💕اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّد وَ عَجِل فَرَجَهُم💕

👈شادی روح جوان ناکام محمود شفیعی و ظهور آقا امام زمان و خوشبختی و سلامتی تمامی انسانها

💕اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّد وَ عَجِل فَرَجَهُم💕

👈شادی روح جوان ناکام محمود شفیعی و ظهور آقا امام زمان و خوشبختی و سلامتی تمامی انسانها

💕اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّد وَ عَجِل فَرَجَهُم💕

خداوند حقیقت را می بیند اما صبر می کند ..... من عاشق خدایم هستم دعا کنید هر چه زودتر به عشقم برسم😘

گاهی انسان مطالب ساده و ابتدایی و تکراری را نیز به سادگی فراموش میکند ، پس لطفا فقط ببین !😉

در این وبلاگ پذیرفتن هیچ چیز اجباری نیست..... روزی یک نفر هم چشمهایش به دیدن یک کلمه قرآن روشن شود ، برای این بنده ی حقیر کافی ست... دیگر چیزی نمی خواهم😊


*بعد از نماز یادتون نره !سى و چهار مرتبه اَللّهُ اَکْبَرُ و سى و سه مرتبه اَلْحَمْدُلِلّهِ و سى و سه مرتبه سُبْحانَ اللّهِ بگوید و در بعضى روایات سُبْحانَ اللّهِ پیش از اَلْحَمْدُلِلّهِ وارد شده .*

تبلیغات
آخرین مطالب
  • ۹۶/۰۹/۱۹
    s271
  • ۹۶/۰۹/۱۸
    s270
  • ۹۶/۰۹/۱۷
    s269
  • ۹۶/۰۹/۱۶
    s268
  • ۹۶/۰۹/۱۴
    s267
  • ۹۶/۰۹/۱۳
    s266
  • ۹۶/۰۹/۱۲
    s265
  • ۹۶/۰۹/۱۱
    s264
  • ۹۶/۰۹/۱۰
    s263
محبوب ترین مطالب
آخرین نظرات
نویسندگان

s261

با یاد و نام خداوند و به امید بر آورده شدن حاجات و سلامتی و به راه راست هدایت شدن تمام انسان ها ؛
هر روز یک صفحه 
صفحه دویست و شصت و یک (43-52)
 
سورةُ إبراهیم‏
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحیم‏
 
 
مُهْطِعینَ مُقْنِعی‏ رُؤُسِهِمْ لا یَرْتَدُّ إِلَیْهِمْ طَرْفُهُمْ وَ أَفْئِدَتُهُمْ هَواءٌ (43)
 
وَ أَنْذِرِ النَّاسَ یَوْمَ یَأْتیهِمُ الْعَذابُ فَیَقُولُ الَّذینَ ظَلَمُوا رَبَّنا أَخِّرْنا إِلى‏ أَجَلٍ قَریبٍ نُجِبْ دَعْوَتَکَ وَ نَتَّبِعِ الرُّسُلَ أَ وَ لَمْ تَکُونُوا أَقْسَمْتُمْ مِنْ قَبْلُ ما لَکُمْ مِنْ زَوالٍ (44)
 
وَ سَکَنْتُمْ فی‏ مَساکِنِ الَّذینَ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ وَ تَبَیَّنَ لَکُمْ کَیْفَ فَعَلْنا بِهِمْ وَ ضَرَبْنا لَکُمُ الْأَمْثالَ (45)
 
وَ قَدْ مَکَرُوا مَکْرَهُمْ وَ عِنْدَ اللَّهِ مَکْرُهُمْ وَ إِنْ کانَ مَکْرُهُمْ لِتَزُولَ مِنْهُ الْجِبالُ (46)
 
فَلا تَحْسَبَنَّ اللَّهَ مُخْلِفَ وَعْدِهِ رُسُلَهُ إِنَّ اللَّهَ عَزیزٌ ذُو انتِقامٍ (47)
 
یَوْمَ تُبَدَّلُ الْأَرْضُ غَیْرَ الْأَرْضِ وَ السَّماواتُ وَ بَرَزُوا لِلَّهِ الْواحِدِ الْقَهَّارِ (48)
 
وَ تَرَى الْمُجْرِمینَ یَوْمَئِذٍ مُقَرَّنینَ فِی الْأَصْفادِ (49)
 
سَرابیلُهُمْ مِنْ قَطِرانٍ وَ تَغْشى‏ وُجُوهَهُمُ النَّارُ (50)
 
لِیَجْزِیَ اللَّهُ کُلَّ نَفْسٍ ما کَسَبَتْ إِنَّ اللَّهَ سَریعُ الْحِسابِ (51)
 
هذا بَلاغٌ لِلنَّاسِ وَ لِیُنْذَرُوا بِهِ وَ لِیَعْلَمُوا أَنَّما هُوَ إِلهٌ واحِدٌ وَ لِیَذَّکَّرَ أُولُوا الْأَلْبابِ (52)
 
 
ترجمه فارسی
 
[ترسان به سوى دادگاه قیامت‏] شتابانند، سرهایشان را بالا گرفته [و دیدگانشان ذلیلانه به برنامه‏هاى محشر دوخته شده‏] تا جایى که پلک‏هایشان به هم نمى‏خورد، و دل‏هایشان [از بیم عذاب فرو ریخته و از تدبیر و چاره‏جویى‏] تهى است. (43)
و مردم را از روزى که عذاب به سویشان مى‏آید، هشدار ده. پس کسانى که ستم ورزیده‏اند، مى‏گویند: پروردگارا! ما را تا [سرآمدى نزدیک و] مدتى کوتاه مهلت ده تا دعوتت را اجابت کنیم، و از پیامبرانت پیروى نماییم. [ولى به آنان گویند:] شما نبودید که پیش از این سوگند یاد مى‏کردید که هرگز براى شما زوال و فنایى نیست؟! (44)
و در مساکن ستمکاران ساکن شدید، در صورتى که براى شما روشن و آشکار است که ما با آنان [به سبب ستم‏هایشان‏] چه کردیم و براى شما مثال‏ها [ىِ پندآموزى از جامعه‏هایى که به وسیله عذاب نابود شدند] ذکر کردیم. (45)
و آنان [نهایت‏] نیرنگشان را [بر ضدِّ خدا و پیامبران‏] به کار گرفتند، و [کیفر عقوبت دنیایى و آخرتى‏] نیرنگشان نزد خداست و هر چند که از نیرنگشان کوه‏ها از جا کنده شود. (46)
پس مپندار که خدا در وعده‏اش با پیامبرانش وفا نمى‏کند زیرا خدا تواناى شکست‏ناپذیر و صاحب انتقام است. (47)
 [در] روزى که زمین به غیر این زمین، و آسمان‏ها [به غیر این آسمان‏ها] تبدیل شود، و [همه‏] در پیشگاه خداى یگانه قهّار حاضر شوند. (48)
و آن روز مجرمان را مى‏بینى که در زنجیرها [به صورتى محکم و سخت‏] به هم بسته شده‏اند. (49)
پیراهن‏هایشان از قطران [ماده‏اى متعفّن، قابل اشتعال و بدبو] است، و آتش چهره‏هایشان را مى‏پوشاند. (50)
تا [به این کیفیت‏] خدا هر کس را [به سبب‏] آنچه انجام داده کیفر دهد یقیناً خدا حسابرسى سریع است. (51)
این [قرآن یا آنچه در این سوره است‏] پیامى براى [همه‏] مردم است، براى آنکه به وسیله آن هشدار داده شوند، و [با تدبّر در آیاتش‏] بدانند که او معبودى یگانه و یکتاست، و تا خردمندان، متذکّر [حقایق و معارف الهیّه‏] شوند. (52)
 
ترجمه انگلیسی
 
as they dash along with their heads tilted forward, their glances not checking back for them, and their vital organs gaping open.) 43 (
Warn mankind against a day when torment will come upon them. Those who have done wrong will say:" Our Lord, put us off for a short while; we will answer Your appeal and follow the messengers!") Did you not use to swear previously that you would never] face [extinction?) 44 (
You have inhabited the dwellings of those who wronged themselves; it was explained to you how We had dealt with them, and We made up parables for you. () 45 (
They hatched their plot while God held up their plot, even though their plan had been to transport the mountains by means of it!) 46 (
Do not reckon God will break His promise to His messengers; God is Powerful, the Wielder of Retribution.) 47 (
Some day the earth will be changed into a different earth, and] so will [Heaven; they will emerge for God Alone, the Irresistible!) 48 (
You will see criminals linked together by means of fetters on that day;) 49 (
their garments will be] smeared [with tar while fire will cover their faces,) 50 (
so God may reward each soul according to whatever it has earned. God is Prompt at reckoning!) 51 (
This is a proclamation for mankind; let them feel they are warned through it and know that He is God Alone. May prudent persons bear it in mind!) 52 (

نظرات  (۰)

هیچکس حرفی نداره
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی