مطالب
  • ۹۶/۱۰/۳۰
    s302
  • ۹۶/۱۰/۲۷
    s301
  • ۹۶/۱۰/۲۶
    s300
  • ۹۶/۱۰/۲۵
    s299
  • ۹۶/۱۰/۲۴
    s298
  • ۹۶/۱۰/۲۳
    Pic1
  • ۹۶/۱۰/۲۰
    s297
  • ۹۶/۱۰/۱۹
    s296
محبوب ترین مطالب
آخرین نظرات
  • ۲۳ دی ۹۶، ۰۵:۴۸ - حوا ...
    عجب :))
نویسندگان

s283

با یاد و نام خداوند و به امید بر آورده شدن حاجات و سلامتی و به راه راست هدایت شدن تمام انسان ها ؛
هر روز یک صفحه 
صفحه دویست و هشتاد و سه (8-17)
 
سورةُ الإسرَاء
 
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحیمِ‏
 
 
عَسى‏ رَبُّکُمْ أَنْ یَرْحَمَکُمْ وَ إِنْ عُدْتُمْ عُدْنا وَ جَعَلْنا جَهَنَّمَ لِلْکافِرینَ حَصیراً (8)
 
إِنَّ هذَا الْقُرْآنَ یَهْدی لِلَّتی‏ هِیَ أَقْوَمُ وَ یُبَشِّرُ الْمُؤْمِنینَ الَّذینَ یَعْمَلُونَ الصَّالِحاتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْراً کَبیراً (9)
 
وَ أَنَّ الَّذینَ لا یُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ أَعْتَدْنا لَهُمْ عَذاباً أَلیماً (10)
 
وَ یَدْعُ الْإِنْسانُ بِالشَّرِّ دُعاءَهُ بِالْخَیْرِ وَ کانَ الْإِنْسانُ عَجُولاً (11)
 
وَ جَعَلْنَا اللَّیْلَ وَ النَّهارَ آیَتَیْنِ فَمَحَوْنا آیَةَ اللَّیْلِ وَ جَعَلْنا آیَةَ النَّهارِ مُبْصِرَةً لِتَبْتَغُوا فَضْلاً مِنْ رَبِّکُمْ وَ لِتَعْلَمُوا عَدَدَ السِّنینَ وَ الْحِسابَ وَ کُلَّ شَیْ‏ءٍ فَصَّلْناهُ تَفْصیلاً (12)
 
وَ کُلَّ إِنسانٍ أَلْزَمْناهُ طائِرَهُ فی‏ عُنُقِهِ وَ نُخْرِجُ لَهُ یَوْمَ الْقِیامَةِ کِتاباً یَلْقاهُ مَنْشُوراً (13)
 
اقْرَأْ کِتابَکَ کَفى‏ بِنَفْسِکَ الْیَوْمَ عَلَیْکَ حَسیباً (14)
 
مَنِ اهْتَدى‏ فَإِنَّما یَهْتَدی لِنَفْسِهِ وَ مَنْ ضَلَّ فَإِنَّما یَضِلُّ عَلَیْها وَ لا تَزِرُ وازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرى‏ وَ ما کُنَّا مُعَذِّبینَ حَتَّى نَبْعَثَ رَسُولاً (15)
 
وَ إِذا أَرَدْنا أَنْ نُهْلِکَ قَرْیَةً أَمَرْنا مُتْرَفیها فَفَسَقُوا فیها فَحَقَّ عَلَیْهَا الْقَوْلُ فَدَمَّرْناها تَدْمیراً (16)
 
وَ کَمْ أَهْلَکْنا مِنَ الْقُرُونِ مِنْ بَعْدِ نُوحٍ وَ کَفى‏ بِرَبِّکَ بِذُنُوبِ عِبادِهِ خَبیراً بَصیراً (17)
 
 
ترجمه فارسی
 
امید است که پروردگارتان [در صورتى که توبه کنید] به شما رحم کند و اگر به طغیان و فساد برگردید، ما هم [به کیفر شدید و عذاب سخت‏] بازگردیم، و دوزخ را براى کافران، زندانى تنگ قرار دادیم. (8)
بى‏تردید این قرآن به استوارترین آیین هدایت مى‏کند، و به مؤمنانى که کارهاى شایسته انجام مى‏دهند، مژده مى‏دهد که براى آنان پاداشى بزرگ است. (9)
و براى آنان که به قیامت ایمان نمى‏آورند، عذابى دردناک آماده کرده‏ایم. (10)
و انسان به همان صورت که نیکى‏ها را مى‏طلبد [بدون توجه به عواقب امور و به سبب جهل به مصالح و مفاسد خویش، گزند و آسیب و] بدى‏ها را مى‏طلبد و انسان بسیار شتاب زده و عجول است. (11)
ما شب و روز را دو نشانه [قدرت و حکمت خود] قرار دادیم پس شب را بى‏نور نمودیم و روز را روشن ساختیم، تا [در آن‏] روزى و رزقى را از پروردگارتان بطلبید و براى اینکه شماره سال‏ها و حساب [اوقات و زمان‏ها] را بدانید، و هر چیزى را [که نسبت به دنیا و دینتان و تربیت و کمالتان نیازمند به آن هستید] به روشنى و به طور کامل بیان کردیم. (12)
و عمل هر انسانى را براى همیشه ملازم او نموده‏ایم، و روز قیامت نوشته‏اى را [که کتاب عمل اوست‏] براى او بیرون مى‏آوریم که آن را پیش رویش گشوده مى‏بیند. (13)
 [به او مى‏گویند:] کتاب خود را بخوان، کافى است که امروز خودت بر خود حسابگر باشى. (14)
هر کس هدایت یافت، فقط به سود خودش هدایت مى‏یابد و هر کس گمراه شد، فقط به زیان خودش گمراه مى‏شود. و هیچ بردارنده بار گناهى بار گناه دیگرى را به دوش خود بر نمى‏دارد و ما بدون اینکه پیامبرى را [براى هدایت واتمام حجت به سوى مردم‏] بفرستیم، عذاب کننده [آنان‏] نبودیم. (15)
هنگامى که بخواهیم شهر و دیارى را نابود کنیم، مرفّهین و خوش‏گذران‏هایش را [به وسیله وحى به طاعت، بندگى و دورى از گناه‏] فرمان مى‏دهیم، چون [سرپیچى کنند و] در آن شهر به فسق و فجور روى آورند، عذاب بر آنان لازم و حتم مى‏شود، پس آنان را به شدت درهم مى‏کوبیم [و بنیادشان را از ریشه بر کنیم.] (16)
و بسیارى از ملت‏هاى پس از نوح را [بر پایه همین روش به سبب فسق و فجورشان‏] نابود کردیم، و [براى نابود کردن این‏گونه ملت‏ها] کافى است که پروردگارت به گناهان بندگانش آگاه و بینا باشد. (17)
 
ترجمه انگلیسی
 
Perhaps your Lord may show mercy to you. If you should turn back, We will go back) too (and turn Hell into a confinement for disbelievers!) 8 (
This Qur'an guides one to something that is more straightforward and reassures believers who perform honorable actions; they shall have great earnings.) 9 (
Nevertheless We have reserved painful torment for those who do not believe in the Hereafter.) 10 (
) II (Man appeals for evil during his appeal for good; everyman has been so hasty!) 11 (
We have granted night and daylight as twin signs. We blot out the sign of night, and grant the sign of daylight to see by so you may seek bounty from your Lord and know how to count the years and other such reckoning. Everything have We set forth in detail.) 12 (
We have tied everyman's fate around his neck; and We shall produce a book for him on Resurrection Day that he will find spread open;) 13 (
Read your book; today there will be none but yourself to call you to account!") 14 (
Anyone who submits to guidance will be guided only so far as he himself is concerned, while anyone who strays away, only strays by himself. No burdened soul shall bear another's burden. We have never acted as punishers until We have despatched some messenger:) 15 (
yet whenever We want to wipe out some town, We order its high-livers so they act depraved in it; thus the Sentence about it is proven to be right and We utterly annihilate it.) 16 (
How many generations did We destroy since Noah? Sufficient is it for your Lord to be Informed, Observant of His servants' sins!) 17 (

نظرات  (۰)

هیچکس حرفی نداره
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">